by strengthening international cooperation in the field of chemicals | UN | :: تعزيز التعاون الدولي في مجال المواد الكيميائية |
Cuba reiterates the importance of strengthening international cooperation in the management of marine resources and the care of oceans and their biodiversity. | UN | وتكرر كوبا أهمية تعزيز التعاون الدولي في مجال إدارة الموارد البحرية والعناية بالمحيطات وتنوعها البيولوجي. |
In that respect, I would like to stress in particular the role of the United Nations Development Programme in strengthening international cooperation in mitigating and minimizing the consequences of the Chernobyl disaster. | UN | وفي هذا الصدد، أود أن أؤكد بشكل خاص على دور برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تعزيز التعاون الدولي في تخفيف الآثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل وتقليلها إلى أدنى حد. |
strengthening international cooperation in combating trafficking in persons: draft resolution | UN | تعزيز التعاون الدولي على مكافحة الاتجار بالأشخاص: مشروع قرار |
strengthening international cooperation in preventing and combating trafficking in persons and protecting victims of such trafficking | UN | تعزيز التعاون الدولي على منع الاتجار بالأشخاص ومكافحته وحماية ضحاياه |
strengthening international cooperation in combating the harmful effects of illicit financial flows resulting from criminal activities | UN | تعزيز التعاون الدولي على مكافحة الآثار الضارة الناجمة عن التدفّقات المالية غير المشروعة المتأتِّية من الأنشطة الإجرامية |
Recognizing also the need for States and the international community to create an environment in which the well-being of the child is ensured, including by strengthening international cooperation in this field, | UN | وإذ يسلم أيضاً بأن على الدول والمجتمع الدولي تهيئة بيئة تضمن رفاه الطفل، بما في ذلك تعزيز التعاون الدولي في هذا المجال، |
strengthening international cooperation in criminal matters | UN | تعزيز التعاون الدولي في المسائل الجنائية |
Report of the Secretary-General on strengthening international cooperation in preventing and combating trafficking in persons and protecting victims of such trafficking | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز التعاون الدولي في مجال منع الاتجار بالأشخاص ومكافحته وحماية ضحايا هذا الاتجار |
He welcomed the efforts of the Russian delegation to initiate additional steps aimed at strengthening international cooperation in that field. | UN | وقال إنه يرحب بجهود الوفد الروسي الرامية للبدء باتخاذ خطوات إضافية تهدف إلى تعزيز التعاون الدولي في هذا المجال. |
Hence the importance of strengthening international cooperation in the field of science and technology for development. | UN | ومن ثم تأتي أهمية تعزيز التعاون الدولي في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية. |
I would like to emphasize the special role and capacity of the United Nations in strengthening international cooperation in the field of migration and development. | UN | وأود أن أشدد على أهمية الدور الخاص للأمم المتحدة وقدرتها على تعزيز التعاون الدولي في مجال الهجرة والتنمية. |
We are also grateful to the secretariat for strengthening international cooperation in the peaceful use of nuclear energy. | UN | كما نشعر بالامتنان للأمانة على تعزيز التعاون الدولي في الاستخدام السلمي للطاقة النووية. |
strengthening international cooperation in combating the harmful effects of illicit financial flows resulting from criminal activities | UN | تعزيز التعاون الدولي على مكافحة الآثار الضارة للتدفقات المالية غير المشروعة المتأتية من الأنشطة الإجرامية |
strengthening international cooperation in combating the harmful effects of illicit financial flows resulting from criminal activities | UN | تعزيز التعاون الدولي على مكافحة الآثار الضارة للتدفقات المالية غير المشروعة المتأتية من الأنشطة الإجرامية |
strengthening international cooperation in preventing and combating trafficking in persons and protecting victims of such trafficking | UN | تعزيز التعاون الدولي على منع الاتجار بالأشخاص ومكافحته وحماية ضحاياه |
strengthening international cooperation in preventing and combating trafficking in persons and protecting victims of such trafficking | UN | تعزيز التعاون الدولي على منع الاتجار بالأشخاص ومكافحته وحماية ضحاياه |
strengthening international cooperation in fighting crime-related problems: practical approaches | UN | تعزيز التعاون الدولي على مكافحة المشاكل المتصلة بالإجرام: نهوج عملية |
strengthening international cooperation in preventing and combating trafficking in persons and protecting victims of such trafficking | UN | تعزيز التعاون الدولي على منع الاتجار بالأشخاص ومكافحته وحماية ضحاياه |
The Committee also condemned all forms of terrorism and stressed the necessity of strengthening international cooperation in order to adopt effective measures with a view to preventing and combating racist terrorist attacks against the international community. | UN | وأدانت اللجنة أيضا جميع أشكال اﻹرهاب، وأكدت على الحاجة إلى تعزيز التعاون الدولي من أجل اتخاذ تدابير فعالة بهدف منع ومكافحة الهجمات اﻹرهابية العنصرية الموجهة ضد المجتمع الدولي. |
The persistence and escalation of terrorist acts worldwide fully justified the international community’s commitment to strengthening international cooperation in the fight against terrorism. | UN | وقال إن انتشار وتصعيد اﻷعمال اﻹرهابية على نطاق العالم يبرر تماما التزام المجتمع الدولي بتعزيز التعاون الدولي في العمل لمكافحة اﻹرهاب. |
The focus throughout the work had been on developing a law enforcement instrument for individual criminal responsibility, strengthening international cooperation in that regard on the basis of an extradite or prosecute regime. | UN | وأضاف أن التركيز في كل الأعمال كان على وضع صك لإعمال القانون بالنسبة للمسؤولية الجنائية الفردية، وتعزيز التعاون الدولي في هذا الصدد على أساس نظام لتسليم المجرمين أو محاكمتهم. |
Practical approaches to strengthening international cooperation in fighting crime-related problems | UN | النُّهج العملية لتعزيز التعاون الدولي في مجال مكافحة المشاكل |
Within the framework of strengthening international cooperation in the struggle against terrorism, Russia, together with Iran (Islamic Republic of), Azerbaijan, Kazakhstan and Turkmenistan, was working to harmonize a draft agreement on cooperation on Caspian Sea security. | UN | وفي إطار تدعيم التعاون الدولي في الكفاح ضد الإرهاب، تعمل روسيا جنبا إلى جنب مع أذربيجان وجمهورية إيران الإسلامية وتركمانستان وكازاخستان من أجل تنسيق مشروع اتفاق يتعلق بالتعاون بشأن أمن بحر قزوين. |
strengthening international cooperation in the fight against terrorism is inseparable from counteracting the trade in illicit drugs. | UN | تقوية التعاون الدولي في الحرب على الإرهاب لا تنفصم عن محاربة الاتجار غير المشروع بالعقاقير. |
Report of the Secretary-General on strengthening international cooperation in preventing and combating trafficking in persons and protecting victims of such trafficking | UN | تقرير الأمين العام عن تعزير التعاون الدولي على منع الاتجار بالأشخاص ومكافحته وحماية ضحاياه |
Programme area C: Promoting and strengthening international cooperation in the management of transboundary movements of hazardous wastes | UN | المجال البرنامجي جيم - تعزيز وتقوية التعاون الدولي في إدارة انتقال النفايات الخطرة عبر الحدود |