All due respect, studying here is like studying at the mall. | Open Subtitles | مع كامل احترامي ، الدراسة هنا مثل الدراسة في السوق |
More than 1,500 students from the Gaza Strip have been prevented from studying at universities in the West Bank as a result of the permit and closure policy. | UN | ومُنع ما يزيد على ٥٠٠ ١ طالب من قطاع غزة من الدراسة في الجامعات في الضفة الغربية بسبب سياسة التصاريح واﻹغلاق. |
Part tuition fees were paid for 3 Kashmiri students studying at three different Universities in the United Kingdom. | UN | وسدد جزء من الرسوم الدراسية لثلاثة طلاب كشميريين يدرسون في ثلاث جامعات مختلفة في المملكة المتحدة. |
For those studying at the FIT 14 out of 23 are females. | UN | ويوجد 14 فتاة بين 23 ممن يدرسون في معهد التكنولوجيا في فيجي. |
There was also a substantial increase in the number of women studying at post compulsory level of schooling. | UN | وكانت هناك زيادة كبيرة أيضا في عدد النساء اللاتي يدرسن في مدارس تفوق المستوى الإلزامي. |
Girls accounted for 30% of those studying at institutions of higher education in foreign countries. | UN | وتمثّل البنات 30٪ من الدارسين في مؤسسات التعليم العالي في الخارج. |
You know, Abul... Years ago, while studying at the seminar... | Open Subtitles | أتعلم آبول, قبل سنوات وأنا أدرس في الدار |
289. One of the newly—reported cases concerns a person who converted from Islam to Christianity and was studying at the Bishop Gwynne theological college in Juba. | UN | وتتعلق إحدى الحالتين المبلغ عنهما حديث بمسلم اعتنق المسيحية وصار يدرس في معهد لاهوت الأسقف غوين في جوبا. |
Whilst studying at the court, you've won our favor. | Open Subtitles | بينما كنت تدرس في البلاط، حزت على إعجابنا |
Angelo thought it would be a good idea for me to continue studying at a French cafe. | Open Subtitles | أنجيلو يعتقد أنها سوف تكون فكرة ممتازة لي أن أواصل الدراسة في كافيه فرنسي. |
this is what you call studying at rachel's house? | Open Subtitles | هذا ما تسمينه الدراسة في بيت ريتشل ؟ |
I spent a year studying at Cambridge. | Open Subtitles | وكما اني امضيت سنة في الدراسة في كامبريدج |
For their own development and in the interest of the implementation of professional, effective and up-to-date procurement practices, 26 Procurement and Logistics Division staff are currently studying at the Chartered Institute of Purchasing and Supply; | UN | وللنهوض بمستوى الموظفين ولمصلحة تطبيق أحدث ممارسات الشراء الفنية والفعالة، يعكف الآن 26 من موظفي شعبة المشتريات واللوجستيات على الدراسة في المعهد المعتمد للشراء والتوريد. |
Retaliation by the United States against foreign companies investing in Cuba has reached the point where the children of the managers of those companies are denied the possibility of studying at universities in the United States. | UN | وبلغت حدة انتقام الولايات المتحدة من الشركات الأجنبية المستثمرة في كوبا درجة وصلت إلى حرمان أطفال مدراء تلك الشركات من فرص الدراسة في الجامعات الأمريكية. |
According to Agency estimates, 69,693 refugee students in all fields were studying at government and private secondary schools. | UN | ووفقا لتقديرات الوكالة كان 693 69 من التلاميذ اللاجئين في جميع الميادين يدرسون في المدارس الثانوية الحكومية والخاصة. |
When a list of Gazans studying at Bir Zeit was submitted to the Israeli authorities, the majority of applications was rejected. | UN | فعند تقديم قائمة بأسماء الطلاب الغزاويين الذين يدرسون في بير زيت إلى السلطات اﻹسرائيلية، رفضت السلطات غالبية الطلبات. |
At the secondary level, some 59,823 refugee students were studying at government and private schools. | UN | وفي المرحلة الثانوية، كان هناك نحو ٨٢٣ ٥٩ تلميذا لاجئا يدرسون في مدارس حكومية وخاصة. |
:: preventative work with young women and girls studying at secondary schools to protect them against abuse; | UN | الاضطلاع بعمل وقائي مع الشابات والفتيات اللاتي يدرسن في المدارس الثانوية لحمايتهن من الإيذاء؛ |
The number of girls studying at academically-oriented " gymnázium " schools is two-fifths larger than the number of boys. | UN | وتزيد أعداد الفتيات اللاتي يدرسن في مدارس " الجيمنازيوم " الأكاديمية التوجه بنسبة الـخُمسين عن أعداد الفتيان. |
319. With respect to the number of those studying at various institutions of higher education, the trend of a higher number of female vis-à-vis male students was much in evidence in Serbia in the reporting period. | UN | 319 - وفيما يتعلق بعدد الدارسين في مختلف مؤسسات التعليم العالي، كان اتجاه وجود عدد أكبر من الطالبات إزاء عدد الطلبة ظاهرا إلى حد كبير في صربيا أثناء الفترة المشمولة بالتقرير. |
Listen, my mom still thinks I'm studying at Gabe's house, so I don't think I should go home at this time. | Open Subtitles | "اسمع، أمّي ما زالت تعتقد بأنّي أدرس في منزل "جايب لذا, لا أعتقد بأنّ عليّ الذهاب للمنزل في هذا الوقت |
There are also currently a total of 419 foreign students from 43 countries studying at the Universities of Pedagogical Sciences in Cuba. | UN | فضلاً عن ذلك، يدرس في كوبا حالياً ما مجموعه 419 طالباً أجنبياً من 43 بلداً في جامعات العلوم التربوية. |
Fifty women were studying at the Bishkek police academy. | UN | وكانت ٠٥ امرأة تدرس في أكاديمية الشرطة في بيشكيك. |
The Australia Awards bring together scholarship programmes run by the Department of Education, Employment and Workplace Relations and the Australian Agency for International Development under a single recognizable brand which will, over time, build a new generation of leaders who develop a strong understanding of Australia while studying at our institutions. | UN | تضم المنح الأسترالية برامج المنح الدراسية التي تديرها إدارة التعليم والعمالة وعلاقات العمل، والوكالة الأسترالية للتنمية الدولية، في إطار علامة بارزة واحدة سوف تؤدي بمرور الوقت إلى خلق جيل جديد من القادة الذين سيتكون لديهم فهم قوي لأستراليا في أثناء فترة دراستهم في مؤسساتنا. |
Two trends have been noticed in people choosing the field of their activity: first, a larger number of youth after graduation from lower secondary education proceed with their education at upper secondary schools and aim at studying at college-type and higher educational establishments. | UN | وقد لوحظ اتجاهان في صفوف الأشخاص الذين يختارون مجال عملهم، هما التاليان: أولاً، يواصل عدد كبير من الشباب تحصيلهم العلمي في المدارس الثانوية بعد استكمال مرحلة التعليم الإعدادي ويتطلعون إلى الالتحاق بالجامعات ومؤسسات التعليم العالي. |
So what are you interested in studying at school? | Open Subtitles | -إذن ما الذي رغبت بدراسته بالمدرسه؟ |
It has imposed house arrest on an infant who is no more than two years old, Fahid Lu'ay Shqeir, on the pretext that he was born outside the occupied Syrian Golan when his parents were studying at the University of Damascus. | UN | هذا الطفل هو فهد لؤي شقير، بحجة أنه ولد خارج الجولان السوري المحتل عندما كان والداه يدرسان في جامعة دمشق. |