"subcommittee in the" - Traduction Anglais en Arabe

    • الفرعية في
        
    A non-governmental Committee for the Rights of the Child has been created to cooperate with the Subcommittee in the reporting process. UN وأنشئت لجنة غير حكومية لحقوق الطفل للتعاون مع اللجنة الفرعية في عملية اﻹبلاغ.
    Any decision should, however, keep in mind the possibility that space debris and other issues of the safety of space operations may require the attention of the Subcommittee in the future. UN ومع ذلك، ينبغي، لدى اتخاذ أي قرار، أن يوضع في الاعتبار أن مسألة الحطام الفضائي والمسائل اﻷخرى المتعلقة بسلامة العمليات الفضائية يحتمل أن تستدعي اهتمام اللجنة الفرعية في المستقبل.
    Less visible, but equally significant, has been the rise in the number of replies to visit reports received from States parties, triggering further responses from the Subcommittee in the spirit of ongoing dialogue. UN وبشكل أقل ظهوراً، لكن على نفس القدر من الأهمية، ارتفع عدد الردود على تقارير الزيارات الواردة من الدول الأطراف، مما رفع عدد الاستجابات التي قدمتها اللجنة الفرعية في سياق الحوار الجاري.
    1. The expenditure incurred by the Subcommittee in the implementation of the present Protocol, including missions and visits, shall be borne by the United Nations. UN 1- تتحمل الأمم المتحدة النفقات التي تتكبدها اللجنة الفرعية في تنفيذ هذا البروتوكول، بما في ذلك نفقات البعثات والزيارات.
    46. According to article 25 of the Optional Protocol, the expenditure incurred by the Subcommittee in the implementation of the protocol is borne by the United Nations, and that the Secretary-General should provide the necessary staff and facilities for the effective performance of the functions of the Subcommittee under the protocol. UN وفقاً للمادة 25 من البروتوكول الاختياري، تتحمل الأمم المتحدة النفقات التي تتكبدها اللجنة الفرعية في تنفيذ البروتوكول، ويوفر الأمين العام للأمم المتحدة ما يلزم من الموظفين والمرافق لأداء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب مهامها على نحو فعال بمقتضى البروتوكول.
    30. In a joint statement at the conclusion of the meeting, the Joint Commission expressed satisfaction at the progress made by its Subcommittee in the treatment of several questions related to the launch of a licensing round in the Special Cooperation Area. UN 30- وفي بيان مشترك صدر في ختام الاجتماع، أعربت اللجنة المشتركة عن ارتياحها للتقدم الذي أحرزته اللجنة الفرعية في معالجة عدة مسائل تتصل بإصدار مجموعة من التراخيص في منطقة التعاون الخاصة.
    46. According to article 25 of the Optional Protocol, the expenditure incurred by the Subcommittee in the implementation of the protocol is borne by the United Nations, and that the Secretary-General should provide the necessary staff and facilities for the effective performance of the functions of the Subcommittee under the protocol. UN وفقاً للمادة 25 من البروتوكول الاختياري، تتحمل الأمم المتحدة النفقات التي تتكبدها اللجنة الفرعية في تنفيذ البروتوكول، ويوفر الأمين العام للأمم المتحدة ما يلزم من الموظفين والمرافق لأداء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب مهامها على نحو فعال بمقتضى البروتوكول.
    46. In paragraph 1 of article 25 the Optional Protocol states that expenditures incurred by the Subcommittee in the implementation of the Protocol would be borne by the United Nations. UN 46 - وتنص الفقرة 1 من المادة 25 من البروتوكول الاختياري على أن الأمم المتحدة هي التي تتحمل النفقات التي تتكبدها اللجنة الفرعية في تنفيذ البروتوكول.
    Some delegations expressed the view that it would be a great loss if the opportunity to contribute to the development of a new legal instrument, and thus to prove the usefulness of the Subcommittee in the progressive development of space law, was not pursued. UN 224- وأعرب بعض الوفود عن رأي مفاده أن إضاعة الفرصة المتاحة للمساهمة في صوغ صك قانوني جديد، وبالتالي إثبات فائدة اللجنة الفرعية في التطوير التدريجي لقانون الفضاء، ستشكل خسارة كبيرة.
    62. The work of the Subcommittee in the prevention of torture forms part of an integrated and balanced interpretation of the right to development. It also plays a pivotal role in helping to raise awareness. UN 62- ويشكل عمل اللجنة الفرعية في مجال منع التعذيب جزءاً من التفسير المتكامل والمتوازن للحق في التنمية، كما أنه يؤدي دوراً محورياً في المساعدة على زيادة الوعي.
    Mr. Sollund described the process used by the Subcommittee in the drafting of the Manual and noted that it was highly inclusive, giving a voice to business, advisers, developed and developing countries alike and thereby achieving a balanced result. UN ووصف السيد سولند العملية التي استخدمتها اللجنة الفرعية في صياغة الدليل وأشار إلى أنها كانت جامعة إلى حد كبير، وأنها مكنت المؤسسات التجارية والمستشارين والبلدان المتقدمة النمو والنامية من إبداء آرائها على حد سواء، محققةً بذلك نتيجة متوازنة.
    Less visible, but equally significant, has been the rise in the number of replies to visit reports received from States parties, triggering further responses from the Subcommittee in the spirit of ongoing dialogue. UN ومن التطورات التي لم تُسلَّط عليها الأضواء كثيرا، لكنها لا تقل أهمية، ارتفاع عدد الردود على تقارير الزيارات الواردة من الدول الأطراف، مما أدى إلى زيادة عدد الاستجابات التي قدمتها اللجنة الفرعية في سياق الحوار الجاري.
    62. The work of the Subcommittee in the prevention of torture forms part of an integrated and balanced interpretation of the right to development. It also plays a pivotal role in helping to raise awareness. UN 62- ويمثل عمل اللجنة الفرعية في مجال منع التعذيب جزءاً من التفسير المتكامل والمتوازن للحق في التنمية، كما أنه يؤدي دوراً محورياً في المساعدة على زيادة الوعي.
    18. Agrees that, in the context of paragraphs 15 (a) (ii) and 16 above, the Scientific and Technical Subcommittee at its thirty-seventh session should reconvene the Working Group of the Whole to consider the future work of the Subcommittee in the light of the recommendations of UNISPACE III; UN ١٨ - توافق على أن تقوم اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها السابعة والثلاثين، في سياق الفقرتين ١٥ )أ( ' ٢ ' و ١٦ أعلاه، بدعوة الفريق العامل الجامع إلى معاودة الانعقاد للنظر في اﻷعمال المقبلة للجنة الفرعية في ضوء توصيات اليونيسبيس الثالث؛
    38. UNSTAT indicated that it would circulate to members of the Subcommittee, in the near future, a short note on the harmonization of classifications and a revised note on the proposed United Nations Economic and Social Information System. UN ٣٨ - وقد بينت الشعبة الاحصائية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة أنها ستعمم على أعضاء اللجنة الفرعية في القريب العاجل مذكرة موجزة عن تنسيق التصنيفات، ومذكرة منقحة عن نظام المعلومات الاقتصادية والاجتماعية المقترح التابع لﻷمم المتحدة.
    6/ The item was discussed on the basis of a report by UNSTAT (SA/1993/13) containing proposals on future work by the Subcommittee in the area. UN )٦( نوقش البند على أساس تقرير للشعبة اﻹحصائية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة )SA/1993/13( يحتوي على مقترحات عن اﻷعمال المقبلة للجنة الفرعية في هذا المجال.
    D. Review of the implementation of the recommendations of the Third United Nations Conference on the Exploration and Peaceful Uses of Outer Space (UNISPACE III) 35. The Secretary briefed the participants on the progress made in the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space and its Scientific and Technical Subcommittee in the implementation of the recommendations of UNISPACE III through the establishment of action teams. UN 35- أعلم أمين الاجتماع المشاركين بالتقدم الذي تم في لجنة استخدام الفضاء الخارجي للأغراض السلمية ولجنتها العلمية والتقنية الفرعية في مجال تنفيذ توصيات مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية عن طريق إنشاء أفرقة عمل.
    The Working Group of the Whole noted the workshops, training courses and long-term fellowships for in-depth training, as well as technical advisory services, as proposed to the Subcommittee in the report of the Expert on Space Applications (A/AC.105/815, annex II). UN 4- ونوّه الفريق العامل الجامع بحلقات عمل الأمم المتحدة ودوراتها التدريبية وزمالاتها الطويلة الأمد من أجل التدريب المتعمّق، وكذلك خدماتها الاستشارية التقنية حسبما هو مقترح على اللجنة الفرعية في تقرير خبيرة التطبيقات الفضائية (A/AC.105/815، المرفق الثاني).
    " 1. The Committee welcomes the adoption of the Optional Protocol, encourages all States parties to the Convention against Torture to ratify it and affirms its expectations of full cooperation between the Committee and the Subcommittee in the common objective of preventing torture, as defined in the Convention. UN 1- ترحب اللجنة باعتماد البروتوكول الاختياري وتشجع جميع الدول الأطراف في اتفاقية مناهضة التعذيب على التصديق عليه وتؤكد توقعها قيام تعاون كامل بين اللجنة واللجنة الفرعية في خدمة الهدف المشترك وهو منع التعذيب بحسب تعريفه الوارد في الاتفاقية.
    43. The Secretary briefed the Meeting on the progress made in the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space and its Scientific and Technical Subcommittee in the implementation of the recommendations of the Third United Nations Conference on the Exploration and Peaceful Uses of Outer Space (UNISPACE III) and the status of the work of the 11 action teams that had been established by the Committee at its forty-fourth session, in 2001. UN 43- أخطر الأمين الاجتماع بالتقدم المحرز في لجنة استخدام الفضاء الخارجي ولجنتها العلمية والتقنية الفرعية في تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث وحالة أعمال فرق العمل الـ 11 التي أنشأتها اللجنة في دورتها الرابعة والأربعين في عام 2001.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus