"student councils" - Traduction Anglais en Arabe

    • مجالس الطلاب
        
    • مجالس طلبة
        
    • ومجالس الطلاب
        
    One important example is the Yemen student councils Project, which has established councils for young people in hundreds of schools across that country, familiarizing people of that age group with community participation and the basics of democracy. UN وأحد الأمثلة الهامة هو مشروع مجالس الطلاب في اليمن، الذي أنشأ مجالس الشباب في المئات من المدارس في كل أنحاء البلد، وعرّف الناس في تلك الفئة العمرية على المشاركة في المجتمع وأسس الديمقراطية.
    Kuwait reports that students were involved in the development of a national human rights education strategy through student councils. UN وتفيد الكويت بأن الطلاب قد أشركوا في وضع استراتيجية وطنية للتثقيف في مجال حقوق الإنسان من خلال مجالس الطلاب.
    More than 6,800 girls and 7,200 boys are participating in student councils, peer-led spaces of reflection, to advocate for gender equality and ending violence against girls. UN ويشارك أكثر من 800 6 فتاة و 200 7 فتى في مجالس الطلاب وأماكن التفكير بقيادة الأقران، للدعوة إلى المساواة بين الجنسين وإنهاء العنف ضد الفتيات.
    4. Training in the exercise of the values and principles of consultation and democracy by means of student councils. UN 4 - التدريب على ممارسة قيم ومبادئ الشورى والديمقراطية من خلال مجالس الطلاب.
    Also invites States to create all the necessary conditions to form student councils in schools through which students can acquire valuable first-hand experience in decision-making; UN 22 - تدعو أيضا الدول إلى تهيئة كافة الظروف اللازمة لتشكيل مجالس طلبة في المدارس يستطيع من خلالها الطلاب اكتساب خبرة مباشرة قيمة في مجال اتخاذ القرار؛
    These include local youth councils, a national youth parliament, student councils, a children's and young people's forum, a children and young people's participation support team, along with an inclusion programme and national consultations. UN ويشمل ذلك مجالس الشباب المحلية والبرلمان الوطني للشباب ومجالس الطلاب ومنتدى الأطفال والشباب وفريق دعم مشاركة الأطفال والشباب، إلى جانب برنامج للإدماج والمشاورات الوطنية.
    398. The Committee notes the intention of the State party to reintroduce student councils in schools as a first step in encouraging greater acceptance of the participatory rights of children. UN 398- تحيط اللجنة علماً باعتزام الدولة الطرف السماح من جديد بإنشاء مجالس الطلاب في المدارس كخطوة أولى صوب التشجيع على المزيد من قبول حقوق الأطفال في المشاركة.
    1413. The Committee notes the intention of the State party to reintroduce student councils in schools as a first step in encouraging greater acceptance of the participatory rights of children. UN 1413- تحيط اللجنة علماً باعتزام الدولة الطرف السماح من جديد بإنشاء مجالس الطلاب في المدارس كخطوة أولى صوب التشجيع على المزيد من قبول حقوق الأطفال في المشاركة.
    763. The Committee notes with appreciation the measures taken to promote the respect for the views of the child, including through the Children and Youth Parliaments, and the progress made in establishing effective student councils in post-primary schools. UN 763- تلاحظ اللجنة مع التقدير التدابير المتخذة لتعزيز احترام آراء الطفل، بما في ذلك من خلال برلمانات الأطفال والشباب، والتقدم المحرز لإنشاء مجالس الطلاب الفعالة في الجامعات.
    28. The Committee notes with interest the establishment of student councils as well as the organization by the Ministry of Youth of an Annual Youth Parliament and the creation of a Youth Arm of the Grenada National Coalition on the Right of the Child. UN 28- تلاحظ اللجنة باهتمام إنشاء مجالس الطلاب وكذلك قيام وزارة الشباب بتنظيم برلمان الشباب السنوي واستحداث شعبة الشباب في تحالف غرينادا الوطني المعني بحقوق الطفل.
    Involvement of parents and students in governing processes, for example through student councils and representative membership on school boards, including in drawing up the rules and monitoring of discipline, can contribute to the design of effective prevention strategies and to the creation of a positive climate in schools that discourages violence, both as a form of so-called discipline and among students. UN فمن شأن مشاركة الآباء والأمهات والطلاب في عمليات الإدارة، وذلك مثلاً من خلال مجالس الطلاب وتمثيل الطلاب في مجالس المدارس، بما في ذلك في مجال وضع قواعد الانضباط ورصدها، أن يسهم في وضع استراتيجيات وقائية فعالة وإيجاد مناخ إيجابي في المدارس يحول دون العنف، سواء كان في شكل ما يسمى بالتأديب أو عند ممارسته فيما بين الطلاب.
    Involvement of parents and students in governing processes, for example through student councils and representative membership on school boards, including in drawing up the rules and monitoring of discipline, can contribute to the design of effective prevention strategies and to the creation of a positive climate in schools that discourages violence, both as a form of socalled discipline and among students. UN فمن شأن مشاركة الآباء والأمهات والطلاب في عمليات الإدارة، وذلك مثلاً من خلال مجالس الطلاب وتمثيل الطلاب في مجالس المدارس، بما في ذلك في مجال وضع قواعد الانضباط ورصدها، أن تسهم في وضع استراتيجيات وقائية فعالة وإيجاد مناخ إيجابي في المدارس يحول دون العنف، سواء كان في شكل ما يسمى بالتأديب أو عند ممارسته فيما بين الطلاب.
    CRC expressed concern at the limitations on students' freedom of expression and association due to strict administrative control of student councils and school regulations. UN وأعربت لجنة حقوق الطفل عن الانشغال إزاء القيود المفروضة على الطلاب فيما يتعلق بممارسة حرية التعبير وتكوين الجمعيات بسبب الرقابة الإدارية الصارمة المفروضة على مجالس الطلاب واللوائح التنظيمية المتشددة التي تنظم سير المدارس(95).
    :: Student councils: The State's schools provide for student councils. There are 600 such councils in the various school districts. The bylaws of these councils permit them to examine issues concerning school students, instruction and administration. The councils may submit requests for the consideration of the Ministry of Education. UN · المجالس الطلابية: توفر مدارس الدولة للطلاب مجالسهم الخاصة التي تسمى مجالس الطلاب والطالبات والتي يبلغ عددها (600) مجلس في مختلف المناطق التعليمية، وتسمح الأنظمة لهذه المجالس بالنظر في القضايا التي تهم الطلاب في المدارس وقضايا التعليم والإدارة وترفع طلباتها إلى وزارة التربية والتعليم التي تأخذها بعين الاعتبار؛
    218. Persons have been penalized for their stance in elections and, according to numerous affidavits, have been dismissed from their employment because they had supported Hamas in the 2005 election campaign, or voted for the Hamas bloc in the second elections for the Palestinian Legislative Council or voted for the Hamas-affiliated student bloc in the West Bank university student councils. UN 218 - عقاب للأشخاص على موقفهم الانتخابي، حيث أكدت العديد من الإفادات على أن فصلهم الوظيفي قد تم بناء على مناصرتهم لحركة المقاومة الإسلامية حماس في حملتها الانتخابية لعام 2005 م، أو لانتخابهم كتلة الحركة في الانتخابات الفلسطينية الثانية للمجلس التشريعي أو لانتخابهم الكتل الطلابية التابعة لحركة المقاومة الإسلامية حماس في مجالس طلبة الجامعات في الضفة الغربية.
    132. The Committee notes that some of the State party's domestic laws, rules and regulations explicitly respect the consent and views of the child, for example in judicial and administrative proceedings and that the State party has promoted the participation of children, inter alia, through the National Youth Parliament (Republic Act No. 8044) and student councils. UN 132- تلاحظ اللجنة أن بعض القوانين والقواعد واللوائح التنظيمية الداخلية للدولة الطرف تنص صراحة على احترام مبدأ رضاء الطفل وآرائه في الإجراءات القضائية والإدارية، وأن الدولة الطرف تشجع على مشاركة الأطفال بجملة وسائل منها البرلمان الوطني للشباب (المرسوم الجمهوري رقم 8044) ومجالس الطلاب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus