"strengthening the capacity of developing countries" - Traduction Anglais en Arabe

    • تعزيز قدرة البلدان النامية
        
    • تعزيز قدرات البلدان النامية
        
    • لتعزيز قدرة البلدان النامية
        
    • وتعزيز قدرة البلدان النامية
        
    strengthening the capacity of developing countries to analyse, monitor and address the food insecurity of vulnerable groups; UN - تعزيز قدرة البلدان النامية على تحليل ورصد ومعالجة انعدام الأمن الغذائي بالنسبة للفئات المستضعفة؛
    This includes strengthening the capacity of developing countries to participate effectively in the management of the world economy and the globalization process. UN ويشمل هذا تعزيز قدرة البلدان النامية على المشاركة على نحو فعال في إدارة الاقتصاد العالمي وعملية العولمة.
    The UNCTAD/UNEP proposal to assist in strengthening the capacity of developing countries in meeting the eco-labelling requirements established by importing countries should be further pursued. UN وينبغي كذلك المضي في الاقتراح الذي اشترك في تقديمه اﻷونكتاد وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة من أجل المساعدة في تعزيز قدرة البلدان النامية على تلبية متطلبات التوسيم البيئي التي فرضتها البلدان المستوردة.
    China also noted that relevant capacity-building should be undertaken, with special emphasis on strengthening the capacity of developing countries. UN كما أشارت الصين إلى أنه ينبغي الاضطلاع ببناء القدرات ذات الصلة مع إيلاء تركيز خاص على تعزيز قدرات البلدان النامية.
    Thus, international cooperation for the purpose of strengthening the capacity of developing countries in the area of the exploration and peaceful uses of outer space was very important. UN ولذلك، يكتسي التعاون الدولي، لتعزيز قدرة البلدان النامية في مجال استكشاف الفضاء واستخدامه للأغراض السلمية، أهمية قصوى.
    The majority of developing countries emphasized the need to accelerate South-South cooperation by strengthening the capacity of developing countries to participate effectively in multilateral processes and organizations. UN وأكدت غالبية البلدان النامية الحاجة إلى تعجيل التعاون فيما بين بلدان الجنوب من خلال تعزيز قدرة البلدان النامية على المشاركة بصورة فعالة في العمليات والمنظمات المتعددة الأطراف.
    The majority of developing countries emphasized the need to accelerate South-South cooperation by strengthening the capacity of developing countries to participate effectively in multilateral processes and organizations. UN وأكدت غالبية البلدان النامية أن هناك حاجة إلى تعجيل التعاون فيما بين بلدان الجنوب من خلال تعزيز قدرة البلدان النامية على المشاركة بصورة فعالة في العمليات والمنظمات المتعددة الأطراف.
    The primary focus of the work programme is on strengthening the capacity of developing countries for South-South cooperation, the promotion of twinning modalities to facilitate the two-way exchange of experiences, and the development of regional training institutions. UN ويركز برنامج العمل أساسا على تعزيز قدرة البلدان النامية في مجال التعاون فيما بين بلدان الجنوب؛ وتشجيع أساليب التوأمة لتيسير تبادل الخبرات على مسارين، وتطوير مؤسسات التدريب اﻹقليمية.
    strengthening the capacity of developing countries in dealing with matters related to transnational corporations and in creating an enabling environment UN تعزيز قدرة البلدان النامية على معالجة المسائل المتصلة بالشركات عبر الوطنية وعلى تهيئة بيئة مواتية للاستثمار الدولي وتنمية المشاريع
    strengthening the capacity of developing countries in dealing with matters related to transnational corporations and in creating an enabling environment UN تعزيز قدرة البلدان النامية على معالجة المسائل المتصلة بالشركات عبر الوطنية وعلى تهيئة بيئة مواتية للاستثمار الدولي وتنمية المشاريع
    strengthening the capacity of developing countries in dealing with matters related to transnational corporations and in creating an enabling environment for international investment and enterprise development UN البرنامج الفرعي ٣ - تعزيز قدرة البلدان النامية على معالجة المسائل المتصلة بالشركات عبر الوطنية وعلى تهيئة بيئة مواتية للاستثمار الدولي وتنمية المشاريع
    The Partners’ work plan includes strengthening the capacity of developing countries for South-South cooperation, the promotion of “twinning” modalities and the development of regional training institutions. UN وتشتمل خطة عمل منظمة الشركاء على تعزيز قدرة البلدان النامية في مجال التعاون فيما بين بلدان الجنوب، وتشجيع أساليب " التوأمة " وتطوير مؤسسات التدريب اﻹقليمية.
    3. strengthening the capacity of developing countries in dealing with matters related to transnational corporations and in creating an enabling environment for international investment and enterprise development UN ٣ - تعزيز قدرة البلدان النامية على معالجة المسائل المتصلة بالشركات عبر الوطنية وعلى خلق بيئة مواتية للاستثمار الدولي وتطوير المؤسسات
    3. strengthening the capacity of developing countries in dealing with matters related to transnational corporations and in creating an enabling environment for international investment and enterprise development UN ٣ - تعزيز قدرة البلدان النامية على معالجة المسائل المتصلة بالشركات عبر الوطنية وعلى خلق بيئة مواتية للاستثمار الدولي وتطوير المؤسسات
    Subprogramme 3. strengthening the capacity of developing countries in dealing with matters related to transnational corporations and in creating an enabling environment for UN البرنامـج الفرعــي ٣ - تعزيز قدرة البلدان النامية على معالجة المسائل المتصلة بالشركات عبر الوطنية وخلق بيئة ممكنة للاستثمار الدولي وتطوير المؤسسات.
    SUBPROGRAMME 3. strengthening the capacity of developing countries IN DEALING WITH MATTERS RELATED TO TRANSNATIONAL CORPORATIONS AND IN CREATING AN ENABLING ENVIRONMENT FOR INTERNATIONAL INVESTMENT AND ENTERPRISE DEVELOPMENT UN البرنامج الفرعي ٣ - تعزيز قدرة البلدان النامية على معالجة المسائل المتصلة بالشركات عبـر الوطنية وخلق بيئة ممكنـة للاستثمـار الدولي وتطوير المؤسسات
    Integration can also be promoted through strengthening the capacity of developing countries to formulate and pursue autonomous trade liberalization policies, as well as by strengthening regional integration to enable them to diversify markets and take full advantage of global trading opportunities. UN ويمكن النهوض بالاندماج أيضاً عن طريق تعزيز قدرة البلدان النامية على وضع وانتهاج سياسات مستقلة لتحرير التجارة، فضلاً عن تعزيز التكامل اﻹقليمي لتمكينها من تنويع اﻷسواق واﻹفادة على نحو كامل من فرص التجارة العالمية.
    54. The United Nations system approach to financing for development has focused on strengthening the capacity of developing countries to assess their resource needs and attract and manage international resources as well as generate and optimally utilize domestic resources. UN 54 - وقد ركز نهج منظومة الأمم المتحدة للتمويل من أجل التنمية على تعزيز قدرة البلدان النامية على تقييم احتياجاتها من الموارد واجتذاب وإدارة موارد دولية، فضلا عن توليد موارد محلية واستخدامها على النحو الأمثل.
    Support was expressed for the programme, particularly the importance of strengthening the capacity of developing countries in the use and applications of space science and technology for sustainable development and increasing awareness of decision makers of the benefits of space science and technology and their applications in addressing societal needs for sustainable development. UN وأُعرب عن الدعم للبرنامج، ولا سيما أهمية تعزيز قدرات البلدان النامية في مجال استخدام علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما وزيادة وعي أصحاب القرار بمنافع علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما في معالجة الاحتياجات المجتمعية لأغراض التنمية المستدامة.
    Support was expressed for the programme, particularly the importance of strengthening the capacity of developing countries in the use and applications of space science and technology for sustainable development and increasing awareness of decision makers of the benefits of space science and technology and their applications in addressing societal needs for sustainable development. UN وأُعرب عن الدعم للبرنامج، ولا سيما أهمية تعزيز قدرات البلدان النامية في مجال استخدام علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما وزيادة وعي أصحاب القرار بمنافع علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما في معالجة الاحتياجات المجتمعية لأغراض التنمية المستدامة.
    Drawing on the 2011 update of the United Nations Model Convention, future capacity-building measures will be aimed at strengthening the capacity of developing countries to negotiate, administer and interpret tax treaties. UN وبالاعتماد على اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية بصيغتها المستكملة في عام 2011، سترمي تدابير بناء القدرات في المستقبل إلى تعزيز قدرات البلدان النامية على التفاوض بشأن المعاهدات الضريبية وإدارتها وتفسيرها.
    In addition, it was the host country for the International Vaccine Institute, a research institute dedicated to strengthening the capacity of developing countries to conduct vaccine-related research and development activities. UN وباﻹضافة الى ذلك، يوجد في جمهورية كوريا مقر المعهد الدولي للقاحات، وهو معهد بحثي مخصص لتعزيز قدرة البلدان النامية على تنفيذ أنشطة البحث والتطوير المتعلقة باللقاحات.
    The Accra Agenda for Action (A/63/539, annex), a follow-up to the Paris Declaration, called for more efforts to strengthen country ownership by broadening country-level policy dialogue, strengthening the capacity of developing countries to lead and manage development and maximizing the use of the systems of developing countries. UN ودعا برنامج عمل أكرا A/63/539)، المرفق)، وهو متابعة لإعلان باريس، إلى بذل المزيد من الجهود لزيادة أخذ البلدان زمام الأمور عن طريق توسيع نطاق الحوار القطري المتعلق بالسياسات، وتعزيز قدرة البلدان النامية على قيادة عملية التنمية وإدارتها، والاستفادة بالقدر الأقصى من نظم البلدان النامية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus