"strengthening of the council" - Traduction Anglais en Arabe

    • تعزيز المجلس
        
    • تقوية المجلس
        
    • تعزيز عمل المجلس
        
    • بتعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي
        
    • وتعزيز المجلس
        
    • لتعزيز المجلس
        
    strengthening of the Council and issues pending from the 2006 substantive session UN تعزيز المجلس وقضايا عالقة من الدورة الموضوعية لعام 2006
    I have conveyed proposals to members of the Council for the further strengthening of the Council and, in particular, the general segment of its substantive session. UN وقد نقلت إلى أعضاء المجلس مقترحات لزيادة تعزيز المجلس وبخاصة الجزء العام من دورته الموضوعية.
    Nevertheless, a degree of rationalization would contribute to the strengthening of the Council. UN ومع ذلك، فإن توخي قدر من الترشيد من شأنه أن يسهم في تعزيز المجلس.
    This will contribute to the strengthening of the Council, an issue that will be the subject of the 2002 coordination segment. UN ومن شأن ذلك أن يؤدي إلى تقوية المجلس. وهذه مسألة سوف تشكل موضوعا للجزء المتعلق بالتنسيق من دورة عام 2002.
    9. Reaffirms the need to address the issue of duplications and redundancies in conference servicing, and notes in this regard that the Economic and Social Council decided in its resolution 2013/13 of 22 July 2013 to consider at a later date the necessity of reviewing its provisional biennial calendar of conferences and meetings in the light of the ongoing intergovernmental consultations on the further strengthening of the Council; UN 9 - تعيد تأكيد ضرورة معالجة مسألة الازدواجية والتكرار في العمل في خدمات المؤتمرات، وتلاحظ في هذا الصدد أن المجلس الاقتصادي والاجتماعي قرر، في قراره 2013/13 المؤرخ 22 تموز/يوليه 2013 أن ينظر في موعد لاحق في ضرورة استعراض الجدول المؤقت لفترات السنتين للمؤتمرات والاجتماعات في ضوء المشاورات الحكومية الدولية الجارية بشأن تعزيز عمل المجلس بقدر أكبر؛
    We look forward to the review of the implementation of General Assembly resolution 61/16 of 20 November 2006 on the strengthening of the Council. UN ونتطلع إلى استعراض تنفيذ قرار الجمعية العامة 61/16 المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 المتعلق بتعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Member States emphasized the necessity of a coherent approach to the strengthening of the Council with respect to these other processes. UN وشددت الدول الأعضاء على ضرورة التعامل مع مسألة تعزيز المجلس باتباع نهج متسق إزاء العمليات الأخرى.
    The resolution creates opportunities and expectations for the subsidiary bodies to advance their own work in the context of the wider process of the strengthening of the Council. UN ويهيئ القرار للهيئات الفرعية فرصاً ويحدد ما هو منتَظَر منها أن تؤديه حتى تنهض بعملها في سياق عملية تعزيز المجلس بشكل عام.
    More detailed terms of reference for the Development Cooperation Forum were outlined in General Assembly resolution 61/16 on strengthening of the Council. UN ووردت صلاحيات أكثر تفصيلا لمنتدى التعاون الإنمائي في قرار الجمعية العامة 61/16 بشأن تعزيز المجلس.
    The first Annual Ministerial Review and the Development Cooperation Forum represented important steps forward in the strengthening of the Council and the follow-up of the Millennium Development Goals. UN ويمثل الاستعراض الوزاري السنوي الأول ومنتدى التعاون الإنمائي خطوتين هامتين إلى الأمام في تعزيز المجلس ومتابعة الأهداف الإنمائية للألفية.
    We meet today as we are about to engage in the review of resolution 61/16, on the strengthening of the Council. UN نجتمع اليوم ونحن على وشك استعراض القرار 61/16 عن تعزيز المجلس.
    I would also like to take this opportunity to pay tribute to the former President of the Council, Ambassador Martin Uhomoibhi, for the important contribution he made to the strengthening of the Council during his tenure. UN كما أود أن أغتنم هذه الفرصة لأشيد بالرئيس السابق للمجلس، السفير مارتن أوهومويبهي، على إسهامه الهام في تعزيز المجلس خلال فترة ولايته.
    We consider it crucially important that both of those elements, which are part of the same process, should lead to genuine strengthening of the Council so that it will be in a position to fully carry out the important mandate for which it was established. UN ونحن نعتبر أن من المهم بشكل جوهري أن يؤدي هذان العنصران، وهما جزء من العملية نفسها، إلى تعزيز المجلس بصورة حقيقية لكي يكون في وضع يسمح له بتنفيذ الولاية المهمة التي أُنشئ من أجلها تنفيذا كاملا.
    It hoped that those new mechanisms would prove to be constructive tools for monitoring the implementation of agreements and decisions reached at relevant summits and conferences and would facilitate the strengthening of the Council. UN ويأمل وفد بلده في أن تكون تلك الآليات الجديدة أدوات بناءة لرصد تنفيذ الاتفاقات التي يجري التوصل إليها والقرارات التي يجري اتخاذها في مؤتمرات القمة والمؤتمرات ذات الصلة، وأن تيسر تلك الآليات تعزيز المجلس.
    Finally, the United States views the strengthening of the Council as only one element — albeit a critical one — in the larger process of strengthening the United Nations in its entirety. UN وأخيرا، تــرى الولايات المتحدة أن تعزيز المجلس ليس سوى عنصر واحد - وإن كان عنصرا حاسما - في عملية أوسع نطاقا لتعزيز اﻷمم المتحدة بكليتها.
    111. The Lao People's Democratic Republic noted that Switzerland was a party to many human rights instruments and contributed in an inclusive and open manner to the strengthening of the Council. UN 111- ولاحظت جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية أن سويسرا طرف في العديد من صكوك حقوق الإنسان وأنها ساهمت بطريقة شاملة ومنفتحة في تعزيز المجلس.
    9. The report submitted by the Secretary-General to the Economic and Social Council at its substantive session of 2002 on the further strengthening of the Council (E/2002/62) addressed many of the concerns expressed in the in-depth evaluation. UN 9 - تناول التقرير الذي قدمه الأمين العام إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2002 عن مواصلة تعزيز المجلس (E/2002/62) كثير من الشواغل المعرب عنها في التقييم المتعمق.
    12. Information with respect to Human Rights Council decision 9/103 on strengthening of the Council is provided in paragraphs 4, 23 and 24 of the report, including proposed increase in conference and information servicing capacity as well as the proposed establishment of an Office of the President of the Council. UN 12 - وترد المعلومات المتعلقة بمقرر مجلس حقوق الإنسان 9/103 بشأن تعزيز المجلس في الفقرات 4 و 23 و 24 من التقرير، بما في ذلك الزيادة المقترحة بالنسبة للقدرات في مجالي خدمة المؤتمرات والخدمات الإعلامية فضلا عن اقتراح إنشاء مكتب لرئيس المجلس.
    It had supported the strengthening of the Council as the key intergovernmental body responsible for advancing human rights within the United Nations system and assisting Member States in fulfilling their human rights obligations. UN وقد أيدت تقوية المجلس باعتباره الهيئة الحكومية الدولية الرئيسية المسؤولة عن النهوض بحقوق الإنسان داخل منظومة الأمم المتحدة وعن مساعدة الدول الأعضاء في الوفاء بالتزاماتها في مجال حقوق الإنسان.
    Even with the recent strengthening of the Council, its current responsibilities fall short of the role envisaged for it by the founders of this Organization. UN وحتى مع تدابير تقوية المجلس في السنوات الماضية فإن مسؤولياته الحالية تقصر كثيرا عن الدور الذي توخاه له مؤسسو هذه المنظمة.
    13. Reaffirms the need to address the issue of duplications and redundancies in conference servicing, and notes in this regard that the Economic and Social Council decided in its resolution 2013/13 of 22 July 2013 to consider at a later date the necessity of reviewing its provisional biennial calendar of conferences and meetings in the light of the ongoing intergovernmental consultations on the further strengthening of the Council; UN 13 - تعيد تأكيد ضرورة معالجة مسألة الازدواجية والتكرار في العمل في خدمات المؤتمرات، وتلاحظ في هذا الصدد أن المجلس الاقتصادي والاجتماعي قرر، في قراره 2013/13 المؤرخ 22 تموز/يوليه 2013، أن ينظر في موعد لاحق في ضرورة استعراض الجدول المؤقت لفترات السنتين للمؤتمرات والاجتماعات في ضوء المشاورات الحكومية الدولية الجارية بشأن تعزيز عمل المجلس بقدر أكبر؛
    We look forward to the review of the implementation of General Assembly resolution 61/16 of 20 November 2006 on the strengthening of the Council. UN ونتطلع إلى استعراض تنفيذ قرار الجمعية العامة 61/16 المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 المتعلق بتعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    19. An NGO representative proposed that the Economic and Social Council form a multi-stakeholder working group to independently examine the issue of reform of the international financial institutions and enhancing the voice of developing countries in their decision-making mechanisms, and the strengthening of the Council through the formation of a steering committee within the Council. UN 19 - واقترح ممثل إحدى المنظمات غير الحكومية أن يشكِّل المجلس الاقتصادي والاجتماعي فريقا عاملا لأصحاب المصلحة المتعددين بغية إجراء دراسة مستقلة لمسألة إصلاح المؤسسات المالية الدولية وتعزيز صوت البلدان النامية في آلياتها المعنية بصنع القرار، وتعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي من خلال تشكيل لجنة توجيهية تابعة له.
    We look forward to the upcoming review of the strengthening of the Council during the current session of the Assembly. UN ونتطلع إلى إجراء الاستعراض المقبل لتعزيز المجلس في أثناء انعقاد الدورة الحالية للجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus