"stresses the importance of the provision" - Traduction Anglais en Arabe

    • تؤكد أهمية تقديم
        
    • تؤكد أهمية توفير
        
    • تؤكد أهمية أن تقدم
        
    • يؤكد أهمية توفير
        
    3. stresses the importance of the provision of clear, timely, accurate and comprehensive information by the Secretariat to Member States, upon their request, within the framework of existing mandates and procedures; UN 3 - تؤكد أهمية تقديم الأمانة العامة معلومات واضحة ودقيقة وشاملة وفي الوقت المناسب إلى الدول الأعضاء، بناء على طلبها، في إطار الولايات والإجراءات القائمة؛
    3. stresses the importance of the provision of clear, timely, accurate and comprehensive information by the Secretariat to Member States, upon their request, within the framework of existing mandates and procedures; UN 3 - تؤكد أهمية تقديم الأمانة العامة معلومات واضحة ودقيقة وشاملة وفي الوقت المناســب إلـــى الدول الأعضاء، بناء على طلبها، في إطار الولايات والإجراءات القائمة؛
    3. stresses the importance of the provision of clear, timely, accurate and comprehensive information by the Secretariat to Member States, upon their request, within the framework of existing mandates and procedures; UN 3 - تؤكد أهمية تقديم الأمانة العامة معلومات واضحة ودقيقة وشاملة وفي الوقت المناســب إلـــى الدول الأعضاء، بناء على طلبها، في إطار الولايات والإجراءات القائمة؛
    11. stresses the importance of the provision of sufficient security, and notes that the responsibility for providing security and law and order throughout the country resides with the Government of Afghanistan supported by the international community; UN 11 - تؤكد أهمية توفير الأمن الكافي، وتلاحظ أن المسؤولية عن توفير الأمن وإرساء القانون والنظام في جميع أنحاء البلد تقع على عاتق حكومة أفغانستان، بدعم من المجتمع الدولي؛
    8. stresses the importance of the provision of sufficient security, welcomes the presence of the Force throughout Afghanistan, and calls upon Member States to continue contributing personnel, equipment and other resources to the Force and to further develop the provincial reconstruction teams in close coordination with the Government of Afghanistan and the Mission; UN 8 - تؤكد أهمية توفير الأمن الكافي، وترحب بوجود القوة في جميع أنحاء أفغانستان، وتهيب بالدول الأعضاء أن تواصل الإسهام في القوة بالأفراد والمعدات والموارد الأخرى وأن تستمر في تطوير أفرقة تعمير المقاطعات بالتنسيق الوثيق مع حكومة أفغانستان وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان؛
    3. stresses the importance of the provision of clear, timely, accurate and comprehensive information by the Secretariat to Member States, upon their request, within the framework of existing mandates and procedures; UN 3 - تؤكد أهمية أن تقدم الأمانة العامة معلومات واضحة وآنية ودقيقة وشاملة إلى الدول الأعضاء، بناء على طلبها، في إطار الولايات والإجراءات القائمة؛
    3. stresses the importance of the provision of sufficient security and of significant donor support for the holding of credible national elections in accordance with the Afghan constitution and the Bonn Agreement and to this end urges member states and international organizations to coordinate closely with UNAMA and the Transitional Administration; UN 3 - يؤكد أهمية توفير الأمن الكافي والدعم الكبير من المانحين لإجراء انتخابات وطنية لها مصداقيتها، وفقا للدستور الأفغاني واتفاق بون، ولتحقيق هذه الغاية، يحث الدول الأعضاء والمنظمات الدولية على أن تنسق عملها بصورة وثيقة مع بعثة الأمم المتحدة والإدارة الانتقالية؛
    3. stresses the importance of the provision of clear, timely, accurate and comprehensive information by the Secretariat to Member States, upon their request, within the framework of existing mandates and procedures; UN 3 - تؤكد أهمية تقديم الأمانة العامة معلومات واضحة ودقيقة وشاملة وفي الوقت المناســب إلـــى الدول الأعضاء، بناء على طلبها، في إطار الولايات والإجراءات القائمة؛
    3. stresses the importance of the provision of clear, timely, accurate and comprehensive information by the Secretariat to Member States, upon their request, within the framework of existing mandates and procedures; UN 3 - تؤكد أهمية تقديم الأمانة العامة معلومات واضحة ودقيقة وشاملة وفي الوقت المناســب إلـــى الدول الأعضاء، بناء على طلبها، في إطار الولايات والإجراءات القائمة؛
    3. stresses the importance of the provision of clear, timely, accurate and comprehensive information by the Secretariat to Member States, upon their request, within the framework of existing mandates and procedures; UN 3 - تؤكد أهمية تقديم الأمانة العامة معلومات واضحة ودقيقة وشاملة وفي الوقت المناســب إلـــى الدول الأعضاء، بناء على طلبها، في إطار الولايات والإجراءات القائمة؛
    3. stresses the importance of the provision of clear, timely, accurate and comprehensive information by the Secretariat to Member States, upon their request, within the framework of existing mandates and procedures; UN 3 - تؤكد أهمية تقديم الأمانة العامة معلومات واضحة دقيقة شاملة في الوقت المناســب إلى الدول الأعضاء، بناء على طلبها، في إطار الولايات والإجراءات القائمة؛
    3. stresses the importance of the provision of clear, timely, accurate and comprehensive information by the Secretariat to Member States, upon their request, within the framework of existing mandates and procedures; UN 3 - تؤكد أهمية تقديم الأمانة العامة معلومات واضحة ودقيقة وشاملة وفي الوقت المناسب إلى الدول الأعضاء، بناء على طلبها، في إطار الولايات والإجراءات القائمة؛
    3. stresses the importance of the provision of clear, timely, accurate and comprehensive information by the Secretariat to Member States, upon their request, within the framework of existing mandates and procedures; UN 3 - تؤكد أهمية تقديم الأمانة العامة معلومات واضحة ودقيقة وشاملة وفي الوقت المناســب إلـــى الدول الأعضاء، بناء على طلبها، في إطار الولايات والإجراءات القائمة؛
    3. stresses the importance of the provision of clear, timely, accurate and comprehensive information by the Secretariat to Member States, upon their request, within the framework of existing mandates and procedures; UN 3 - تؤكد أهمية تقديم الأمانة العامة معلومات واضحة ودقيقة وشاملة وفي الوقت المناســب إلـــى الدول الأعضاء، بناء على طلبها، في إطار الولايات والإجراءات القائمة؛
    7. stresses the importance of the provision of sufficient security in the post-Bonn process, and to that end calls upon Member States to continue contributing personnel, equipment and other resources to the International Security Assistance Force and to further develop the provincial reconstruction teams in close coordination with the Government of Afghanistan and the Assistance Mission; UN 7 - تؤكد أهمية توفير الأمن بقدر كاف في مرحلة ما بعد عملية بون، وتحقيقا لهذه الغاية تهيب بالدول الأعضاء أن تواصل الإسهام في القوة الدولية للمساعدة الأمنية بالأفراد والمعدات والموارد الأخرى وأن تستمر في تطوير أفرقة تعمير المقاطعات بالتنسيق الوثيق مع حكومة أفغانستان وبعثة تقديم المساعدة؛
    12. stresses the importance of the provision of sufficient security, calls upon the Government of Afghanistan, with the assistance of the international community, to continue to address the threat to the security and stability of Afghanistan, and commends the Afghan National Security Forces and their international partners for their efforts in this regard; UN 12 - تؤكد أهمية توفير الأمن الكافي، وتهيب بحكومة أفغانستان أن تواصل، بمساعدة المجتمع الدولي، التصدي للأخطار التي تهدد أمن أفغانستان واستقرارها، وتثني على قوات الأمن الوطنية الأفغانية وشركائها الدوليين لما يبذلونه من جهود في هذا الصدد؛
    13. stresses the importance of the provision of sufficient security, calls upon the Government of Afghanistan, with the assistance of the international community, to continue to address the threat to the security and stability of Afghanistan, and commends the Afghan National Security Forces and their international partners for their efforts in this regard; UN 13 - تؤكد أهمية توفير الأمن الكافي، وتهيب بحكومة أفغانستان أن تواصل، بمساعدة المجتمع الدولي، التصدي للأخطار التي تهدد أمن أفغانستان واستقرارها، وتثني على قوات الأمن الوطنية الأفغانية وشركائها الدوليين لما يبذلونه من جهود في هذا الصدد؛
    9. stresses the importance of the provision of sufficient security, welcomes the presence of the International Security Assistance Force throughout Afghanistan, and calls upon Member States to continue contributing personnel, equipment and other resources to the Force and to further develop the provincial reconstruction teams in close coordination with the Government of Afghanistan and the Mission; UN 9 - تؤكد أهمية توفير الأمن الكافي، وترحب بوجود القوة الدولية للمساعدة الأمنية في جميع أنحاء أفغانستان، وتهيب بالدول الأعضاء أن تواصل الإسهام في القوة الدولية بالأفراد والمعدات والموارد الأخرى وأن تستمر في تطوير أفرقة تعمير المقاطعات بالتنسيق الوثيق مع حكومة أفغانستان وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان؛
    3. stresses the importance of the provision of clear, timely, accurate and comprehensive information by the Secretariat to Member States, upon their request, within the framework of existing mandates and procedures; UN 3 - تؤكد أهمية أن تقدم الأمانة العامة معلومات آنية واضحة دقيقة شاملة إلى الدول الأعضاء، بناء على طلبها، في إطار الولايات والإجراءات القائمة؛
    3. stresses the importance of the provision of clear, timely, accurate and comprehensive information by the Secretariat to Member States, upon their request, within the framework of existing mandates and procedures; UN 3 - تؤكد أهمية أن تقدم الأمانة العامة معلومات واضحة وآنية ودقيقة وشاملة إلى الدول الأعضاء، بناء على طلبها، في إطار الولايات والإجراءات القائمة؛
    3. stresses the importance of the provision of sufficient security and of significant donor support for the holding of credible national elections in accordance with the Afghan constitution and the Bonn Agreement and to this end urges member states and international organizations to coordinate closely with UNAMA and the Transitional Administration; UN 3 - يؤكد أهمية توفير الأمن الكافي والدعم الكبير من المانحين لإجراء انتخابات وطنية لها مصداقيتها، وفقا للدستور الأفغاني واتفاق بون، ولتحقيق هذه الغاية، يحث الدول الأعضاء والمنظمات الدولية على أن تنسق عملها بصورة وثيقة مع بعثة الأمم المتحدة والإدارة الانتقالية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus