structural discrimination against non-citizens in relation to economic, social and cultural rights | UN | التمييز الهيكلي ضد غير المواطنين في مجال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
structural discrimination against non-citizens in relation to economic, social and cultural rights | UN | التمييز الهيكلي ضد غير المواطنين في مجال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
At its ninth session, the Working Group of Experts on People of African Descent engaged in a thematic discussion on structural discrimination against people of African descent. | UN | أجرى فريق الخبراء العامل المعني بالسكان المنحدرين من أصل أفريقي، في دورته التاسعة، مناقشة مواضيعية بشأن التمييز الهيكلي ضد السكان المنحدرين من أصل أفريقي. |
It noted that societies which exclude women cannot be described as democratic and that democracy as such does not offer adequate responses to structural discrimination against women. | UN | ولاحظت أن المجتمعات التي تستبعد النساء لا يمكن اعتبارها مجتمعات ديمقراطية، وأن الديمقراطية بهذا الشكل لا تتيح الأجوبة المناسبة للتمييز الهيكلي ضد النساء. |
30. Dilip Lahiri, a member of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination invited as a panellist to the Working Group, presented an analysis of structural discrimination against people of African descent in respect of access to education. | UN | 30- وعرض ديليب لاهيري، عضو لجنة القضاء على التمييز العنصري الذي دعي إلى المشاركة كمحاور في الفريق العامل، تحليلاً للتمييز الهيكلي ضد السكان المنحدرين من أصل أفريقي فيما يتعلق بالحصول على التعليم. |
The panellist reviewed the issue of structural discrimination against people of African descent in access to health. | UN | واستعرض المحاور قضية التمييز الهيكلي ضد السكان المنحدرين من أصل أفريقي في مجال الحصول على الخدمات الصحية. |
Thematic discussion on structural discrimination against people of African descent | UN | مناقشة مواضيعية بشأن التمييز الهيكلي ضد السكان المنحدرين من أصل أفريقي |
THEMATIC DISCUSSION ON structural discrimination against PEOPLE OF AFRICAN DESCENT | UN | مناقشة مواضيعية بشأن التمييز الهيكلي ضد السكان المنحدرين من أصل أفريقي |
65. structural discrimination against and marginalization and social exclusion of persons with albinism have been reported as a global phenomenon. | UN | 65- تشير التقارير إلى أن التمييز الهيكلي ضد الأشخاص المصابين بالمَهَق وتهميشهم وإقصاءهم اجتماعياً ظاهرة عالمية. |
Members of the Committee had made substantive contributions to the discussions on the theme of structural discrimination against Afro-descendants as well as identifying proposals for activities to take place during 2011. | UN | وقدّم أعضاء اللجنة مساهمات موضوعية إلى المناقشات بشأن موضوع التمييز الهيكلي ضد المنحدرين من أصل أفريقي، وكذلك تحديد مقترحات من أجل أنشطة لكي تتم أثناء سنة 2011. |
Temporary special measures to promote women have been successful in addressing structural discrimination against women in politics and employment and in accelerating de facto equality for women. | UN | وقد كانت التدابير الاستثنائية المؤقتة ناجحة في معالجة التمييز الهيكلي ضد المرأة في مجالي السياسة والعمالة، وفي التعجيل بتحقيق المساواة الفعلية للمرأة. |
Temporary special measures to promote women have been successful in addressing structural discrimination against women in politics and employment and in accelerating de facto equality for women. | UN | وقد كانت التدابير الاستثنائية المؤقتة ناجحة في معالجة التمييز الهيكلي ضد المرأة في مجالي السياسة والعمالة، وفي التعجيل بتحقيق المساواة الفعلية للمرأة. |
Results of structural discrimination against girls | UN | نتائج التمييز الهيكلي ضد الفتيات |
A. Thematic discussion under agenda item 5 on structural discrimination against people of African descent | UN | ألف - المناقشة المواضيعية في إطار البند 5 من جدول الأعمال بشأن التمييز الهيكلي ضد السكان المنحدرين من أصل أفريقي |
The consequences of structural discrimination against people of African descent, even if such discrimination appears to be unintentional, can be as pernicious as direct discrimination. | UN | وعواقب التمييز الهيكلي ضد السكان المنحدرين من أصل أفريقي، حتى لو بدا أن هذا التمييز غير متعمد، يمكن أن تكون مماثلة في ضررها للضرر الذي يسببه التمييز المباشر. |
7. At its ninth session, with the assistance of invited panellists, the Working Group will examine the theme of structural discrimination against people of African descent. | UN | 7- وسيقوم الفريق العامل، في دورته التاسعة، بمساعدة من أعضاء أفرقة المناقشة المدعوين، بتدارس موضوع التمييز الهيكلي ضد السكان المنحدرين من أصل أفريقي. |
5. Thematic discussion on structural discrimination against people of African descent. | UN | 5- مناقشة مواضيعية بشأن التمييز الهيكلي ضد السكان المنحدرين من أصل أفريقي |
The session focused on structural discrimination against people of African Descent as well as identifying proposals for activities to take place during the International Year for People of African Descent in 2011. | UN | وركزت الدورة على التمييز الهيكلي ضد المنحدرين من أصل أفريقي وعلى تحديد مقترحات لأنشطة يُضطلع بها أثناء السنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي في عام 2011. |
116. The Working Group emphasizes the profound and persistent nature of structural discrimination against people of African descent, including in countries where they represent the numerical majority. | UN | 116- ويشدد الفريق العامل على الطابع العميق والمتواصل للتمييز الهيكلي ضد السكان المنحدرين من أصل أفريقي، بما في ذلك في البلدان التي يشكلون فيها الأغلبية العددية. |
79. The Working Group urges States to adopt national action plans against racial discrimination that include special measures, based on disaggregated data, as appropriate, to address structural discrimination against people of African descent, taking into account general recommendation No. 32 (2009) adopted by the Committee on the Elimination of Racial Discrimination. | UN | 79 - ويحث الفريق العامل الدول على اعتماد خطط عمل وطنية لمكافحة التمييز العنصري تتضمَّن تدابير خاصة قائمة على بيانات مفصّلة حسب الاقتضاء، للتصدِّي للتمييز الهيكلي ضد السكان المنحدرين من أصل أفريقي، مع مراعاة التوصية العامة رقم 32 (2009) التي اعتمدتها لجنة القضاء على التمييز العنصري. |
127. The Working Group urges States to adopt special measures, including affirmative or positive measures, based on disaggregated data, as appropriate, to address structural discrimination against people of African descent, taking into account general recommendation No. 32 (2009) adopted by the Committee on the Elimination of Racial Discrimination. | UN | 127- ويحث الفريق العامل الدول على اعتماد تدابير خاصة، بما في ذلك تدابير تأكيدية أو إيجابية، على أساس البيانات المصنفة، حسب الاقتضاء، للتصدي للتمييز الهيكلي ضد السكان المنحدرين من أصل أفريقي، مع مراعاة التوصية العامة رقم 32(2009) التي اعتمدتها لجنة القضاء على التمييز العنصري. |