"strengthening of the united nations" - Traduction Anglais en Arabe

    • تعزيز الأمم المتحدة
        
    • بتعزيز الأمم المتحدة
        
    • وتعزيز الأمم المتحدة
        
    • تعزيز منظومة الأمم المتحدة
        
    • لتعزيز الأمم المتحدة
        
    • تعزيز مؤسسة الأمم المتحدة
        
    • تعزيز برنامج الأمم المتحدة
        
    • تدعيم الأمم المتحدة
        
    • تقوية الأمم المتحدة
        
    • تعزز محكمة الأمم المتحدة
        
    • تعزيز هيئات الأمم المتحدة المنشأة بموجب معاهدات
        
    • تعزيز بعثة اﻷمم المتحدة
        
    • وتقوية الأمم المتحدة
        
    • لتدعيم اﻷمم المتحدة
        
    Strengthening of the United Nations agenda for further change UN تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لإجراء المزيد من التغييرات
    Open-ended informal consultations of the plenary of the General Assembly on the Strengthening of the United Nations UN مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن تعزيز الأمم المتحدة تعقد في إطار الجلسات العامة للجمعية العامة
    But above all, we need a commitment to collective political action requiring the Strengthening of the United Nations. UN ولكن، في المقام الأول، نحن بحاجة إلى التزام بالعمل السياسي الجماعي الذي يتطلب تعزيز الأمم المتحدة.
    Strengthening of the United Nations: an agenda for further change UN تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لإجراء المزيد من التغييرات
    Strengthening of the United Nations: an agenda for further change UN تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لإجراء المزيد من التغييرات
    Strengthening of the United Nations: an agenda for further change UN تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لإجراء المزيد من التغييرات
    Strengthening of the United Nations: an agenda for further change UN تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لإجراء المزيد من التغييرات
    Strengthening of the United Nations: an agenda for further change UN تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لإجراء المزيد من التغييرات
    Strengthening of the United Nations: an agenda for further change UN تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لإجراء المزيد من التغييرات
    Latvia has always supported the Strengthening of the United Nations as the only truly global international organization. UN لقد ظلت لاتفيا دائما تؤيد تعزيز الأمم المتحدة بوصفها المنظمة الدولية الوحيدة ذات الطابع العالمي حقا.
    Strengthening of the United Nations: an agenda for further change UN 57/300 تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لإجراء المزيد من التغييرات
    Strengthening of the United Nations: an agenda for further change UN تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لإجراء المزيد من التغييرات
    Strengthening of the United Nations: an agenda for further change UN تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لإجراء المزيد من التغييرات
    His delegation supported the Strengthening of the United Nations and its specialized agencies, and wished to associate itself with the remarks that had been made on behalf of the Group of 77 and China. UN وأضاف أن وفده يؤيد تعزيز الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة ويؤيد الملاحظات التي أُبدِيت نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    Strengthening of the United Nations: an agenda for further change UN تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لإجراء المزيد من التغييرات
    Strengthening of the United Nations: an agenda for further change UN 58/269 تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لإجراء المزيد من التغييرات
    Strengthening of the United Nations: an agenda for further change UN تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لإجراء المزيد من التغييرات
    58/269 Strengthening of the United Nations: an agenda for further change UN 58/ 269 تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لإجراء المزيد من التغييرات
    Albania is encouraged by the outcome document of the High-level Plenary Meeting with regard to the Strengthening of the United Nations. UN وتتشجع ألبانيا بالوثيقة الختامية للاجتماع العام الرفيع المستوى فيما يتعلق بتعزيز الأمم المتحدة.
    The reform and Strengthening of the United Nations itself is, therefore, a key matter for our collective future. UN من أجل ذلك يعد إصلاح وتعزيز الأمم المتحدة ذاتها مسألة جوهرية بالنسبة لمستقبلنا الجماعي.
    The mandate of the Open-ended High-level Working Group on the Strengthening of the United Nations System must be seen against this background. UN ويجب أن ينظر الى ولاية الفريق العامل رفيع المستوى المفتوح باب العضوية بشأن تعزيز منظومة الأمم المتحدة إزاء هذه الخلفية.
    The road map concludes with proposals for the Strengthening of the United Nations. UN ويختتم الدليل التفصيلي بمقترحات لتعزيز الأمم المتحدة.
    Strengthening of the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation UN تعزيز مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية
    Strengthening of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme, in particular its technical cooperation capacity UN تعزيز برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، ولا سيما قدراته في مجال التعاون التقني
    I also salute Secretary-General Kofi Annan, whose experience and breadth of vision of world affairs have been crucial to the Strengthening of the United Nations. UN وأُحيِّـي أيضا الأمين العام كوفي عنان الذي كانت خبرته في الشؤون الدولية ورؤيته العريضة لها من الأمور الحاسمة في تدعيم الأمم المتحدة.
    Latvia has always supported the Strengthening of the United Nations. UN لقد ظلت لاتفيا تدعم دائما تقوية الأمم المتحدة.
    (b) The Strengthening of the United Nations Dispute Tribunal for a period of one year (2009) by three ad litem judges and additional registry staffing, with a view to clearing the backlog. UN (ب) أن تعزز محكمة الأمم المتحدة للمنازعات لفترة عام واحد (2009) بثلاثة قضاة مخصصين وموظفين إضافيين لشؤون السجلات من أجل الانتهاء من القضايا المتأخرة.
    Decision 54/XIV. Statement of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women on the report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the Strengthening of the United Nations human rights treaty bodies UN السادس - المقرر 54/رابع عشر - بيان اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بشأن تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن تعزيز هيئات الأمم المتحدة المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان
    II. Strengthening of the United Nations IRAQ-KUWAIT UN ثانيا - تعزيز بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت
    Last Friday, at the conclusion of the historic High-level Plenary Meeting, heads of State and Government adopted the outcome document, which provides multilateral solutions to the problems in development, peace and collective security, human rights, the rule of law and the Strengthening of the United Nations. UN في الجمعة الماضية، اعتمد رؤساء الدول والحكومات في اختتام الاجتماع العام الرفيع المستوى التاريخي الوثيقة الختامية، التي توفر حلولا متعددة الأطراف للمشاكل التي نواجهها في التنمية والسلام والأمن الجماعي وحقوق الإنسان وسيادة القانون وتقوية الأمم المتحدة.
    Denmark gives top priority to a Strengthening of the United Nations. UN إن الدانمرك تولي أولوية قصوى لتدعيم اﻷمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus