"study tours" - Traduction Anglais en Arabe

    • جولات دراسية
        
    • والجولات الدراسية
        
    • الجولات الدراسية
        
    • وجولات دراسية
        
    • رحلات دراسية
        
    • بجولات دراسية
        
    • الرحلات الدراسية
        
    • جولة دراسية
        
    • جولتين دراسيتين
        
    • جولات دراسة
        
    • والدورات الدراسية
        
    • والرحلات الدراسية
        
    • ورحلات دراسية
        
    • جولات تدريبية
        
    The programme also includes Professional study tours, which are 10-day educational expeditions. UN ويشمل البرنامج أيضا جولات دراسية مهنية تتمثل في بعثات تعليمية لمدة 10 أيام.
    study tours on the subject of indigenous institutions were arranged to the Philippines and Australia. UN ونُظمت جولات دراسية إلى الفلبين واستراليا لدراسة مؤسسات الشعوب الأصلية.
    In more general terms, Portugal referred to study tours on the implementation of the Organized Crime Convention and its Protocols. UN وأشارت البرتغال بعبارات أعم إلى جولات دراسية بشأن تنفيذ الاتفاقية والبروتوكول.
    The forms of assistance included the provision of equipment, expertise, study tours and training. UN وشملت أشكال المساعدات توفير المعدات والخبرة الفنية والجولات الدراسية والتدريب.
    study tours of successful cooperatives have also served as training opportunities. UN وأتاحت أيضا الجولات الدراسية للاطلاع على التعاونيات الناجحة فرصا للتدريب.
    (iii) Provision of short-term training, fellowships, study tours and on-the-job training; UN ' ٣ ' تقديم تدريب قصير اﻷجل، وزمالات، وجولات دراسية وتدريب في أثناء العمل؛
    · 18 women's groups have conducted study tours within the country and the region, in cooperation with the NGO Sassakawa Global 2000. UN رحلات دراسية في الداخل وفي المناطق الفرعية للتجمعات النسائية الثمانية عشرة بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية؛
    In addition, many fellowships and study tours were organized, giving 510 national experts additional opportunities to gain knowledge and experience. UN ومنحت أيضا العديد من الزمالات ونظمت جولات دراسية عديدة مما أعطى 510 خبراء وطنيين فرصا إضافية لكسب المعرفة والخبرة.
    study tours to promote population issues will soon be implemented under this programme. UN وسيتم عما قريب تنفيذ جولات دراسية في إطار هذا البرنامج من أجل الترويج للمسائل السكانية.
    In more general terms, Portugal referred to study tours on the implementation of the Organized Crime Convention and its Protocols. UN وأشارت البرتغال بصفة عامة إلى جولات دراسية بشأن تنفيذ اتفاقية الجريمة المنظمة وبروتوكولاتها.
    In addition, study tours in Mexico, Peru and Chile were run for the benefit of Nicaragua. UN وعلاوة على ذلك، تم تنظيم جولات دراسية لصالح نيكاراغوا في المكسيك وبيرو وشيلي.
    study tours were organized to enable the national task force members to travel to countries that have already implemented such programmes in prisons. UN ونُظّمت جولات دراسية بغية تمكين أعضاء فرقة العمل الوطنية من السفر إلى بلدان نفّذت هذه البرامج بالفعل في السجون.
    13 The census of 2000 has been analyzed from a gender perspective by an international consultant. Relevant personnel from the census unit took part in study tours and academic workshops abroad to gain insight into collecting gender desegregated data. UN 13 وقام خبير استشاري دولي بتحليل تعداد عام 2000 من منظور جنساني، كما شارك موظفون مختصون من وحدة التعداد في جولات دراسية وحلقات عمل أكاديمية خارج البلاد لاستبصار كيفية جمع بيانات مصنفة بحسب نوع الجنس.
    The focus was on training, study tours and volunteer services. UN ومن الواضح أن التركيز يوجه نحو التدريب والجولات الدراسية وخدمات المتطوعين.
    For example, opportunities could be identified through seminars, fairs and study tours. UN ومثال على ذلك يمكن تعيين الفرص من خلال الحلقات الدراسية والأسواق التجارية والجولات الدراسية.
    The programme will support skills development, networking, study tours and other skills enhancement mechanisms. UN وسوف يقدم البرنامج دعما لتنمية المهارات والربط الشبكي والجولات الدراسية وغير ذلك من آليات النهوض بالمهارات.
    A total of 97 participants attended the four workshops and another 67 participants benefited from study tours financed under this project. UN وحضر حلقات العمل الأربع ما مجموعه 97 مشاركا واستفاد 67 مشاركا آخرين من الجولات الدراسية المموّلة في إطار المشروع.
    The need for continued study tours and placements in advanced competition agencies was stressed. UN وأكد أعضاء الوفود ضرورة مواصلة الجولات الدراسية وعمليات الإلحاق بوكالات المنافسة المتقدمة.
    study tours will also be arranged to foster and enhance South-South cooperation and the sharing of experiences among countries. UN كما سيجري ترتيب الجولات الدراسية لتشجيع وتعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب وتبادل الخبرات بين البلدان.
    (iii) Provision of short-term training, fellowships, study tours and on-the-job training; UN ' ٣ ' تقديم تدريب قصير اﻷجل، وزمالات، وجولات دراسية وتدريب في أثناء العمل؛
    Out of 64 grants for study tours abroad, 34 grants were awarded to women. UN ومن مجموع ٦٤ منحة للقيام بجولات دراسية في الخارج تم منح ٣٤ إلى نساء.
    study tours have also been used to deepen working relationships and peer exchange; UN كذلك جرى استخدام الرحلات الدراسية لتعميق علاقات العمل وعمليات تبادل الآراء بين الأقران؛
    6. In academic year 2002/03, the World Health Organization provided a total of 15 fellowships/study tours for qualified Palestinian candidates, nominated by the Palestinian Authority, enrolled in various specializations. UN 6 - وفي العام الدراسي 2002/2003، قدمت منظمة الصحة العالمية ما مجموعه 15 زمالة/جولة دراسية لمرشحين فلسطينيين مؤهلين أسمتهم السلطة الفلسطينية، وسجلوا في مختلف التخصصات.
    Organization of 2 regional study tours for national prison authorities funded through donors UN تنظيم جولتين دراسيتين إقليميتين لسلطات السجون الوطنية ممولة بواسطة المانحين
    Work has started on defining an institutional framework for creating an independent Competition and Fair Trading Commission and arranging for study tours for officials in charge of setting up the Commission. UN وشرع في تحديد اطار مؤسسي ﻹنشاء لجنة مستقلة للمنافسة والتجارة المشروعة، وفي اتخاذ ترتيبات لتنظيم جولات دراسة للموظفين المسؤولين عن إنشاء اللجنة.
    ECE also organizes some 40 training workshops, seminars and study tours. UN وتقوم اللجنة أيضا بتنظيم قرابة ٤٠ من حلقات العمل التدريبية والدورات الدراسية والجولات التعليمية.
    Communication and information exchange between the countries are seen as critical, and numerous workshops, study tours and personnel exchanges have been organized. UN وينظر إلى تبادل الاتصالات والمعلومات بين البلدان باعتباره مطلبا حاسما، وقد تم في هذا المجال تنظيم العديد من حلقات العمل والرحلات الدراسية وتبادل الموظفين.
    Publications, television and radio programmes have been effectively used, and seminars, workshops, study tours and advocacy campaigns organized. UN واستخدمت المنشورات والبرامج التلفزيونية والإذاعية استخداما فعالا، ونظمت حلقات دراسية وحلقات عمل ورحلات دراسية وحملات للدعوة.
    During 2008, 14 women officials have participated in international training and study tours. UN :: أثناء عام 2008، اشتركت 14 موظفة في جولات تدريبية ودراسية دولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus