"strengthened review process" - Traduction Anglais en Arabe

    • عملية الاستعراض المعززة
        
    • عملية الاستعراض المعزز
        
    • لعملية الاستعراض المعززة
        
    • تعزيز عملية استعراض
        
    • عملية الاستعراض المعزَّزة
        
    • عملية استعراض معززة
        
    • تعزيز عملية الاستعراض
        
    • بتعزيز عملية الاستعراض
        
    • تعزيز لعملية الاستعراض
        
    • لعملية الاستعراض المعزز
        
    • لعملية الاستعراض المعزّزة
        
    • بعملية الاستعراض المعززة
        
    • وتعزيز عملية الاستعراض
        
    Although the strengthened review process could always be streamlined and made more efficient, it is sufficient for the purpose of ascertaining the full implementation of the Treaty. UN ورغم أنه يمكن دوما تبسيط عملية الاستعراض المعززة وجعلها أكثر كفاءة، فهي كافية لغرض التحقق من التنفيذ الكامل للمعاهدة.
    Although the strengthened review process could always be streamlined and made more efficient, it is sufficient for the purpose of ascertaining the full implementation of the Treaty. UN ورغم أنه يمكن دوما تبسيط عملية الاستعراض المعززة وجعلها أكثر كفاءة، فهي كافية لغرض التحقق من التنفيذ الكامل للمعاهدة.
    3. Continued efforts towards improving the effectiveness of the strengthened review process UN 3 - مواصلة الجهود الرامية إلى تحسين فعالية عملية الاستعراض المعززة
    These are real issues that all States parties must confront and seek to settle through the new, strengthened review process. UN هذه قضايا حقيقية ينبغي لجميـــــع الدول اﻷطراف التصدي لها والسعي إلى تسويتها من خـــلال عملية الاستعراض المعزز الجديدة.
    Reports can be a useful component of the strengthened review process. UN ويمكن أن تكون التقارير أيضا عنصرا مفيدا لعملية الاستعراض المعززة.
    3. Continued efforts towards improving the effectiveness of the strengthened review process UN 3 - مواصلة الجهود الرامية إلى تحسين فعالية عملية الاستعراض المعززة
    Improving the effectiveness of the strengthened review process for the Treaty UN تحسين فعالية عملية الاستعراض المعززة للمعاهدة
    The statement noted the great importance that we attach to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and the strengthened review process. UN وأشار البيان إلى اﻷهمية الكبيرة التي نعلقها على معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية عملية الاستعراض المعززة.
    Improving the effectiveness of the strengthened review process for the Treaty UN تحسين فعالية عملية الاستعراض المعززة للمعاهدة
    NPT/CONF.2000/WP.5 Working paper on reinforcing the strengthened review process, submitted by Canada UN NPT/CONF.2000/WP.5 ورقة عمل مقدمة من كندا بشأن توطيد عملية الاستعراض المعززة
    Improving the effectiveness of the strengthened review process for the Treaty UN تحسين فعالية عملية الاستعراض المعززة للمعاهدة
    Improving the effectiveness of the strengthened review process for the Treaty UN تحسين فعالية عملية الاستعراض المعززة للمعاهدة
    Perhaps the functioning of the strengthened review process and the role of the Preparatory Committee should be reconsidered in order to bring about effective implementation of the Treaty. UN وربما تلزم إعادة النظر في عملية الاستعراض المعززة ودور اللجنة التحضيرية من أجل تنفيذ المعاهدة بصورة فعالة.
    To this end, additional steps were necessary to improve the effectiveness of the strengthened review process for the Treaty. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، فقد لزم اتخاذ خطوات إضافية لتحسين فعالية عملية الاستعراض المعززة للمعاهدة.
    It must be constantly aware of and sensitive to bilateral and regional understandings and to multilateral forums, such as the strengthened review process of the Nuclear Non-Proliferation Treaty. UN ولا بد لها أن تكون دائما على علم بالتفاهمات الثنائية والإقليمية وتتأثر بها وبالمحافل المتعددة الأطراف، مثل عملية الاستعراض المعزز لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    The Vienna Group notes that meeting current and potential compliance challenges are key tasks for the NPT strengthened review process. UN 3- وتلاحظ مجموعة فيينا أن التصدي لتحديات الامتثال الحالية والمحتملة هي مهام أساسية في عملية الاستعراض المعزز للمعاهدة.
    15. It was important to note the unprecedented nature of the strengthened review process. UN 15 - وأضاف أن من الأهمية ملاحظة الطابع غير المسبوق لعملية الاستعراض المعززة.
    Enhanced strengthened review process for the Treaty: working paper submitted by the Netherlands UN زيادة تعزيز عملية استعراض المعاهدة: ورقة عمل مقدمة من هولندا
    The Review Conference also affirmed that improving the effectiveness of the strengthened review process is an ongoing responsibility of States parties. UN كما أكد المؤتمر الاستعراضي أن تحسين فعالية عملية الاستعراض المعزَّزة هي مسؤولية مستمرة للدول الأطراف.
    The agreement had been to ensure permanence with accountability, and all States had made a commitment to specific substantive action and to a strengthened review process. UN وقد كان الهدف من الاتفاق كفالة الدوام مع المساءلة، وقد قطعت جميع الدول التزامات بالاضطلاع بأعمال موضوعية معينة وبإجراء عملية استعراض معززة.
    A crucial part of this commitment was the establishment of a strengthened review process. UN وثمة جزء حاسم الأهمية من هذا الالتزام يتمثل في تعزيز عملية الاستعراض.
    As a result of the decisions taken in New York, States Parties to the NPT, including the nuclear-weapon States, are committed to a strengthened review process. UN ونتيجة للقرارات التي اتخذت في نيويورك، تتعهد الدول اﻷطراف في معاهدة عدم الانتشار، بما في ذلك الدول الحائزة لﻷسلحة النووية، بتعزيز عملية الاستعراض.
    This can hardly be described as a strengthened review process. UN ولا يمكن أن يوصف ذلك بأي شكل على أنه تعزيز لعملية الاستعراض.
    As a consequence, greater interaction will be required, starting from the second session, in order to accomplish the objectives of the strengthened review process and for the meeting to consider principles, objectives and ways, as was mandated by the Review Conference. UN وبالتالي سيكون من الضروري زيادة تبادل الآراء ابتداء من الدورة الثانية، من أجل تحقيق الأهداف المتوخاة لعملية الاستعراض المعزز ولتمكين الاجتماع من النظر في المبادئ والأهداف والوسائل، وفقا للولاية الصادرة عن المؤتمر الاستعراضي.
    That had served as a crucial first test for the strengthened review process after the indefinite extension of the Treaty. UN وقد كان هذا بمثابة خطوة أولى حاسمة بالنسبة لعملية الاستعراض المعزّزة بعد تمديد المعاهدة إلى أجل غير مسمّى.
    Confidence in the strengthened review process as a guarantor of treaty implementation should not be allowed to erode. UN وإن الثقة بعملية الاستعراض المعززة بوصفها ضمانا لتنفيذ المعاهدة ينبغي ألا تترك لعوامل الضعف.
    The comprehensive Final Document, adopted by consensus, squarely addressed important issues, such as nuclear disarmament, Treaty compliance and universality and the strengthened review process. UN ذلك أن الوثيقة الختامية الشاملة، التي اعتمدت بتوافق الآراء، تناولت على نحو واف مسائل هامة من قبيل نزع السلاح النووي، والامتثال للمعاهدة وإضفاء الطابع العالمي عليها، وتعزيز عملية الاستعراض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus