"studies for" - Traduction Anglais en Arabe

    • الدراسات المتعلقة
        
    • دراسات من أجل
        
    • الدراسات الخاصة
        
    • دراسات عن
        
    • بالدراسات
        
    • لدراسات
        
    • الدراسات اللازمة
        
    • الدراسات ضمن
        
    • دراسات تتعلق
        
    • بدراسات
        
    • دراسات بشأن
        
    • دراسات ﻟ
        
    • إجراء الدراسات الهادفة إلى
        
    • الدراسات بالنسبة
        
    • الدراسات قبل التمكن من
        
    The Review Committee was also convened to commence the review of studies for volume III of Supplement No. 6, volume IV of Supplements Nos. 7 and 8, and volume VI of Supplement No. 7. UN واجتمعت لجنة الاستعراض أيضا للبدء في استعراض الدراسات المتعلقة بالمجلد الثالث من الملحق رقم 6 والمجلد الرابع من كل من الملحقين رقمي 7 و 8 والمجلد السادس من الملحق رقم 7.
    The Review Committee was also convened to commence the review of studies for volume I of Supplement No. 6. UN واجتمعت لجنة الاستعراض أيضا للبدء في استعراض الدراسات المتعلقة بالمجلد الأول من الملحق رقم 6.
    (v) To improve consultations with special rapporteurs undertaking studies for the Sub—Commission; UN `٥` تحسين المشاورات مع المقررين الخاصين الذين يجرون دراسات من أجل اللجنة الفرعية؛
    A number of studies for Supplement 10, covering the period from 2000 to 2009, had been completed and placed in the United Nations database. UN وأنجز عدد من الدراسات الخاصة بالملحق 10 الذي يغطي الفترة من عام 2000 إلى عام 2009، وأدرجت في قاعدة بيانات الأمم المتحدة.
    Best-practice studies for Estonia and Jamaica are currently under way. UN ويجري حالياً إعداد دراسات عن أفضل الممارسات لدى إستونيا وجامايكا.
    D. International symposium on environmental studies for deep seabed mining UN دال - الندوة الدولية المعنية بالدراسات البيئية للتعدين في قاع البحار العميق
    The Bureau recommended a review of representative case studies for provision to the CST at its next session. UN :: أوصى المكتب بإجراء استعراضٍ لدراسات حالاتٍ كنماذج تُعرض على لجنة العلم والتكنولوجيا في دورتها القادمة.
    It should be noted that studies for chapter VIII of that supplement had already been completed. UN ومن الجدير بالاشارة في هذا الصدد، أن الدراسات المتعلقة بالفصل الثامن من هذا الملحق قد انتهت فعلا.
    studies for the prevention of tuberculosis in HIV-infected persons continued in the Dominican Republic, Haiti, the United Republic of Tanzania and Zambia, and are being monitored by the Global Programme on AIDS and the WHO tuberculosis programme. UN واستمرت في جمهورية تنزانيا المتحدة والجمهورية الدومينيكية وزامبيا وهايتي الدراسات المتعلقة بالوقاية من السل ومكافحته لدى المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية، ويقوم البرنامج العالمي لمكافحة الايدز وبرنامج مكافحة السل التابع للمنظمة برصد هذه الدراسات.
    The programme of work for the current phase includes plans to pursue studies for this framework at the international and bilateral level, especially in the areas of maritime law and protection of the environment. UN وينص برنامج عمل المرحلة الحالية على متابعة الدراسات المتعلقة بهذا اﻹطار على المستوى الدولي والثنائي، ولا سيما فيما يتصل بالقانون البحري وبحماية البيئة.
    Advance versions of several studies on individual Articles for volume III of Supplements Nos. 7 to 9, as well as a considerable number of studies for Supplement No. 10 which have been finalized and are awaiting completion of the respective volumes, continued to be accessible on the website. UN وتتواصل على هذا الموقع إتاحة نسخ أولية من العديد من الدراسات المتعلقة بمواد معينة ضمن اﻟﻤﺠلد الثالث من الملاحق ٧ إلى ٩، وعدد كبير من الدراسات ضمن الملحق رقم ١٠ أُنجزت وتنتظر إتمام اﻟﻤﺠلدات ذات الصلة.
    It has also disseminated a methodology for the analysis of international competitiveness and it has developed studies for the promotion of tourism services in Central America. UN كما نشرت منهجية لتحليل المنافسة الدولية ووضعت دراسات من أجل تعزيز الخدمات السياحية في أمريكا الوسطى.
    (vi) To improve consultations with special rapporteurs undertaking studies for the Sub—Commission; UN `٦` تحسين المشاورات مع المقررين الخاصين الذين يجرون دراسات من أجل اللجنة الفرعية؛
    Draft reports on studies for the Philippines and Viet Nam have been completed. UN كما اكتملت مشاريع التقارير عن الدراسات الخاصة بالفلبين وفييت نام.
    A number of studies for Supplement 10, covering the period from 2000 to 2009, had been completed and placed on the Repertory website, and work had begun on other studies pertaining to that Supplement. UN وأُنجز عدد من الدراسات الخاصة بالملحق 10 الذي يغطي الفترة من عام 2000 إلى عام 2009، وتم إدراجها في الموقع الشبكي لمرجع ممارسات ميثاق الأمم المتحدة، وبدأ العمل في دراسات أخرى تتعلق بذلك الملحق.
    Fourthly, social impact studies for all projects or activities affecting indigenous peoples should be undertaken. UN أما النقطة الرابعة فهي أنه ينبغي إجراء دراسات عن الوقع الاجتماعي لجميع المشاريع أو الأنشطة التي تمس السكان الأصليين.
    Arianespace has continued its work for the coming operation of the new launcher Ariane 5 and has undertaken studies for its further improvement, especially for increasing its efficiency so as to meet future needs. UN كما واصلت آريان إسباس أعمالها لكي يتسنى لها قريبا استغلال صاروخ الاطلاق الجديد آريان ٥ ، فاضطلعت بالدراسات اللازمة لتطويره ، ولاسيما ﻷجل تحسين أداءه بغية الاستجابة الى الاحتياجات الناشئة في المستقبل .
    EEC Trust Fund for Feasibility studies for Economic Development Project II UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لدراسات جدوى المشروع الثاني للتنمية الاقتصادية
    Developing policies and conducting necessary studies for putting an end to environmental degradation and preserving natural resources UN وضع سياسات وإجراء الدراسات اللازمة لوقف التدهور البيئي والمحافظة على الموارد الطبيعية
    Work is also under way on three studies for volume VI of Supplements Nos. 8 and 9. UN ويجري العمل أيضا بشأن ثلاث دراسات تتعلق بالمجلد السادس من الملحقين رقم 8 ورقم 9.
    UNIDO had helped strengthen its industrial sector and had undertaken economic feasibility studies for several projects in the industrial sphere. UN وقد ساعدت اليونيدو على تعزيز قطاعه الصناعي واضطلعت بدراسات جدوى اقتصادية لمشاريع عديدة في المجال الصناعي.
    This process includes a review of the existing links between the major activity classifications, involving the custodians of ISIC, the General Industrial Classification of Economic Activities within the European Communities (NACE) and the North American Industry Classification System (NAICS), as well as studies for an appropriate level of detail for an international classification. UN وتتضمن هذه العملية استعراضا للروابط القائمة حاليا بين تصنيفات الأنشطة الرئيسية، يشارك فيه أمناء التصنيف الصناعي الدولي الموحد ونظام التصنيف الصناعي لأمريكا الشمالية، ويتضمن إجراء دراسات بشأن المستوى المناسب من التفصيل في التصنيف الدولي.
    In particular, the Natural Resources and Infrastructure Division will cooperate with the Division of International Trade and Integration on issues concerning obstacles to international transport and trade logistics affecting transport and trade facilitation, and with the Financing for Development Division on studies for closing the infrastructural gap in the region. UN وعلى وجه التحديد، ستتعاون شعبة الموارد الطبيعية والهياكل الأساسية مع شعبة التجارة والتكامل على الصعيد الدولي بخصوص القضايا المتصلة بمعوّقات النقل الدولي ولوجستيات التجارة التي تؤثر على عمليات تسهيل النقل والتجارة، وستتعاون مع شعبة تمويل التنمية في إجراء الدراسات الهادفة إلى سدّ فجوة الهياكل الأساسية في المنطقة.
    The recommended physiological norms for energy derived from proteins, between 11 and 13 per cent, is consistent with the findings of the studies for all groups. UN وتتسق المعايير الفيزيولوجية الموصى بها في ما يتصل بالطاقة المستمدة من البروتينات، أي ما بين 11 و13 في المائة، مع استنتاجات الدراسات بالنسبة إلى المجموعات كلها.
    She reaffirmed UNDP alignment with the thinking presented by delegations on the status of funding, noting the need to conduct a number of studies for more detailed discussions. UN وأكدت من جديد على التوافق في الأفكار بين البرنامج الإنمائي والوفود بشأن وضع التمويل، مشيرة إلى ضرورة إجراء عدد من الدراسات قبل التمكن من إجراء مناقشات أكثر تفصيلا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus