"sub-commission" - Traduction Anglais en Arabe

    • الفرعية
        
    • أوصتها
        
    • تُعنى بها
        
    • العولمة وأثرها
        
    • مقررا اللجنة
        
    The final section presents the views of the independent expert on the draft guiding principles elaborated by the Sub-Commission. UN ويقدِّم الفرع الأخير من التقرير وجهات نظر الخبير المستقل في مشروع المبادئ التوجيهية الذي أعدَّته اللجنة الفرعية.
    International Association of Geodesy Reference Frame Sub-Commission for Europe (EUREF) UN اللجنة الفرعية الأوروبية المعنية بالإطار المرجعي للرابطة الدولية للجيوديسيا
    :: Chairman of the Sub-Commission to examine the submission for an extended continental shelf made by Barbados UN :: رئيس اللجنة الفرعية المكلفة بالنظر في الطلب الذي قدمته بربادوس بخصوص توسعة الجرف القاري
    :: Chairman of the Sub-Commission to examine the submission for an extended continental shelf made by Suriname UN :: رئيس اللجنة الفرعية المكلفة بالنظر في الطلب الذي قدمته سورينام بخصوص توسعة الجرف القاري
    :: Vice-Chairman of the Sub-Commission to examine the submission for an extended continental shelf made by Uruguay UN :: رئيس اللجنة الفرعية المكلفة بالنظر في الطلب الذي قدمته أوروغواي بخصوص توسعة الجرف القاري
    The role of the Sub-Commission in general should be reviewed. UN ينبغي أن يعاد النظر في دور اللجنة الفرعية عموما.
    I would kindly ask you to circulate this letter as an official document of the Sub-Commission under agenda item 6. UN وأرجو منكم التكرم بتعميم هذه الرسالة باعتبارها وثيقة رسمية للجنة الفرعية تندرج تحت البند ٦ من جدول اﻷعمال.
    The Commission and the Sub-Commission have given the Special Rapporteur methodological directives for carrying out this task. UN وأعطت كل من لجنة حقوق اﻹنسان واللجنة الفرعية توجيهات منهجية للمقرر الخاص للاضطلاع بهذه المهمة.
    The Secretary-General was requested, in paragraph 3, to provide assistance and facilities to the Sub-Commission in accomplishing its task. UN ورُجي من اﻷمين العام في الفقرة ٣، أن يقدم إلى اللجنة الفرعية المساعدة والتسهيلات في انجاز مهمتها.
    The Sub-Commission should recognize the relationship between its two tasks of prevention of discrimination and protection of minorities. UN وينبغي للجنة الفرعية أن تسلّم بالعلاقة بين المهمتين المعهود بهما إليها وهما منع التمييز وحماية اﻷقليات.
    The Secretary-General was requested, in paragraph 3, to provide assistance and facilities to the Sub-Commission in accomplishing its task. UN ورُجي من اﻷمين العام في الفقرة ٣، أن يقدم إلى اللجنة الفرعية المساعدة والتسهيلات في انجاز مهمتها.
    Contributions to this review revealed broad and genuine appreciation for all of these accomplishments and contributions on the part of the Sub-Commission. UN وقد كشفت المساهمات في هذا الاستعراض عن وجود تقدير واسع وحقيقي لكل هذه المنجزات والمساهمات التي قامت بها اللجنة الفرعية.
    Composition of the pre-sessional working groups of the Sub-Commission UN تكوين أفرقة اللجنة الفرعية العاملة لما قبل الدورة
    The Secretary-General was requested, in paragraph 3, to provide assistance and facilities to the Sub-Commission in accomplishing its task. UN ورُجي من اﻷمين العام في الفقرة ٣، أن يقدم إلى اللجنة الفرعية المساعدة والتسهيلات في انجاز مهمتها.
    I would ask you, Mr. Chairman, to have this letter published as an official document under the Sub-Commission agenda item 9. UN وأرجو منكم، سيدي الرئيس، تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية في إطار البند ٩ من جدول أعمال اللجنة الفرعية.
    LIST OF DOCUMENTS FOR THE FIFTY-FIRST SESSION OF THE Sub-Commission UN قائمة الوثائق التي أعدت للدورة الحادية والخمسين للجنة الفرعية
    The Secretary-General was requested, in paragraph 3, to provide assistance and facilities to the Sub-Commission in accomplishing its task. UN ورُجي من الأمين العام في الفقرة 3، أن يقدم إلى اللجنة الفرعية المساعدة والتسهيلات في إنجاز مهمتها.
    That would facilitate comments by members of the Sub-Commission which could be taken into account in the future work of the Working Group. UN ومن شأن ذلك أن ييسر على أعضاء اللجنة الفرعية إبداء تعليقات يمكن أن تؤخذ في الاعتبار في عمل الفريق العامل مستقبلا.
    The Sub-Commission unanimously holds that the system of alternates should be maintained. UN ترى اللجنة الفرعية بالإجماع أنه ينبغي الإبقاء على نظام الأعضاء المناوبين.
    Draft provisional agenda for the fifty-third session of the Sub-Commission UN مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة والخمسين للجنة الفرعية
    769. At the same meeting, the Commission considered draft decision 6, recommended by the Sub-Commission for adoption by the Commission (see E/CN.4/1994/2, chap. I, sect. B). UN ٧٦٩- وفي الجلسة نفسها، نظرت اللجنة في مشروع المقرر ٦ الذي كانت اللجنة الفرعية قد أوصتها باعتماده )انظر E/CN.4/1994/2 الفصل اﻷول، الفرع باء(.
    Sub-Commission HAS BEEN OR MAY BE CONCERNED UN اللجنة الفرعية تُعنى بها أو التي قد تُعنى بها
    Rights resolution 1999/80 Sub-Commission resolution 2000/10 UN العولمة وأثرها على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان
    Commission decisions 2004/106 and 2005/104; Sub-Commission resolution 2005/16 UN مقررا اللجنة 2004/106 و2005/104؛ وقرار اللجنة الفرعية 2005/16

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus