"strengthening the institutional framework" - Traduction Anglais en Arabe

    • تعزيز الإطار المؤسسي
        
    • بتعزيز الإطار المؤسسي
        
    • تعزيز الأطر المؤسسية
        
    • وتعزيز الإطار المؤسسي
        
    • لتعزيز الإطار المؤسسي
        
    • تعزيز إطار العمل المؤسسي
        
    strengthening the institutional framework is important in this regard. UN ويكتسي تعزيز الإطار المؤسسي أهمية في هذا الصدد.
    That represents the first step towards strengthening the institutional framework for cooperation between the SCO and United Nations bodies. UN ويمثل ذلك الخطوة الأولى باتجاه تعزيز الإطار المؤسسي للتعاون بين المنظمة وهيئات الأمم المتحدة.
    Approaches to strengthening the institutional framework for sustainable development UN ألف - نُهُج تعزيز الإطار المؤسسي للتنمية المستدامة
    It recognized the determination of Slovakia to continue its coordinated efforts to implement the recommendations of monitoring bodies and to protect minorities by strengthening the institutional framework. UN وسلّم الجبل الأسود بعزم سلوفاكيا على مواصلة تنسيق جهودها لتنفيذ توصيات هيئات الرصد وحماية الأقليات بتعزيز الإطار المؤسسي.
    Time for equality: strengthening the institutional framework of social policies UN حان وقت المساواة: تعزيز الأطر المؤسسية للسياسات الاجتماعية
    strengthening the institutional framework for advancing women. UN وتعزيز الإطار المؤسسي للنهوض بالمرأة.
    Finally, the Representative made a number of recommendations to the United Nations Mission in Sudan aimed at strengthening the institutional framework of the Mission. UN وأخيرا، قدم الممثل عدداً من التوصيات إلى بعثة الأمم المتحدة في السودان لتعزيز الإطار المؤسسي للبعثة.
    It should also address ways of strengthening the institutional framework for sustainable development and define the future programme of work of the Commission. UN كما ينبغي أن يتطرقا أيضاً إلى سبل تعزيز الإطار المؤسسي للتنمية المستدامة ويحددا برنامج العمل المقبل للجنة.
    Report and proposals on strengthening the institutional framework of the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation UN تقرير واقتراحات بشأن تعزيز الإطار المؤسسي لمؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية
    - strengthening the institutional framework and intersectoral relations. UN :: تعزيز الإطار المؤسسي والعلاقات المشتركة بين القطاعات.
    strengthening the institutional framework for sustainable development at the international level UN باء - تعزيز الإطار المؤسسي للتنمية المستدامة على المستوى الدولي
    Rio is an opportunity for countries to make public commitments and stimulate political commitment to strengthening the institutional framework for sustainable development. UN يعد مؤتمر ريو فرصة تتيح للبلدان الإعلان عن التزامات عامة وتنشيط الالتزام السياسي الرامي إلى تعزيز الإطار المؤسسي للتنمية المستدامة.
    A. Role of the high-level political forum in strengthening the institutional framework for sustainable development UN ألف - دور المنتدى السياسي الرفيع المستوى في تعزيز الإطار المؤسسي للتنمية المستدامة
    55. The United Nations Conference on Sustainable Development created the high-level political forum with the explicit purpose of strengthening the institutional framework for sustainable development. UN 55 - أنشأ مؤتمر ريو+20 المنتدى السياسي الرفيع المستوى بهدف واضح هو تعزيز الإطار المؤسسي للتنمية المستدامة.
    2. strengthening the institutional framework for sustainable development within the United Nations system UN 2 - تعزيز الإطار المؤسسي للتنمية المستدامة داخل منظومة الأمم المتحدة
    The current discussions on strengthening the institutional framework for sustainable development in the context of Rio+20 and preparing for a post-2015 United Nations development agenda could form an important opportunity in this regard. UN ومن شأن المناقشات الحالية بشأن تعزيز الإطار المؤسسي للتنمية المستدامة في سياق مؤتمر ريو+20 وإعداد خطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015 أن تشكل فرصة هامة في هذا المجال.
    Several countries supported the proposal for a United Nations environmental organization, as part of strengthening the institutional framework for sustainable development. UN فلقد أيدت بلدان عدة الاقتراح الداعي إلى إنشاء منظمة بيئية تتبع الأمم المتحدة وذلك في سياق تعزيز الإطار المؤسسي للتنمية المستدامة.
    This would allow the committee, in addition to the issues outlined in paragraph 3 above, to address ways of strengthening the institutional framework for sustainable development and evaluate and define the role and programme of work of the Commission on Sustainable Development. UN وسيتيح هذا للجنة، بالإضافة إلى المسائل المجملة في الفقرة 3 أعلاه، تناول وسائل تعزيز الإطار المؤسسي للتنمية المستدامة وتقييم وتعريف دور وبرنامج عمل لجنة التنمية المستدامة.
    (e) Address ways of strengthening the institutional framework for sustainable development and evaluate and define the role and programme of work of the Commission on Sustainable Development; UN (هـ) النظر في الطرق الكفيلة بتعزيز الإطار المؤسسي للتنمية المستدامة وتقييم وتحديد دور لجنة التنمية المستدامة وبرنامج عملها؛
    41. In accordance with General Assembly resolution 55/199 of 20 December 2000, preparations for the 2002 World Summit on Sustainable Development should, inter alia, address ways of strengthening the institutional framework for sustainable development and evaluate and define the role and programme of work of the Conference on Sustainable Development. UN 41 - ووفقا لقرار الجمعية العامة 55/199 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2000، فإن الأعمال التحضيرية لمؤتمر القمة العالمية للتنمية المستدامة في عام 2002 ينبغي أن تعالج في جملة أمور السبل الكفيلة بتعزيز الإطار المؤسسي للتنمية المستدامة وتقييم وتحديد دور لجنة التنمية المستدامة وبرنامج عملها.
    Time for equality: strengthening the institutional framework of social policies UN ألف هاء - حان وقت المساواة: تعزيز الأطر المؤسسية للسياسات الاجتماعية
    Transforming and strengthening the institutional framework for enforcement. UN :: تحويل وتعزيز الإطار المؤسسي للإنفاذ.
    Provide options for strengthening the institutional framework and concerted efforts for capacity-building for chemicals management. UN توفير خيارات لتعزيز الإطار المؤسسي والجهود المشتركة لبناء القدرات الخاصة بإدارة المواد الكيميائية.
    (a) Report and proposals on strengthening the institutional framework of the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation; UN (أ) تقرير ومقترحات بشأن تعزيز إطار العمل المؤسسي لمؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus