"strengthening partnerships for" - Traduction Anglais en Arabe

    • تعزيز الشراكات من أجل
        
    • تمتين الشراكات من أجل
        
    • تعزيز الشراكات في
        
    Strengthening Partnerships for a participatory development process UN تعزيز الشراكات من أجل إيجاد عملية إنمائية تشاركية
    A. Strengthening Partnerships for a green economy at the international level UN ألف - تعزيز الشراكات من أجل الاقتصاد الأخضر على المستوى الدولي
    At each occasion, the Heads of State or Government reaffirmed the need for Strengthening Partnerships for sustainable development with a special emphasis on Africa. UN وفي كل من هاتين المناسبتين، أكد رؤساء الدول أو الحكومات مجدداً على ضرورة تعزيز الشراكات من أجل التنمية المستدامة، مع التركيز بشكل خاص على أفريقيا.
    23. Member States may find the following questions pertinent for their discussions on Strengthening Partnerships for trade and development: UN 23- وربما تعتبر الدول الأعضاء الأسئلة التالية هامة في مناقشاتها بشأن تمتين الشراكات من أجل التجارة والتنمية:
    She spoke of Strengthening Partnerships for advocacy, knowledge and training, as well as focusing on performance, with increased investments for programme management and evaluation, gender and knowledge management and staff capacity. UN وتحدثت عن تعزيز الشراكات في مجالات الدعوة وتشاطر المعارف والتدريب، فضلا عن التركيز على الأداء، مع زيادة الاستثمار في إدارة البرامج وتقييمها، والمسائل الجنسانية، وإدارة المعارف، وقدرات الموظفين.
    Strengthening Partnerships for development UN تعزيز الشراكات من أجل التنمية
    Other matters discussed included the urban agenda for Africa and its linkage with Agenda 2063 of the African Union, the outcome of a conference on Strengthening Partnerships for a new African urban agenda and the progress of preparations for the seventh session of the World Urban Forum. UN وتناولت المناقشات مسائل أخرى منها جدول الأعمال الحضري الأفريقي والصِلات التي تربطه بخطة الاتحاد الأفريقي لعام 2063، ونتائج مؤتمر تعزيز الشراكات من أجل وضع جدول أعمال حضري أفريقي جديد و التقدم المحرز في التحضير للدورة السابعة للمنتدى الحضري العالمي.
    31. With regard to other Habitat Agenda partners, UN-Habitat launched a project entitled " Strengthening Partnerships for an African Urban Agenda " , with financial support from Nigeria amounting to $3 million. UN ٣١ - وفيما يتعلق بالشركاء الآخرين لجدول أعمال الموئل، بدأ موئل الأمم المتحدة مشروعا عنوانه " تعزيز الشراكات من أجل جدول أعمال حضري أفريقي " ، بدعم مالي من نيجيريا قدره 3 ملايين دولار.
    Other matters discussed included the urban agenda for Africa and its linkage with the African Union Agenda 2063, the outcome of the take-off conference for the project on " Strengthening Partnerships for an African Urban Agenda " and progress made in the preparations for the seventh session of the World Urban Forum. UN وتناولت المناقشات مسائل أخرى تشمل جدول الأعمال الحضري الأفريقي والصلات التي تربطه بخطة الاتحاد الأفريقي لعام 2063، ونتائج مؤتمر تدشين مشروع " تعزيز الشراكات من أجل جدول أعمال حضري أفريقي " ، والتقدم المحرز في التحضير للدورة السابعة للمنتدى الحضري العالمي.
    43. UN-Habitat, through the " Strengthening Partnerships for An African Urban Agenda " project, is currently supporting 33 least developed countries in Africa to prepare Habitat III national reports, with funding from Nigeria and France. UN ٤٣ - ويقدم موئل الأمم المتحدة حاليا الدعم لـ 33 بلدا من أقل البلدان نموا في أفريقيا من خلال مشروع " تعزيز الشراكات من أجل جدول أعمال حضري أفريقي " من أجل إعداد التقارير الوطنية للموئل الثالث، بتمويل من نيجيريا وفرنسا.
    Other matters discussed included the urban agenda for Africa and its linkage with the African Union Agenda 2063, the outcome of a conference on Strengthening Partnerships for a new African urban agenda and progress in preparations for the seventh session of the World Urban Forum, the post-2015 development agenda and the first meeting of the Preparatory Committee for Habitat III. UN وكان من بين المسائل الأخرى التي نوقشت الخطة الحضرية لأفريقيا وصلتها ببرنامج الاتحاد الأفريقي لعام 2063، ونتائج المؤتمر بشأن تعزيز الشراكات من أجل وضع الخطة الحضرية الأفريقية الجديدة، والتقدم المحرز في الأعمال التحضيرية للدورة السابعة للمنتدى الحضري العالمي، وخطة التنمية لما بعد 2015، والاجتماع الأول للجنة التحضيرية لمؤتمر الموئل الثالث.
    15. During the reporting period, UN-Habitat mobilized local Governments and other Habitat Agenda partners through the World Urban Forum, the World Urban Campaign, and a project entitled " Strengthening Partnerships for an African Urban Agenda " . UN ١٥ - عمل موئل الأمم المتحدة خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير على تعبئة الحكومات المحلية وغيرها من شركاء جدول أعمال الموئل، من خلال المنتدى الحضري العالمي والحملة الحضرية العالمية ومشروع عنوانه " تعزيز الشراكات من أجل جدول أعمال حضري أفريقي " .
    UNIFEM worked in partnership with the Commonwealth Secretariat and the Government of Malaysia to bring representatives of governmental and non-governmental agencies from 16 countries to the workshop, the theme of which was " Strengthening Partnerships for eliminating gender-based violence " . UN فقد عمل الصندوق الإنمائي بالشراكة مع أمانة الكمنولث وحكومة ماليزيا على تأمين مشاركة ممثلين عن وكالات حكومية وغير حكومية من 16 بلدا في حلقة عمل موضوعها " تعزيز الشراكات من أجل القضاء على العنف القائم على نوع الجنس " .
    43. In partnership with the Pacific Islands Forum Secretariat, the Commonwealth Secretariat and the South Pacific Community, UNIFEM organized a regional workshop on " Strengthening Partnerships for eliminating violence against women " in Fiji in February 2003 for participants from 17 Pacific island countries and territories. UN 43 - نظم صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، في إطار شراكة مع أمانة منتدى جزر المحيط الهادئ، وأمانة الكمنولث وجماعة جنوب المحيط الهادئ، حلقة عمل إقليمية عن " تعزيز الشراكات من أجل القضاء على العنف ضد المرأة " ، عُقدت في فيجي في شباط/فبراير 2003، حضرها مشاركون من 17 بلدا وإقليما من البلدان والأقاليم الجزرية بالمحيط الهادئ.
    (iii) Field projects: building capacity of key governance public institutions and civil society organizations in selected post-conflict countries (1); monitoring and assessing progress towards good governance in Africa (1); Strengthening Partnerships for a participatory development process (1); supporting the African Peer Review Mechanism (1); supporting the development of small and medium-size enterprises in Africa (1). UN ' 3` المشاريع الميدانية: بناء قدرات مؤسسات الحكم الرئيسية ومنظمات المجتمع المدني بعد انتهاء الصراع في بلدان مختارة (1)؛ رصد وتقييم التقدم نحو الإدارة الرشيدة في أفريقيا (1)؛ تعزيز الشراكات من أجل عملية إنمائية تشاركية (1)؛ دعم الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران (1)؛ دعم تنمية المشاريع الصغيرة والمتوسطة في أفريقيا (1)؛
    23. Member States may find the following questions pertinent for their discussions on Strengthening Partnerships for trade and development: UN 23- وربما تعتبر الدول الأعضاء الأسئلة التالية هامة في مناقشاتها بشأن تمتين الشراكات من أجل التجارة والتنمية:
    She spoke of Strengthening Partnerships for advocacy, knowledge and training, as well as focusing on performance, with increased investments for programme management and evaluation, gender and knowledge management and staff capacity. UN وتحدثت عن تعزيز الشراكات في مجالات الدعوة وتشاطر المعارف والتدريب، فضلا عن التركيز على الأداء، مع زيادة الاستثمار في إدارة البرامج وتقييمها، والمسائل الجنسانية، وإدارة المعارف، وقدرات الموظفين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus