"study visits" - Traduction Anglais en Arabe

    • زيارات دراسية
        
    • الزيارات الدراسية
        
    • القيام بزيارات دراسية
        
    • زيارات تثقيفية
        
    • والزيارات الدراسية
        
    • وزيارات دراسية
        
    • والقيام بزيارات دراسية
        
    • القيام بزيارة دراسية
        
    • زيارة تثقيفية
        
    • لزيارات دراسية
        
    • زيارة دراسية
        
    Lao delegations went on study visits to some countries to learn from their experience in regard to the UPR. UN وأجرت وفود لاو زيارات دراسية إلى بعض البلدان بغية الاستفادة من تجربتها في مجال الاستعراض الدوري الشامل.
    The Authority also received study visits from colleagues in Estonia and took part in seminars in Latvia. UN وتلقت الهيئة أيضا زيارات دراسية من زملاء من إستونيا وشاركت في حلقات دراسية في لاتفيا.
    study visits are also arranged for the participants. UN ويجري أيضا تنظيم زيارات دراسية لفائدة المشاركين.
    It also sponsors study visits among countries, thereby facilitating the exchange of knowledge and experience of various census activities. UN كما ترعى الزيارات الدراسية فيما بين البلدان مما ييسر تبادل المعارف والخبرات في مختلف أنشطة التعداد.
    The study visits disseminated a greater awareness of the achievements of services in other countries and of the standards of the Forum. UN ونشرت الزيارات الدراسية المزيد من التوعية بما حققته هذه الخدمات من إنجازات في البلدان الأخرى، وبمعايير المحفل.
    Several successful study visits had been organized between Israel and its neighbours from the Palestinian Authority, Jordan and Egypt. UN وقد نظمت بنجاح عدة زيارات دراسية بين إسرائيل وجيرانها من السلطة الفلسطينية والأردن ومصر.
    The number of statisticians from developing countries who were sponsored by the Division to participate in study visits stayed relatively stable at approximately 140 per year, with a peak of 185 in 2007. UN وظل عدد الإحصائيين من البلدان النامية الذين شاركوا في زيارات دراسية تحت رعاية الشعبة مستقرا نسبيا عند 140 شخصا سنويا تقريبا مع بلوغه الذروة في عام 2007 بتسجيل 185 شخصا.
    The second segment of the programme comprises study visits to international organizations of relevance in the field of disarmament and Member States, upon their invitation. UN ويضم الجزء الثاني زيارات دراسية إلى منظمات دولية ذات صلة بميدان نزع السلاح وإلى دول أعضاء، بناء على دعوة منها.
    At the invitation of the Governments of Germany, Japan and China, recipients of the fellowship programme participate in country study visits. UN وبناء على دعوة من حكومات ألمانيا، واليابان والصين، يشارك الحاصلون على الزمالات في زيارات دراسية قطريـة ويهدف
    This second segment of the programme also includes study visits to Member States, at their invitation. UN ويتضمن الجزء الثاني من البرنامج أيضا زيارات دراسية إلى بعض الدول الأعضاء، بناء على دعوة منها.
    study visits are also arranged for the participants. UN ويجري أيضا تنظيم زيارات دراسية لفائدة المشاركين.
    The second segment comprises study visits to intergovernmental organizations of relevance in the field of disarmament and to member States, at their invitation. UN ويتضمن الجزء الثاني زيارات دراسية إلى المنظمات الحكومية الدولية المعنية بميدان نزع السلاح، وكذلك إلى الدول اﻷعضاء بناء على دعوة منها.
    Field study visits, research and evaluation activities were also conducted. UN وأجريت أيضا زيارات دراسية ميدانية وبحوث وأنشطة تقييمية.
    It envisages financial support for the Network of Assistance to Crime Victims and the arrangement of study visits to centers providing aid to crime victims in partner countries. UN وهو يتوخى تقديم الدعم المالي لشبكة تقديم المساعدة إلى ضحايا الجريمة وترتيب زيارات دراسية إلى المراكز التي تقدم المساعدة إلى ضحايا الجريمة في البلدان الشريكة.
    The study visits also promoted a greater awareness of the Framework Decision on the Standing of Victims in Criminal Proceedings. UN كما عززت الزيارات الدراسية زيادة التوعية بالقرار الإطاري المتعلق بالوضع القانوني للضحايا في الإجراءات الجنائية.
    The Government of France sponsored a number of study visits of senior Russian officials to France and sent judges to Russia to participate in training seminars. UN ورعت حكومة فرنسا عددا من الزيارات الدراسية قام بها بعـض كبــار الموظفين الروسيين الـى فرنســا وأوفــدت قضاة الى روسيا للمشاركة في حلقات تدريبية.
    The following institutions and sites were visited by the fellows in the course of those study visits: UN وقام الزملاء بزيارة المؤسسات والمواقع التالية خلال الزيارات الدراسية التي قاموا بها:
    study visits to or by other States would enable the exchange of experience on the implementation of such measures. UN وذكرت أن القيام بزيارات دراسية إلى دول أخرى أو من دول أخرى ستمكنها من تبادل الخبرات بشأن تنفيذ تلك التدابير.
    The Secretary-General is particularly grateful to the Governments of Germany and Japan for the continuation of extensive and highly educative study visits for the participants in the programme. UN ويشعر الأمين العام بامتنان خاص لحكومتي ألمانيا واليابان لما تواصلان توفيره للزملاء من زيارات تثقيفية مكثفة وشديدة الغنى بالمعارف.
    9. The most common statistical capacity-building activities delivered by the Statistics Division are the training workshops and the study visits. UN 9 - وتعد حلقات العمل التدريبية والزيارات الدراسية أكثر أنشطة بناء القدرات الإحصائية التي تقدمها شعبة الإحصاءات شيوعا.
    Training courses and study visits in the fields of child mental health, management of health systems, special education. UN دورات تدريبية وزيارات دراسية في ميادين الصحة العقلية للطفل، وإدارة النظم الصحية، والتعليم الخاص.
    Among the relevant strategies in this field are: organization of training seminars, workshops; organization of study visits; provision of information materials, etc. UN ومن الاستراتيجيات ذات الصلة بهذا المجال ما يلي: تنظيم حلقات تدارسيه في مجال التدريب، وحلقات عمل والقيام بزيارات دراسية وإتاحة مواد إعلامية، وغير ذلك.
    8. Requests the SecretaryGeneral to provide the Special Rapporteur with all necessary assistance to enable her to complete her mandate, including study visits to two interested countries to enable her to examine obstacles and challenges confronting national mechanisms and the best practices to prevent and combat corruption; UN 8- تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المقررة الخاصة كل المساعدة اللازمة لتمكينها من إنجاز ولايتها، بما في ذلك لتمكينها من القيام بزيارة دراسية إلى بلد أو بلدين من البلدان المهتمة بالأمر لكي يتسنى لها بحث العقبات والتحديات التي تواجه الآليات الوطنية، وأفضل الممارسات لمنع الفساد ومكافحته؛
    In addition, this segment includes study visits to Member States, at their invitation. UN وبالإضافة إلى ذلك، يشمل هذا الجزء زيارة تثقيفية إلى دول أعضاء، بناء على دعوة منها.
    study visits are also arranged for the participants. UN ويجري أيضا الترتيب لزيارات دراسية لفائدة المشاركين.
    The Secretary-General is particularly grateful to the Governments of Germany and Japan for the continuation of extensive and highly educative study visits for the participants in the programme, as well as to the Government of China for organizing the study visit in 2006. UN ويشعر الأمين العام بامتنان خاص لحكومتي ألمانيا واليابان لما تواصلان توفيره للزملاء من زيارات تثقيفية مكثفة وزاخرة بالمعارف، كما يشعر بالامتنان لحكومة الصين لتنظيم زيارة دراسية في عام 2006.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus