"studies to assess" - Traduction Anglais en Arabe

    • دراسات لتقييم
        
    • دراسات تهدف إلى تقييم
        
    • دراسات عن تقييم
        
    Thus, it is appropriate for Kuwait to undertake studies to assess the extent of such damage or loss. UN ومن ثم، فمن الملائم أن تضطلع الكويت بإجراء دراسات لتقييم مدى هذه الأضرار أو الخسائر.
    On the question of the repercussions of structural adjustment programmes, she wondered whether the Government had carried out any studies to assess the impact on women of cutbacks in health, education and other social programmes. UN وفيما يتعلق بمسألة اﻵثار المترتبة على برامج التكيف الهيكلي، تساءلت عما إذا كانت الحكومة قد أجرت أي دراسات لتقييم أثر التخفيضات في البرامج الصحية والتعليمية والاجتماعية اﻷخرى على المرأة.
    In the same vein, some Governments have commissioned studies to assess the living conditions of older persons, while others have added a module on older persons in periodic multi-purpose household surveys. UN وفي السياق ذاته، كلّفت بعض الحكومات بإجراء دراسات لتقييم ظروف معيشة كبار السن، في حين أضافت حكومات أخرى وحدة مستقلة معنية بكبار السن في الدراسات الاستقصائية الدورية متعددة الأغراض للأُسر المعيشية.
    Nevertheless, the Government continues to strictly monitor the situation by conducting studies to assess the threat posed by factors intimately linked to the virus, such as sexual behaviour and drug abuse. UN ومع ذلك، تواصل الحكومة الرصد الدقيق للموقف بإجراء دراسات لتقييم الخطر الذي تشكله عوامل شديدة الارتباط بالفيروس، مثل السلوك الجنسي وتعاطي المخدرات.
    In 54 countries, UNICEF supported surveys or studies to assess trends in the epidemic and its impact on children. UN وقدّمت اليونيسيف في 54 بلدا الدعم لإجراء استقصاءات أو دراسات تهدف إلى تقييم اتجاهات هذا الوباء وأثره على الأطفال.
    AMAP (2009) report that there are no studies to assess the temporal trends of CNs in the Arctic. UN وأبلغ برنامج الرصد والتقييم لمنطقة القطب الشمالي AMAP (2009) عن عدم وجود دراسات عن تقييم الاتجاهات الزمنية للنفثالينات في القطب الشمالي.
    As part of research to assess the effectiveness of its family planning services, the Agency conducted studies to assess the current contraceptive practices among women of reproductive age using UNRWA primary health care facilities. UN وكجزء من البحوث الرامية إلى تقييم مدى فعالية خدمات تنظيم الأسرة، أجرت الوكالة دراسات لتقييم الممارسات الحالية لمنع الحمل بين النساء في سن الإنجاب واستخدام مرافق الرعاية الصحية الأولية التابعة للوكالة.
    Some countries are conducting studies to assess men’s reproductive health needs, their role in sexual, marital, parenting and family decision-making, and cultural constraints to their participation in reproductive health programmes. UN وتجري بعض البلدان دراسات لتقييم احتياجات الرجل في مجال الصحة اﻹنجابية، ودوره في اتخاذ القرار فيما يتعلق بالجنس والزواج واﻷبوة واﻷسرة، والقيود الثقافية فيما يتصل بمشاركته في برامج الصحة اﻹنجابية.
    It calls on the State party to conduct studies to assess whether women, including housewives, face direct or indirect discrimination in accessing specific types of jobs and levels in the labour market. UN وتطلب إلى الدولة الطرف إجراء دراسات لتقييم ما إذا كانت النساء، بما فيهن ربات البيوت، يواجهن تمييزا مباشرا أو غير مباشر في الحصول على أنواع محددة من الوظائف والوصول إلى مستويات محددة في سوق العمل.
    It calls on the State party to conduct studies to assess whether women, including housewives, face direct or indirect discrimination in accessing specific types of jobs and levels in the labour market. UN وتطلب إلى الدولة الطرف إجراء دراسات لتقييم ما إذا كانت النساء، بما فيهن ربات البيوت، يواجهن تمييزا مباشرا أو غير مباشر في الحصول على أنواع محددة من الوظائف والوصول إلى مستويات محددة في سوق العمل.
    In view of the negative attitude among young persons towards use of family planning services, it would be useful to know whether there had been any studies to assess the nature and extent of health problems among adolescents, and whether there were any plans to establish clinics offering services targeted at adolescents. UN وبالنظر إلى الموقف السلبي السائد في أوساط الشباب إزاء استخدام خدمات تنظيم الأسرة، سيكون من المفيد معرفة ما إذا كانت قد أُجريت دراسات لتقييم طبيعة ونطاق المشاكل الصحية في أوساط المراهقين، وعما إذا كانت هناك أي خطط لإنشاء عيادات توفِّر خدمات موجَّهة لهم.
    (a) Undertaking studies to assess the nature and magnitude of the problem; UN (أ) إجراء دراسات لتقييم طبيعة المشكلة وحجمها؛
    (b) Undertaking studies to assess the nature and magnitude of the problem; UN (ب) إجراء دراسات لتقييم طبيعة المشكلة وحجمها؛
    (b) Undertaking studies to assess the nature and magnitude of the problem; UN (ب) إجراء دراسات لتقييم طابع المشكلة وحجمها؛
    studies to assess the trends in girls' access to education, to verify current attendance levels and to measure learning achievements among children have been conducted jointly by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, UNICEF and local parents, in cooperation with the Ministry of Education. UN وقد اشتركت اليونسكو واليونيسيف في إجراء دراسات لتقييم الاتجاهات في مجال التحاق الفتيات بمراحل التعليم، من أجل التحقق من المعدلات الحالية لحضورهن، وقياس إنجازات التعلم بين الأطفال، وقد اشترك أهالي المجتمعات المحلية بالتعاون مع وزارة التربية في هذه الدراسات.
    (f) Carry out studies to assess the causes of disabilities in the State party in order to establish a strategy to prevent disabilities; UN (و) أن تعدّ دراسات لتقييم أسباب حالات الإعاقة في الدولة الطرف بغرض وضع استراتيجية للوقاية من هذه الحالات؛
    With regards to disaster prevention and management, legislation in force in the Dominican Republic provides for the establishment of a national information system and studies to assess risks. UN 10- وفيما يتعلق بإدارة الكوارث واتقائها، تنص التشريعات السارية على إنشاء نظام وطني للمعلومات وإجراء دراسات لتقييم المخاطر.
    It recommended undertaking studies to assess the prevalence and nature of violence against children and develop a comprehensive plan of action, based on these studies, for the prevention of and intervention in cases of child abuse and neglect, including the provision of services for recovery and social reintegration of victims. UN وأوصت بإجراء دراسات لتقييم مدى انتشار وطبيعة العنف ضد الأطفال وبوضع خطة عمل شاملة تستند إلى هذه الدراسات، ترمي إلى منع والتدخل في حالات الاعتداء على الطفل وإهماله، بما في ذلك تقديم خدمات التعافي وإعادة الإدماج الاجتماعي للضحايا.
    (a) Undertake studies to assess the incidence and nature of child labour, in particular the worst forms of child labour; UN (أ) أن تجري دراسات لتقييم مدى تواتر وطبيعة عمل الأطفال، ولا سيّما أسوأ أشكال عمل الأطفال؛
    (f) Carry out studies to assess the causes of disabilities in the State party in order to establish a strategy to prevent disabilities; UN (و) إجراء دراسات لتقييم أسباب الإصابة بالإعاقات في الدولة الطرف بغية وضع استراتيجية للحيلولة دون الإصابة بالإعاقات؛
    There are no studies to assess possible impacts of CCS in the CDM market but credits from CCS coming to the market may affect CER prices. UN لا تتوفر دراسات تهدف إلى تقييم الآثار المترتبة على إدراج احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه في سوق مشاريع الآلية، لكن الائتمانات المتأتية من نشاط احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه التي تدخل السوق قد تؤثر على أسعار وحدات خفض الانبعاثات المعتمد.
    AMAP (2009) report that there are no studies to assess the temporal trends of CNs in the Arctic. UN وأبلغ برنامج الرصد والتقييم لمنطقة القطب الشمالي AMAP (2009) عن عدم وجود دراسات عن تقييم الاتجاهات الزمنية للنفثالينات في القطب الشمالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus