"strengthened cooperation and coordination" - Traduction Anglais en Arabe

    • تعزيز التعاون والتنسيق
        
    Given the importance of the follow-up process, Switzerland had to work towards strengthened cooperation and coordination in this area between its federal departments and with the 26 cantons. UN ونظراً لأهمية عملية المتابعة، كان على سويسرا أن تعمل على تعزيز التعاون والتنسيق في هذا المجال بين الإدارات الاتحادية والمقاطعات السويسرية ال26.
    The Special Committee stresses the need for strengthened cooperation and coordination for ensuring common needs assessments, operational clarity and policy coherence on the ground during implementation of those comprehensive strategies in the post-conflict peacebuilding phases, so as to ensure a smooth transition to long-term development activities. UN وتؤكد اللجنة الخاصة على ضرورة تعزيز التعاون والتنسيق لضمان إجراء تقييمات مشتركة للاحتياجات، وضمان وضوح العمليات واتساق السياسات في الميدان أثناء تنفيذ هذه الاستراتيجيات الشاملة في مرحلة بناء السلام بعد انتهاء الصراع، وذلك لضمان الانتقال السلس إلى الأنشطة الإنمائية الطويلة الأجل.
    The Special Committee stresses the need for strengthened cooperation and coordination for ensuring common needs assessments, operational clarity and policy coherence on the ground during implementation of those comprehensive strategies in the post-conflict peacebuilding phases, so as to ensure a smooth transition to long-term development activities. UN وتؤكد اللجنة الخاصة على ضرورة تعزيز التعاون والتنسيق لكفالة إجراء تقديرات مشتركـة للاحتياجات، وضمان وضوح العمليات واتساق السياسات في الميدان أثناء تنفيذ تلك الاستراتيجيات الشاملة في مراحل بناء السلام بعد انتهاء الصراعات، وذلك لتأمين الانتقال السلس إلى الأنشطة الإنمائية الطويلة الأمد.
    The Special Committee stresses the need for strengthened cooperation and coordination for ensuring common needs assessments, operational clarity and policy coherence on the ground during implementation of those comprehensive strategies in the post-conflict peacebuilding phases, so as to ensure a smooth transition to long-term development activities. UN وتؤكد اللجنة الخاصة على ضرورة تعزيز التعاون والتنسيق لضمان إجراء تقييمات مشتركة للاحتياجات، وضمان وضوح العمليات واتساق السياسات في الميدان أثناء تنفيذ هذه الاستراتيجيات الشاملة في مرحلة بناء السلام بعد انتهاء النزاع، وذلك لضمان الانتقال السلس إلى الأنشطة الإنمائية الطويلة الأجل.
    168. Many delegations stated that the global monitoring of stocks of marine living resources was an area in need of strengthened cooperation and coordination. UN 168 - قالت وفود عديدة إن الرصد العالمي لأرصدة الموارد الحية البحرية مجال يلزم تعزيز التعاون والتنسيق فيه.
    180. Some delegations considered the global monitoring of marine living resources to be one of the areas in need of strengthened cooperation and coordination. UN 180 - واعتبر بعض الوفود مجال الرصد العالمي للموارد الحية البحرية أحد المجالات التي يلزم فيها تعزيز التعاون والتنسيق.
    Accordingly, we view as highly appropriate the appeal of the Secretary-General and of the Special Committee on Peacekeeping Operations for strengthened cooperation and coordination throughout the system. UN ووفقا لذلك، نرى أن نداء الأمين العام واللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام من أجل تعزيز التعاون والتنسيق بكل أنحاء المنظومة هو نداء ملائم للغاية.
    The Special Committee stresses the need for strengthened cooperation and coordination for ensuring common needs assessments, operational clarity and policy coherence on the ground during implementation of those comprehensive strategies in the post-conflict peacebuilding phases, so as to ensure a smooth transition to long-term development activities. UN وتؤكد اللجنة الخاصة على ضرورة تعزيز التعاون والتنسيق لكفالة إجراء تقديرات مشتركـة للاحتياجات، وضمان وضوح العمليات واتساق السياسات في الميدان أثناء تنفيذ تلك الاستراتيجيات الشاملة في مراحل بناء السلام بعد انتهاء الصراعات، وذلك لتأمين الانتقال السلس إلى الأنشطة الإنمائية الطويلة الأمد.
    16. Calls for strengthened cooperation and coordination with international and regional organizations concerning the cause of al-Quds al-Sharif and Palestine, and requests the General Secretariat to organize joint activities with these organizations to support the Palestinian's rights. UN 16 - يدعو إلى تعزيز التعاون والتنسيق مع المنظمات الإقليمية والدولية فيما يخص قضية القدس الشريف وفلسطين، ويطلب من الأمانة العامة إقامة فعاليات مشتركة مع هذه المنظمات لدعم الحق الفلسطيني؛
    The widely varied actions and partnership initiatives being implemented at the national, regional and international levels demonstrate the imperative of strengthened cooperation and coordination within and between organizations of the United Nations system and other international institutions. UN والمجموعة الشديدة التنوع من الإجراءات ومبادرات الشراكة التي يجري تنفيذها على المستويات الوطنية والإقليمية والدولية تبين ضرورة تعزيز التعاون والتنسيق داخل مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وبينها وبين المؤسسات الدولية الأخرى.
    17. Calls for strengthened cooperation and coordination with international and regional organizations concerning the cause of al-Quds al-Sharif and Palestine, and requests the General Secretariat to organize joint activities with these organizations to support the Palestinian's rights. UN 17 - يدعو إلى تعزيز التعاون والتنسيق مع المنظمات الإقليمية والدولية فيما يخص قضية القدس الشريف وفلسطين، ويطلب من الأمانة العامة إقامة فعاليات مشتركة مع هذه المنظمات لدعم الحق الفلسطيني.
    Calls for strengthened cooperation and coordination with international and regional organizations concerning the cause of al-Quds al-Sharif and Palestine, and requests the General Secretariat to organize joint activities with these organizations to support the Palestinian's rights. UN 17 - يدعو إلى تعزيز التعاون والتنسيق مع المنظمات الإقليمية والدولية فيما يخص قضية القدس الشريف وفلسطين، ويطلب من الأمانة العامة إقامة فعاليات مشتركة مع هذه المنظمات لدعم الحق الفلسطيني.
    5. Also stresses the need for strengthened cooperation and coordination between the various actors within and outside the United Nations system to ensure effective use of resources and coherence on the ground in implementing disarmament, demobilization and reintegration programmes; UN 5 - تؤكد أيضا على الحاجة إلى تعزيز التعاون والتنسيق بين مختلف الجهات الفاعلة داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها لكفالة فعالية استخدام الموارد والاتساق في الميدان في تنفيذ برامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج؛
    5. Also stresses the need for strengthened cooperation and coordination between the various actors within and outside the United Nations system to ensure effective use of resources and coherence on the ground in implementing disarmament, demobilization and reintegration programmes; UN 5 - تؤكد أيضا الحاجة إلى تعزيز التعاون والتنسيق بين مختلف الجهات الفاعلة داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها لكفالة فعالية استخدام الموارد والاتساق في تنفيذ برامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في الميدان؛
    1. In its resolution 59/296 of 22 June 2005, the General Assembly stressed the need for strengthened cooperation and coordination between the various actors within and outside the United Nations system to ensure both the effective use of resources and coherence on the ground in implementing disarmament, demobilization and reintegration programmes. UN 1 - أكدت الجمعية العامة في قرارها 59/296 المؤرخ 22 حزيران/يونيه 2005 الحاجة إلى تعزيز التعاون والتنسيق بين مختلف الجهات الفاعلة داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها لكفالة فعالية استخدام الموارد والاتساق في تنفيذ برامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في الميدان.
    Stresses the need for strengthened cooperation and coordination between the various actors within and outside the United Nations-system to ensure effective use of resources and coherence on the ground in implementing disarmament, demobilization and reintegration programmes (para. 5). UN التأكيد على الحاجة إلى تعزيز التعاون والتنسيق بين مختلف الجهات الفاعلة داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها لكفالة فعالية استخدام الموارد والاتساق عن تنفيذ برامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في الميدان. (الفقرة 5)
    Stresses the need for strengthened cooperation and coordination between the various actors within and outside the United Nations system to ensure effective use of resources and coherence on the ground in implementing disarmament, demobilization and reintegration programmes (para. 5) UN تؤكد الحاجة إلى تعزيز التعاون والتنسيق بين مختلف الجهات الفاعلة داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها لكفالة فعالية استخدام الموارد والاتساق في تنفيذ برامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في الميدان (الفقرة 5)
    5. The Special Committee stressed the need for strengthened cooperation and coordination among the specialized agencies, funds and programmes, the Bretton Woods institutions, donors, non-governmental organizations and civil society during implementation of comprehensive and coherent strategies for complex peacekeeping operations, including disarmament, demobilization and reintegration, rule of law, quick-impact projects and mine action. UN 5 - واللجنة الخاصة قد أكدت أن ثمة حاجة إلى تعزيز التعاون والتنسيق فيما بين الوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج ومؤسسات بريتون وودز والمانحين والمنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني أثناء تنفيذ الاستراتيجيات المترابطة الشاملة التي تتعلق بعمليات حفظ السلام المعقدة، بما فيها نزع السلاح والتسريح وإعادة الدمج وسيادة القانون والمشاريع العاجلة الأثر والأعمال المتعلقة بالألغام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus