"strengthening of civil society" - Traduction Anglais en Arabe

    • تعزيز المجتمع المدني
        
    • وتعزيز المجتمع المدني
        
    • تقوية المجتمع المدني
        
    • تدعيم المجتمع المدني
        
    • وتقوية المجتمع المدني
        
    • لتعزيز المجتمع المدني
        
    • بتعزيز المجتمع المدني
        
    • وتدعيم المجتمع المدني
        
    • الديمقراطية ودعم المجتمع المدني
        
    • تعزيز مؤسسات المجتمع المدني
        
    Other initiatives mentioned are the support of human rights training of trainers and educators and the strengthening of civil society. UN ومن المبادرات الأخرى التي جاء ذكرها دعم تدريب المدربين والمعلمين في مجال حقوق الإنسان مع تعزيز المجتمع المدني.
    It would also support the strengthening of civil society using a variety of means, including Radio Okapi. UN وستدعم البعثة أيضا جهود تعزيز المجتمع المدني باستخدام شتى السبل، بما في ذلك إذاعة أوكابي.
    The Independent Bureau’s capacity-building efforts have concentrated mainly on strengthening of civil society. UN وركزت جهود المكتب المستقل في مجال بناء القدرات بصورة رئيسية على تعزيز المجتمع المدني.
    C. Intensification of the democratization process and the strengthening of civil society UN تكثيف عملية التحول إلى الديمقراطيـة وتعزيز المجتمع المدني
    The priority thematic sectors are the sustainable management of natural resources and the strengthening of civil society. UN والقطاعات الموضوعية التي تحظى بالأولوية هي الإدارة المستدامة للموارد الطبيعية وتعزيز المجتمع المدني.
    The creation of innovative financing mechanisms for social development is yet another key area, along with measures to enhance participation by non-governmental organizations and to foster the strengthening of civil society. UN كما أن إنشاء آليات تمويل مبتكرة للتنمية الاجتماعية مجال رئيسي آخر أيضا، باﻹضافة إلى التدابير التي تتخذ لتعزيز مشاركة المنظمات غير الحكومية، وتشجع على تقوية المجتمع المدني.
    Moreover, the Government should encourage the strengthening of civil society in the political process to promote an even more open space for political dialogue. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي للحكومة أن تشجع تعزيز المجتمع المدني في العملية السياسية لتهيئة مجال أكثر انفتاحا للحوار السياسي.
    strengthening of civil society is an essential condition for strengthening the linkage between the people and government. UN ويعد تعزيز المجتمع المدني شرطا أساسيا لتقوية الروابط بين السكان والحكومات.
    In that process, the strengthening of civil society is key in all regions, it was agreed. UN وفي تلك العملية، يسود اتفاق بأن تعزيز المجتمع المدني يشكل عنصرا رئيسيا في جميع المناطق في هذا الصدد.
    112. The Afghanistan Independent Human Rights Commission has included the strengthening of civil society in its strategic plan. UN 112- وأدرجت اللجنة المستقلة لحقوق الإنسان في أفغانستان تعزيز المجتمع المدني في خطتها الاستراتيجية.
    The programme for the strengthening of civil society includes measures to improve knowledge, strengthen community groups and establish social networks by training of local community representatives. UN ويشمل برنامج تعزيز المجتمع المدني تدابير لتحسين المعارف، وتعزيز المجموعات المحلية وإنشاء شبكات اجتماعية عن طريق تدريب ممثلي المجتمعات المحلية.
    " The Security Council encourages all States to contribute generously to the appeals of the United Nations to ensure continued relief and rehabilitation efforts in Somalia, including those aimed at the strengthening of civil society. UN " ويشجع مجلس اﻷمن جميع الدول على أن تساهم بسخاء في النداءات التي توجهها اﻷمم المتحدة لكفالة استمرار جهود اﻹغاثة واﻹنعاش في الصومال، بما فيها الجهود الرامية إلى تعزيز المجتمع المدني.
    “The Council encourages all States to contribute generously to the appeals of the United Nations to ensure continued relief and rehabilitation efforts in Somalia, including those aimed at the strengthening of civil society. UN " ويشجع المجلس جميع الدول على أن تساهم بسخاء في النداءات التي توجهها اﻷمم المتحدة لكفالة استمرار جهود اﻹغاثة واﻹنعاش في الصومال، بما فيها الجهود الرامية إلى تعزيز المجتمع المدني.
    Some of the areas in which setbacks have been observed relate precisely to sensitive matters, such as respect for human rights and the strengthening of civil society. UN وترتبط بعض المجالات التي لاحظنا فيها نكسات بأمور حساسة منها احترام حقوق الإنسان وتعزيز المجتمع المدني.
    It works to protect and promote human rights and women's human rights and the strengthening of civil society. UN وهو يعمل على حماية وتعزيز حقوق الإنسان وحقوق الإنسان للمرأة وتعزيز المجتمع المدني.
    Contribute to the consolidation of the rule of law through improved democratic governance; support the reform of public administration, the implementation of a consensus legislative agenda and the strengthening of civil society UN الإسهام في توطيد سيادة القانون من خلال تحسين الحكم الديمقراطي؛ ودعم إصلاح الإدارة العامة وتنفيذ جدول أعمال تشريعي توافقي وتعزيز المجتمع المدني
    Contribute to the consolidation of the rule of law through improved democratic governance, and support the reform of public administration, the implementation of a consensus legislative agenda and the strengthening of civil society UN الإسهام في توطيد سيادة القانون من خلال تحسين الحكم الديمقراطي، ودعم إصلاح الإدارة العامة، وتنفيذ جدول أعمال تشريعي توافقي، وتعزيز المجتمع المدني
    3. The strengthening of civil society UN ٣ - تقوية المجتمع المدني
    She wondered whether the Democratic Republic of the Congo was making efforts to strengthen non-governmental organizations, which played a key role in the strengthening of civil society and the achievement of women's rights. UN وتساءلت عما إذا كانت جمهورية الكونغو الديمقراطية تبذل جهودا لتعزيز المنظمات غير الحكومية، التي تقوم بدور أساسي في تدعيم المجتمع المدني وإعمال حقوق المرأة.
    In the Secretary-General's report and in the draft resolution submitted by the delegation of Morocco, the system of public administration embraces broader aspects, including electoral, judicial and legal reforms and the strengthening of civil society. UN ويتضمن نظام اﻹدارة العامة، في تقرير اﻷمين العام وفي مشروع القـــرار الذي قدمه وفد المغرب، جوانــب أوســـع تشمـــل، اﻹصلاحـات الانتخابية والقضائية والقانونية وتقوية المجتمع المدني.
    These involve a variety of agricultural and stockbreeding activities, linked to actions for the strengthening of civil society. UN وتكرس هذه العمليات لتدابير متعددة التخصصات تتناول الزراعة وتربية المواشي وتقترن بتدابير أخرى لتعزيز المجتمع المدني.
    :: Attended meetings related to the strengthening of civil society in Noordwijkerhout, Netherlands, 19-21 May 2010; Cape Town, South Africa, 13-16 October 2010; Amsterdam, Netherlands, 16-18 February 2011. UN :: حضرت الاجتماعات المتصلة بتعزيز المجتمع المدني في نوردويجكيرهوت، هولندا، 19-21 أيار/مايو 2010؛ وكيب تاون، جنوب أفريقيا، 13-16 تشرين الأول/أكتوبر 2010، وأمستردام، هولندا، 16-18 شباط/فبراير 2011.
    The aim of the Institute is to foster democratic development and the strengthening of civil society in Estonia. UN ويهدف المعهد إلى تعزيز المسيرة الديمقراطية وتدعيم المجتمع المدني في إستونيا.
    Intensification of the democratization process and the strengthening of civil society UN جيم - تكثيف عملية التحول إلى الديمقراطية ودعم المجتمع المدني
    306. One of the more encouraging developments in the growth of participation by people in government and society has been the strengthening of civil society institutions. UN 306 - وأحد التطورات الأكثر مدعاة للتشجيع بصدد تزايد مشاركة السكان في الحكم والمجتمع يتمثل في تعزيز مؤسسات المجتمع المدني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus