"stresses the need to implement" - Traduction Anglais en Arabe

    • وتؤكد ضرورة تنفيذ
        
    • تشدد على ضرورة تنفيذ
        
    • تؤكد ضرورة تنفيذ
        
    • ويؤكد ضرورة تنفيذ
        
    • وتشدد على ضرورة تنفيذ
        
    • تؤكد الحاجة إلى تنفيذ
        
    • يشدد على الحاجة إلى تنفيذ برامج
        
    • ويشدد على ضرورة تنفيذ
        
    • يؤكد ضرورة تنفيذ
        
    • وتؤكد الحاجة إلى تنفيذ
        
    22. Notes the holding in Geneva from 8 to 10 July 2013 of the Fourth Global Review of Aid for Trade, aimed at reviewing progress achieved and identifying additional measures needed to support developing and least developed countries in building their supply and export capacities, and stresses the need to implement the aid-for-trade commitments, with sufficient focus on results and impact; UN 22 - تلاحظ إجراء الاستعراض العالمي الرابع المعني بالمعونة التجارية في جنيف في الفترة من 8 إلى 10 تموز/يوليــه 2013، بهــدف استعراض التقدم المحرز وتحديد التدابير الإضافية اللازمة لدعم البلدان النامية وأقل البلدان نموا في بناء قدراتها على التوريد والتصدير، وتؤكد ضرورة تنفيذ الالتزامات المتعلقة بالمعونة التجارية، مع التركيز بصورة كافية على النتائج والآثار؛
    " 22. Notes the holding in Geneva from 8 to 10 July 2013 of the Fourth Global Review of Aid for Trade, aimed at reviewing progress achieved and identifying additional measures needed to support developing and least developed countries in building their supply and export capacities, and stresses the need to implement the aid-for-trade commitments, with sufficient focus on results and impact; UN " 22 - تلاحظ إجراء الاستعراض العالمي الرابع المعني بالمعونة التجارية في جنيف في الفترة من 8 إلى 10 تموز/يوليــه 2013، بهــدف استعراض التقدم المحرز وتحديد التدابير الإضافية اللازمة لدعم البلدان النامية وأقل البلدان نموا في بناء قدراتها على التوريد والتصدير، وتؤكد ضرورة تنفيذ الالتزامات المتعلقة بالمعونة التجارية، مع التركيز بصورة كافية على النتائج والآثار؛
    11. stresses the need to implement the Paris Protocol on Economic Relations of 29 April 1994, fifth annex to the Israeli-Palestinian Interim Agreement on the West Bank and the Gaza Strip,2 in particular with regard to the full and prompt clearance of Palestinian indirect tax revenues; UN 11 - تشدد على ضرورة تنفيذ بروتوكول باريس بشأن العلاقات الاقتصادية المؤرخ 29 نيسان/أبريل 1994، المرفق الخامس للاتفاق الإسرائيلي - الفلسطيني المؤقت بشأن الضفة الغربيـــة وقطاع غزة(2)، ولا سيما فيما يتعلق بالإفراج الكامل والفوري عن إيرادات الضرائب غير المباشرة المستحقة للفلسطينيين؛
    12. stresses the need to implement the Paris Protocol on Economic Relations of 29 April 1994, fifth annex to the Israeli-Palestinian Interim Agreement on the West Bank and the Gaza Strip, signed in Washington, D.C., on 28 September 1995, in particular with regard to the full and prompt clearance of Palestinian indirect tax revenues, and welcomes the progress made in this regard; UN 12 - تؤكد ضرورة تنفيذ بروتوكول باريس بشأن العلاقات الاقتصادية المؤرخ 29 نيسان/أبريل 1994 والوارد في المرفق الخامس للاتفاق الإسرائيلي الفلسطيني المؤقت بشأن الضفة الغربية وقطاع غزة والموقع في واشنطن العاصمة في 28 أيلول/سبتمبر 1995()، ولا سيما فيما يتعلق بالإفراج الكامل والفوري عن إيرادات الضرائب غير المباشرة المستحقة للفلسطينيين، وترحب بالتقدم المحرز في هذا الصدد؛
    30. Reiterates the importance of the aidememoire on the protection of civilians in armed conflict as a practical tool that provides a basis for improved analysis and diagnosis of key protection issues, particularly during deliberations on peacekeeping mandates, and stresses the need to implement the approaches set out therein on a more regular and consistent basis, taking into account the particular circumstances of each conflict situation; UN 30 - يكرر تأكيد أهمية المذكرة المتعلقة بحماية المدنيين في النزاع المسلح() بوصفها أداة عملية توفر أساسا لتحسين تحليل وتشخيص المسائل الرئيسية المتعلقة بالحماية، وبخاصة أثناء المداولات بشأن ولايات حفظ السلام، ويؤكد ضرورة تنفيذ النهج المبينة فيها بصورة أكثر انتظاما واتساقا، مع مراعاة الظروف الخاصة لكل حالة نزاع؛
    2. Reaffirms its resolution 47/199 and stresses the need to implement fully all the elements of that resolution in a coherent manner, keeping in mind their interlinkages; UN ٢ - تؤكد من جديد قرارها ٤٧/١٩٩، وتشدد على ضرورة تنفيذ جميع عناصر ذلك القرار بطريقة متماسكة، مع مراعاة ما يوجد بينها من صلات؛
    5. stresses the need to implement the various functions of the enterprise resource planning system across the global range of United Nations offices in a well-planned, step-by-step manner that ensures adequate preparation and training for each location and that minimizes the burden of change on the Organization and its resources, in order to further mitigate organizational and managerial risks; UN 5 - تؤكد الحاجة إلى تنفيذ مختلف مهام نظام تخطيط موارد المؤسسة في جميع مكاتب الأمم المتحدة على نطاق المنظومة بالتدريج وبتخطيط محكم، بما يكفل توفير الإعداد والتدريب الكافيين لكل موقع من المواقع ويقلل إلى أدنى حد أعباء التغيير على المنظمة وعلى مواردها من أجل التخفيف إلى أدنى حد من حدة المخاطر التنظيمية والإدارية؛
    7. stresses the need to implement technical assistance and institutional capacitybuilding programmes inside the country, in accordance with the Transitional Federal Government at the national and regional levels, including those noted in Council resolution 10/32, in order to, inter alia, support Somali-led efforts to identify the most appropriate mechanism for the prevention of and accountability for human rights abuses; UN 7- يشدد على الحاجة إلى تنفيذ برامج المساعدة التقنية وبرامج بناء القدرات المؤسسية في البلد، وفقاً لعمل الحكومة الاتحادية الانتقالية على المستويين الوطني والإقليمي، بما في ذلك البرامج المشار إليها في قرار المجلس 10/32 وذلك، في جملة أمور، قصد دعم جهود الصومال الرامية إلى تحديد أنسب آلية لمنع تجاوزات حقوق الإنسان والمساءلة عن هذه التجاوزات؛
    30. Reiterates the importance of the Aide Memoire on the protection of civilians (S/PRST/2009) as a practical tool that provides a basis for improved analysis and diagnosis of key protection issues, particularly during deliberations on peacekeeping mandates and stresses the need to implement the approaches set out therein on a more regular and consistent basis, taking into account the particular circumstances of each conflict situation; UN 30 - يعيد تأكيد أهمية المذكرة المتعلقة بحماية المدنيين (S/PRST/2009) بوصفها أداة عملية توفر أساسا لتحسين تحليل وتشخيص المسائل الرئيسية المتعلقة بالحماية، وبخاصة أثناء مداولات ولايات حفظ السلام، ويشدد على ضرورة تنفيذ النهج المبينة فيها بصورة أكثر انتظاما واتساقا، مع مراعاة الظروف الخاصة لكل حالة نزاع؛
    13. stresses the need to implement fully the obligations under the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination as the principal convention in the fight against racism; UN 13- يؤكد ضرورة تنفيذ الالتزامات المترتبة على الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري تنفيذاً كاملاً بوصفها الاتفاقية الرئيسية في مجال مكافحة العنصرية؛
    38. Notes the holding in Geneva on 18 and 19 July 2011 of the Third Global Review of Aid for Trade, which was aimed at reviewing progress achieved and identifying additional measures needed to support the developing and least developed countries in building their supply and export capacities, and stresses the need to implement aid-for-trade commitments; UN 38 - تلاحظ إجراء الاستعراض العالمي الثالث للمعونة لصالح التجارة في جنيف في 18 و 19 تموز/يوليــه 2011، بهــدف استعراض ما أحرز من تقدم وتحديد ما يلزم من تدابير إضافية لدعم البلدان النامية وأقل البلدان نموا في بناء قدراتها على التوريد والتصدير، وتؤكد ضرورة تنفيذ الالتزامات المتعلقة بالمعونة لصالح التجارة؛
    19. Notes the holding in Geneva from 8 to 10 July 2013 of the Fourth Global Review of Aid for Trade, aimed at reviewing progress achieved and identifying additional measures needed to support developing and least developed countries in building their supply and export capacities, and stresses the need to implement the aid-for-trade commitments with sufficient focus on results and impact; UN 19 - تلاحظ إجراء الاستعراض العالمي الرابع المعني بالمعونة التجارية في جنيف في الفترة من 8 إلى 10 تموز/يوليــه 2013، بهــدف استعراض التقدم المحرز وتحديد التدابير الإضافية اللازمة لدعم البلدان النامية وأقل البلدان نموا في بناء قدراتها على التوريد والتصدير، وتؤكد ضرورة تنفيذ الالتزامات المتعلقة بالمعونة التجارية، مع التركيز بصورة كافية على النتائج والآثار؛
    19. Notes the holding in Geneva from 8 to 10 July 2013 of the Fourth Global Review of Aid for Trade, aimed at reviewing progress achieved and identifying additional measures needed to support developing and least developed countries in building their supply and export capacities, and stresses the need to implement the aid-for-trade commitments, with sufficient focus on results and impact; UN 19 - تلاحظ إجراء الاستعراض العالمي الرابع المعني بالمعونة التجارية في جنيف في الفترة من 8 إلى 10 تموز/يوليــه 2013، بهــدف استعراض التقدم المحرز وتحديد التدابير الإضافية اللازمة لدعم البلدان النامية وأقل البلدان نموا في بناء قدراتها على التوريد والتصدير، وتؤكد ضرورة تنفيذ الالتزامات المتعلقة بالمعونة التجارية، مع التركيز بصورة كافية على النتائج والآثار؛
    17. Notes the holding in Geneva on 18 and 19 July 2011 of the Third Global Review of Aid for Trade, aimed at reviewing progress achieved and identifying additional measures needed to support developing and least developed countries in building their supply and export capacities, and stresses the need to implement the aid-for-trade commitments with sufficient focus on results and impact; UN 17 - تلاحظ إجراء الاستعراض العالمي الثالث المعني بالمعونة مقابل التجارة، في جنيف يومي 18 و 19 تموز/يوليــه 2011، بهــدف استعراض التقدم المحرز وتحديد التدابير الإضافية اللازمة لدعم البلدان النامية وأقل البلدان نموا في بناء قدراتها على التوريد والتصدير، وتؤكد ضرورة تنفيذ الالتزامات المتعلقة بالمعونة مقابل التجارة، مع التركيز بصورة كافية على النتائج والآثار؛
    17. Notes the holding in Geneva on 18 and 19 July 2011 of the Third Global Review of Aid for Trade, aimed at reviewing progress achieved and identifying additional measures needed to support developing and least developed countries in building their supply and export capacities, and stresses the need to implement the aid-for-trade commitments with sufficient focus on results and impact; UN 17 - تلاحظ إجراء الاستعراض العالمي الثالث المعني بالمعونة مقابل التجارة، في جنيف يومي 18 و 19 تموز/يوليــه 2011، بهــدف استعراض التقدم المحرز وتحديد التدابير الإضافية اللازمة لدعم البلدان النامية وأقل البلدان نموا في بناء قدراتها على التوريد والتصدير، وتؤكد ضرورة تنفيذ الالتزامات المتعلقة بالمعونة مقابل التجارة، مع التركيز بصورة كافية على النتائج والآثار؛
    38. Notes the holding in Geneva on 18 and 19 July 2011 of the Third Global Review of Aid for Trade, which was aimed at reviewing progress achieved and identifying additional measures needed to support the developing and least developed countries in building their supply and export capacities, and stresses the need to implement aid-for-trade commitments; UN 38 - تلاحظ إجراء الاستعراض العالمي الثالث للمعونة لصالح التجارة في جنيف في 18 و 19 تموز/يوليــه 2011، بهــدف استعراض ما أحرز من تقدم وتحديد ما يلزم من تدابير إضافية لدعم البلدان النامية وأقل البلدان نموا في بناء قدراتها على التوريد والتصدير، وتؤكد ضرورة تنفيذ الالتزامات المتعلقة بالمعونة لصالح التجارة؛
    11. stresses the need to implement the Paris Protocol on Economic Relations of 29 April 1994, fifth annex to the Israeli-Palestinian Interim Agreement on the West Bank and the Gaza Strip, in particular with regard to the full and prompt clearance of Palestinian indirect tax revenues; UN 11 - تشدد على ضرورة تنفيذ بروتوكول باريس بشأن العلاقات الاقتصادية المؤرخ 29 نيسان/أبريل 1994، المرفق الخامس للاتفاق الإسرائيلي - الفلسطيني المؤقت بشأن الضفة الغربيـــة وقطاع غزة()، ولا سيما فيما يتعلق بالإفراج الكامل والفوري عن إيرادات الضرائب غير المباشرة المستحقة للفلسطينيين؛
    30. While the Advisory Committee has noted many serious issues confronting the management of human resources in peacekeeping missions, the Committee stresses the need to implement the recommendations of the Board and expects the Secretary-General, in the context of the ongoing human resource management reforms, to fully address these issues. UN 30 - وفي حين تلاحظ اللجنة الاستشارية العديد من القضايا الخطيرة التي تواجه إدارة الموارد البشرية في بعثات حفظ السلام، فإنها تشدد على ضرورة تنفيذ توصيات المجلس، وتتوقع من الأمين العام، في سياق الإصلاحات الجارية لإدارة الموارد البشرية، أن يعالج هذه المسائل معالجة كاملة.
    2. Reaffirms its resolution 47/199 and stresses the need to implement fully all the elements of that resolution in a coherent manner, keeping in mind their interlinkages; UN ٢ - تؤكد من جديد قرارها ٧٤/٩٩١، وتشدد على ضرورة تنفيذ جميع عناصر ذلك القرار بطريقة متماسكة، مع مراعاة ما يوجد بينها من صلات؛
    5. stresses the need to implement the various functions of the enterprise resource planning system across the global range of United Nations offices in a well-planned, step-by-step manner that ensures adequate preparation and training for each location and that minimizes the burden of change on the Organization and its resources, in order to further mitigate organizational and managerial risks; UN 5 - تؤكد الحاجة إلى تنفيذ مختلف وظائف لنظام تخطيط موارد المؤسسة على النطاق العالمي في جميع مكاتب الأمم المتحدة بالتدريج وبتخطيط محكم، بما يكفل الإعداد والتدريب الكافيين في كل موقع من المواقع، ويقلل إلى أدنى حد أعباء التغيير على المنظمة وعلى مواردها، من أجل التخفيف إلى أدنى حد من حدة المخاطر التنظيمية والإدارية؛
    7. stresses the need to implement technical assistance and institutional capacitybuilding programmes inside the country, in accordance with the Transitional Federal Government at the national and regional levels, including those noted in Council resolution 10/32, in order to, inter alia, support Somali-led efforts to identify the most appropriate mechanism for the prevention of and accountability for human rights abuses; UN 7- يشدد على الحاجة إلى تنفيذ برامج للمساعدة التقنية وبرامج لبناء القدرات المؤسسية في البلد، وفقاً لعمل الحكومة الاتحادية الانتقالية على الصعيدين الوطني والإقليمي، بما في ذلك البرامج المشار إليها في قرار المجلس 10/32 وذلك، في جملة أمور، من أجل دعم الجهود التي تقودها الصومال والرامية إلى تحديد أنسب آلية لمنع تجاوزات حقوق الإنسان والمساءلة عن هذه التجاوزات؛
    30. Reiterates the importance of the Aide Memoire on the protection of civilians (S/PRST/2009/1) as a practical tool that provides a basis for improved analysis and diagnosis of key protection issues, particularly during deliberations on peacekeeping mandates and stresses the need to implement the approaches set out therein on a more regular and consistent basis, taking into account the particular circumstances of each conflict situation; UN 30 - يعيد تأكيد أهمية المذكرة المتعلقة بحماية المدنيين (S/PRST/2009/1) بوصفها أداة عملية توفر أساسا لتحسين تحليل وتشخيص المسائل الرئيسية المتعلقة بالحماية، وبخاصة أثناء مداولات ولايات حفظ السلام، ويشدد على ضرورة تنفيذ النهج المبينة فيها بصورة أكثر انتظاما واتساقا، مع مراعاة الظروف الخاصة لكل حالة نزاع؛
    13. stresses the need to implement fully the obligations under the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination as the principal convention in the fight against racism; UN 13 - يؤكد ضرورة تنفيذ الالتزامات المترتبة على الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري تنفيذاً كاملاً بوصفها الاتفاقية الرئيسية في مجال مكافحة العنصرية؛
    2. Regrets the continued serious delays in the appeals process, and stresses the need to implement measures to improve the appeals process to make it more efficient; UN 2 - تأسف لاستمرار حالات التأخر الشديد في إجراءات الطعون، وتؤكد الحاجة إلى تنفيذ تدابير لتحسين إجراءات الطعون بحيث تصبح أكثر كفاءة؛ أولا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus