"sub-topic" - Traduction Anglais en Arabe

    • الموضوع الفرعي
        
    • موضوع فرعي
        
    • موضوعا فرعيا
        
    • المواضيع الفرعية
        
    • الفرعي المعنون
        
    • الشعار الفرعي
        
    The second sub-topic explored opportunities for developing technology to reduce harmful emissions and to improve energy efficiency and energy security. UN واستكشف الموضوع الفرعي الثاني فرص تطوير التكنولوجيا لخفض الانبعاثات الضارة وتحسين كفاءة الطاقة وأمنها.
    The sub-topic had to be treated with great caution, for it involved technical as well as legal issues and standards which varied from State to State. UN وينبغي معالجة الموضوع الفرعي بقدر كبير من الحيطة ﻷنه ينطوي على مسائل ومعايير فنية وقانونية تتفاوت من دولة إلى أخرى.
    It would also be useful if the Secretariat were to produce a report focusing on the sub-topic which would be chosen for discussion the following year. UN ومن المفيد أيضا لو وضعت الأمانة العامة تقريرا يركز على الموضوع الفرعي الذي سيتم اختياره للمناقشة في السنة القادمة.
    Each sub-topic covers a broad and complex set of policies, goals and measures. UN وكل موضوع فرعي يشمل مجموعة واسعة ومعقدة من السياسات والأهداف والتدابير.
    4. Another sub-topic which would be worth examining was that of technical assistance and capacity-building, because the continual development and large volume of international law presented a real challenge for many developing countries. UN 4 - وقال إن ثمة موضوعا فرعيا آخر يستحق النظر فيه، وهو المساعدة الفنية وبناء القدرات، لأن التطوير المستمر والحجم الكبير للقانون الدولي يشكلان تحديا حقيقيا لكثير من البلدان النامية.
    For ease of access and user-friendliness, the material was clustered by article of the Convention and by sub-topic. UN وجمِّعت المواد المرجعية، تسهيلاً للاطِّلاع عليها واستخدامها، حسب مواد الاتفاقية وحسب المواضيع الفرعية.
    2. By a note verbale dated 12 April 2010, the Secretary-General invited Governments to submit, no later than 31 May 2010, their views on the sub-topic " Laws and practices of Member States in implementing international law " . UN 2 - وفي مذكرة شفوية مؤرخة 12 نيسان/أبريل 2010، دعا الأمين العام الحكومات إلى أن تقدم، في موعد لا يتجاوز 31 أيار/مايو 2010، آراءها بشأن الموضوع الفرعي المعنون ' ' قوانين وممارسات الدول الأعضاء في تطبيق القانون الدولي``.
    sub-topic 1: Equality between women and men as a fundamental criterion of democracy; UN الشعار الفرعي ١: المساواة بين المرأة والرجل باعتبارها معيارا أساسيا للديمقراطية؛
    His delegation, while remaining open to any suggestions in that regard, considered that the sub-topic proposed by Cuba on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries could help to define the nature and scope of the rule of law issue. UN وعلى الرغم من أن وفد بلده يبقى منفتحا على أي اقتراحات في هذا الصدد، يرى أن الموضوع الفرعي الذي اقترحته كوبا باسم حركة البلدان غير المنحازة يمكن أن يساعد في تحديد طبيعة ونطاق مسألة سيادة القانون.
    This sub-topic has also been proposed by Switzerland. UN وقد كان هذا الموضوع الفرعي من اقتراح سويسرا أيضا.
    This sub-topic has also been proposed by Liechtenstein, which took the initiative to put the issue of the rule of law on the agenda of the Sixth Committee. UN وقد كان هذا الموضوع الفرعي من اقتراح ليختنشتاين أيضا، التي بادرت إلى طرح موضوع سيادة القانون على جدول أعمال اللجنة السادسة.
    The first sub-topic, implementation of international norms through their incorporation into the domestic legal order, reflected an awareness that domestic legislative and administrative measures did not always give adequate or effective expression to international commitments, thus affecting the pacta sunt servanda norm. UN يعكس الموضوع الفرعي الأول، تنفيذ القواعد الدولية عن طريق إدماجها في النظام القانوني المحلي، وعيا بأن الإجراءات التشريعية والإدارية المحلية لا تعبر دوما بفعالية وعلى نحو واف عن الالتزامات الدولية، ما يؤثر في قاعدة العقد شريعة المتعاقدين.
    In transmitting the draft set of 17 articles on the sub-topic of prevention, the Commission also requested comments from Member States of the United Nations on the following three questions: UN وطلبت اللجنة عند إحالتها لمجموعة مشاريع المواد الـ 17 عن الموضوع الفرعي للمنع، تعليقات الدول الأعضاء في الأمم المتحدة عن المسائل الثلاث التالية:
    The Commission may wish to note the relevance of its work, in particular in the fields of arbitration and conciliation and public procurement, and possible future work in the area of microfinance, to post-conflict reconstruction in general and to some of the specific subjects identified by the Sixth Committee in this sub-topic. UN ولعلّ اللجنة تود أن تلاحظ ما لعملها، خصوصا في مجالات التحكيم والتوفيق والاشتراء العمومي، والعمل الذي يمكن أن تضطلع به في المستقبل في مجال التمويل البالغ الصغر، من صلة بإعادة البناء بعد الصراعات عموما وببعض النقاط المعينة التي حدّدتها اللجنة السادسة في إطار هذا الموضوع الفرعي.
    The Commission held a panel discussion on the sub-topic. UN 316- وعقدت اللجنة حلقة نقاش حول هذا الموضوع الفرعي.
    2. The first sub-topic focused on the opportunities in research and development related to the emergence of new crops owing to the changes to the ecosystem, caused for example, by climate change. UN 2 - وركز الموضوع الفرعي الأول على الفرص في مجال البحث والتطوير المتعلق بظهور محاصيل جديدة بسبب التغيرات في النظام البيئي، والذي نتج، على سبيل المثال، عن تغير المناخ.
    The third sub-topic concentrated on initiatives that help small island developing States develop comparative advantages in the services sector, such as in the financial services sector. UN وركز الموضوع الفرعي الثالث على المبادرات التي تساعد الدول الجزرية الصغيرة النامية على تطوير مزايا نسبية في قطاع الخدمات، في قطاع الخدمات المالية على سبيل المثال.
    1. It may be recalled that the International Law Commission finalized a set of 17 draft articles on the sub-topic of prevention on its first reading in 1998. UN 1 - يجدر بالتذكير أن لجنة القانون الدولي وضعت الصيغة النهائية لمجموعة من 17 مشروع مادة عن الموضوع الفرعي المتمثل في المنع، وذلك في قراءته الأولى في عام 1998.
    His delegation welcomed the proposal to choose a sub-topic for consideration by the Committee each year. UN وأعلن أن وفده يرحب بالاقتراح الرامي إلى اختيار موضوع فرعي كي تنظر فيه اللجنة كل عام.
    In light of the above and, in particular, given the fact that the Secretary-General will provide an inventory of rule of law activities as well as a report identifying ways and means for strengthening and coordinating the activities listed in the inventory, the issue of technical assistance and capacity-building could be a useful sub-topic for a future debate. UN وفي ضوء ما تقدم، وعلى وجه الخصوص بالنظر إلى أن الأمين العام سيقدم جردا للأنشطة المتصلة بسيادة القانون فضلا عن تقرير يحدد سبل ووسائل تعزيز وتنسيق الأنشطة المدرجة في الجرد، يمكن أن تكون مسألة المساعدة التقنية وبناء القدرات موضوعا فرعيا مفيدا لمناقشة مقبلة.
    The course was organized in such a way that presentations on each sub-topic did not exceed 40 minutes and were immediately followed by question-and-answer sessions of up to 20 minutes. UN ونُظمت الدورة بحيث لم تتجاوز مدة عرض كل موضوع من المواضيع الفرعية 40 دقيقة، وأعقبت هذه العروض فوراً جلسات لطرح الأسئلة والإجابة عليها استغرقت ما لا يزيد عن 20 دقيقة.
    5. Delegations welcomed the Commission's current work on the sub-topic " transboundary aquifers " ; water was essential for human survival and groundwaters represented the bulk of the world's freshwater supply; such a resource was often shared, pointing to the need for international regulation on the basis of international law. UN 5 - رحبت الوفود بالأعمال الجارية للجنة بشأن الموضوع الفرعي المعنون ' ' طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود``؛ فالمياه عنصر أساسي لبقاء الإنسان وتمثل المياه الجوفية الجزء الأكبر من إمدادات المياه العذبة في العالم؛ وكثيرا ما يكون هذا المورد مشتركا، مما يدل على الحاجة إلى تنظيم دولي يستند إلى القانون الدولي.
    sub-topic 2: Promoting equality in a democratic society: the role of men. UN الشعار الفرعي ٢: تعزيز المساواة في المجتمع الديمقراطي: دور الرجل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus