"studies and projects" - Traduction Anglais en Arabe

    • الدراسات والمشاريع
        
    • دراسات ومشاريع
        
    • والدراسات والمشاريع
        
    The Bank has co-financed a number of studies and projects in electricity in the various subregions of the continent. UN واشترك المصرف في تمويل عدد من الدراسات والمشاريع في مجال الكهرباء في مختلف المناطق الفرعية في القارة.
    A parallel study of the treaty monitoring system is now under way, as well as internal studies and projects within the Office of the High Commissioner. UN وتجري حاليا دراسة موازية لنظام رصد المعاهدات فضلا عن الدراسات والمشاريع الداخلية ضمن المفوضية.
    A parallel study of the treaty monitoring system is now under way, as well as internal studies and projects within the Office of the High Commissioner. UN وتجري حاليا دراسة موازية لنظام رصد المعاهدات فضلا عن الدراسات والمشاريع الداخلية ضمن المفوضية.
    There are many nationally and internationally supported studies and projects for increasing women's participation to employment. UN وهناك دراسات ومشاريع كثيرة مدعمة وطنياً ودولياً لزيادة مشاركة المرأة في العمالة.
    studies and projects RELATED TO SUSTAINABLE DEVELOPMENT FUNDED UN دراسات ومشاريع متصلة بالتنمية المستدامة تمول من
    Workshop participants recommended examining the feasibility of creating an independent source of funding, supported by interested parties, to facilitate the execution of global and regional studies and projects on the International Heliophysical Year. UN 16- وأوصى المشاركون في حلقة العمل بدراسة جدوى إنشاء مصدر تمويل مستقل، تدعمه الأطراف المهتمة، لتيسير إنجاز دراسات ومشاريع عالمية وإقليمية في مجال علوم الفضاء الأساسية والسنة الدولية للفيزياء الشمسية.
    The studies and projects conducted by CNT in this field cover natural resources and agricultural planning and production. UN وتغطي الدراسات والمشاريع التي نفذها المركز في هذا المجال الموارد الطبيعية والتخطيط والإنتاج الزراعيين.
    In recent years the Organization has carried out a number of studies and projects and published books that analyse the challenges it faces. UN ففي السنوات الأخيرة، قامت المنظمة بعدد من الدراسات والمشاريع ونشرت كتبا تحلل فيها التحديات التي تواجهها.
    Numerous ongoing studies and projects focus on valuation techniques and instruments to commercialize such services. UN وهناك العديد من الدراسات والمشاريع الجارية التي تركز على تقنيات تقييم هذه الخدمات وأدوات تسويقها التجاري.
    studies and projects related to sustainable development funded by extrabudgetary resources UN الدراسات والمشاريع المتصلة بالتنمية المستدامة والممولة من موارد خارجة عن الميزانية
    It was funded by a United Nations trust fund, and the hope was expressed that the studies and projects conducted within this cooperation framework would address the issues that had been raised. UN وتحصل هذه المنظمة على التمويل من صندوق الأمم المتحدة الاستئماني، وأعربت جزر مارشال عن أملها في أن تعالج الدراسات والمشاريع الجارية في هذا الإطار التعاوني القضايا التي أُثيرت.
    2. studies and projects under implementation in the field of geographical information and remote sensing techniques UN 2- الدراسات والمشاريع التي يجري تنفيذها في مجال المعلومات الجغرافية وتقنيات الاستشعار عن بُعد
    Once the programme has been drawn up, its initial secretariat will be provided by the studies and projects Financing Agency of Brazil, as volunteered by the Republic of Brazil; UN وبعد وضع هذا البرنامج، ستتولى شؤون أمانته في المرحلة الأولى هيئة تمويل الدراسات والمشاريع في البرازيل، وفقا للاستعداد الذي أبدته في هذا الصدد جمهورية البرازيل.
    6. Set a maximum time limit of 90 days for the working committees to present the studies and projects carried out on the basis of the corresponding Plan of Action, which forms an integral part of this Declaration. UN 6 - تحديد مهلة لا تتجاوز تسعين يوما للجان كي تقدم الدراسات والمشاريع التي أنجزتها استنادا إلى خطة عمل مناسبة تشكل جزءا لا يتجزأ من هذا الإعلان.
    The Institute also carried out a large number of studies and projects on such topics as the rehabilitation of prisoners, trafficking in persons, cybercrime and violence against women. UN وفضلا عن ذلك، ينجز المعهد دراسات ومشاريع عديدة حول مواضيع مثل إعادة تأهيل السجناء، والاتجار بالأشخاص، والجريمة الحاسوبية، والعنف ضد المرأة.
    Workshop participants recommended examining the feasibility of creating an independent source of funding, supported by interested parties, to facilitate the execution of global and regional studies and projects on basic space science and the International Heliophysical Year. UN 16- وأوصى المشاركون في حلقة العمل بدراسة جدوى إنشاء مصدر تمويل مستقل، تدعمه الأطراف المهتمة، لتيسير إنجاز دراسات ومشاريع عالمية وإقليمية في مجال علوم الفضاء الأساسية والسنة الدولية للفيزياء الشمسية.
    The Arab Council for Childhood and Development (ACCD) is an Arab developmental and humanitarian organization that specializes in child welfare. It supports and coordinates governmental and non-governmental efforts as well as encourages and sponsors studies and projects that cater for the development of the Arab child without any discrimination whatsoever. UN المجلس العربي للطفولة والتنمية هو منظمة إنمائية وإنسانية عربية مختصة بشؤون رعاية الطفل، ويقوم المجلس بدعم وتنسيق الجهود الحكومية والجهود غير الحكومية، كما أنه يشجع ويمول دراسات ومشاريع تُعنى بنماء الطفل العربي دون أي تمييز على اﻹطلاق.
    443. While welcoming the several studies and projects concerning violence against women carried out in the past few years in Finland, the Committee notes with concern that the phenomenon has reached alarming proportions. UN 443- وإذ ترحب اللجنة بما تم إعداده في فنلندا خلال السنوات القليلة الماضية من دراسات ومشاريع عديدة تتصل بممارسة العنف ضد المرأة فإنها تلاحظ بقلق أن هذه الظاهرة قد اتخذت أبعاداً مخيفة.
    Coordination with ESCAP on joint studies and projects within the framework of the Transport and Communications Decade for Asia and the Pacific, as well as coordination of activities on the development of multimodal transport. UN التنسيق مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ فيما يتعلق بإجراء دراسات ومشاريع مشتركة في إطار عقد النقل والاتصالات في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ فضلا عن تنسيق اﻷنشطة المتعلقة بتطوير النقل المتعدد الوسائط.
    As of today there are seven departments and five municipalities in which the administrations have units responsible for EPAM and for action plans, including studies and projects on equality for women in the various public sectors; they have achieved some progress in the systematization of information broken down by sex; UN المناطق اﻷكثر تطورا - يوجد اليوم سبع مديريات وخمسة مجالس بلدية لدى اﻹدارات فيها وحدات مسؤولة عن سياسة تحقيق المساواة والمشاركة للمرأة وعن خطط العمل، بما في ذلك دراسات ومشاريع عن تحقيق المساواة للمرأة في مختلف القطاعات العامة. وقد حققت بعض التقدم في تنظيم المعلومات المفصﱠلة حسب الجنس؛
    Technical Secretary of the CNDH Council; Director-General for agencies, studies and projects of the Office of the Executive Secretary of CNDH; UN أمين فني في مجلس اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان؛ مدير عام الوكالات والدراسات والمشاريع في الأمانة التنفيذية للجنة الوطنية لحقوق الإنسان؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus