"students and children" - Traduction Anglais en Arabe

    • الطلاب واﻷطفال
        
    Of the total number of visitors at Headquarters, approximately 44 per cent are expected to be adults, 9 per cent senior citizens and 45 per cent students and children. UN ومن العدد اﻹجمالي لزوار المقر، يتوقع أن يكون نحو ٤٤ في المائة منهم من الكبار، و ٩ في المائة من المسنين؛ و ٤٥ في المائة من الطلاب واﻷطفال.
    Of the total number of visitors at Headquarters, approximately 44 per cent are expected to be adults, 9 per cent senior citizens and 45 per cent students and children. UN ومن العدد اﻹجمالي لزوار المقر، يتوقع أن يكون نحو ٤٤ في المائة منهم من الكبار، و ٩ في المائة من المسنين؛ و ٥٤ في المائة من الطلاب واﻷطفال.
    Fees for students and children would remain unchanged at their current levels of $4.50 for students at high school and above and $3.50 for elementary school children. UN وستظل رسوم دخول الطلاب واﻷطفال دون تغيير عند مستوياتها الحالية التي تبلغ ٤,٥٠ دولارات لطلاب المدارس الثانوية وما فوقها، و ٣,٥٠ دولارات ﻷطفال المدارس الابتدائية.
    Of the total number of visitors at Headquarters, approximately 44 per cent are expected to be adults, 9 per cent senior citizens and 42 per cent students and children. UN ومن العدد اﻹجمالي لزوار المقر، يتوقع أن يكون نحو ٤٤ في المائة منهم من الكبار، و ٩ في المائة من المسنين؛ و ٤٢ في المائة من الطلاب واﻷطفال.
    Fees for students and children would remain unchanged at their current levels of $4.50 for students at high school and above and $3.50 for elementary school children. UN وستظل رسوم دخول الطلاب واﻷطفال دون تغيير عند مستوياتها الحالية التي تبلغ ٤,٥٠ دولارات لطلاب المدارس الثانوية وما فوقها، و ٣,٥٠ دولارات ﻷطفال المدارس الابتدائية.
    Of the total number of visitors at Headquarters, approximately 44 per cent are expected to be adults, 9 per cent senior citizens and 42 per cent students and children. UN ومن العدد اﻹجمالي لزوار المقر، يتوقع أن يكون نحو ٤٤ في المائة منهم من الكبار، و ٩ في المائة من المسنين؛ و ٤٢ في المائة من الطلاب واﻷطفال.
    300. On 13 October 1994, it was reported that during clashes with the IDF the previous week in the Shu'fat refugee camp, gas bombs were used extensively against the camp's school and the UNRWA medical clinic, causing several cases of suffocation among the students and children. (Al-Tali'ah, 13 October 1994) UN ٣٠٠ - في ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، أفيد أنه في أثناء اشتباكات وقعت مع جيش الدفاع الاسرائيلي في اﻷسبوع السابق في مخيم شعفاط للاجئين، استخدمت القنابل الغازية على نطاق واسع في قصف مدرسة المخيم والعيادة الطبية التابعة لوكالة اﻷمم المتحدة لاغاثة وتشغيل اللاجئين في الشرق اﻷدنى )اﻷونروا(، مما سبب عدة حالات اختناق بين الطلاب واﻷطفال. )الطليعة، ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤(

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus