"subject to the agreed amendments" - Traduction Anglais en Arabe

    • رهنا بإدخال التعديلات المتفق عليها
        
    • شريطة إجراء التعديلات المتفق عليها
        
    The substance of paragraphs 12 to 25 was approved subject to the agreed amendments. UN 82- وقد أقر مضمون الفقرات 12 إلى 25 رهنا بإدخال التعديلات المتفق عليها.
    The substance of paragraphs 26 to 37 was approved subject to the agreed amendments. UN 88- وأقر مضمون الفقرات 26 إلى 37 رهنا بإدخال التعديلات المتفق عليها.
    The substance of paragraphs 106 to 120 was approved subject to the agreed amendments. UN 13- وأقر مضمون الفقرات 106 إلى 120، رهنا بإدخال التعديلات المتفق عليها.
    The substance of document A/CN.9/631/Add.4 as a whole was approved subject to the agreed amendments. UN 14- وأقر مضمون الوثيقة A/CN.9/631/Add.4 بكاملها، رهنا بإدخال التعديلات المتفق عليها.
    The substance of section C was approved subject to the agreed amendments. UN 83- تم إقرار مضمون القسم جيم شريطة إجراء التعديلات المتفق عليها.
    The substance of paragraphs 1 to 35 was approved subject to the agreed amendments. UN 23- وأقر مضمون الفقرات 1 إلى 35، رهنا بإدخال التعديلات المتفق عليها.
    The substance of paragraphs 38 and 39 was approved subject to the agreed amendments. UN 101- وأقر مضمون الفقرتين 38 و39، رهنا بإدخال التعديلات المتفق عليها.
    The substance of paragraphs 57 and 58 was approved subject to the agreed amendments. UN 113- وقد أُقر مضمون الفقرتين 57 و58، رهنا بإدخال التعديلات المتفق عليها.
    The substance of paragraphs 31 and 32 were adopted subject to the agreed amendments. UN 13- واعتُمد مضمون الفقرتين 31 و32، رهنا بإدخال التعديلات المتفق عليها.
    The Chairperson noted that the substance of paragraphs 38, 39, 57, 58, 92 and 94 had already been approved subject to the agreed amendments. UN 14- الرئيسة لاحظت أن مضمون الفقرات 38 و39 و57 و58 و92 و94 سبق أن أُقرّ، رهنا بإدخال التعديلات المتفق عليها.
    The substance of document A/CN.9/631/Add.7 as a whole was approved subject to the agreed amendments. UN 16- وأُقّر مضمون الوثيقة A/CN.9/631/Add.7 بكاملها، رهنا بإدخال التعديلات المتفق عليها.
    The substance of paragraphs 48 to 64 was approved subject to the agreed amendments. UN 12- وأقر مضمون الفقرات 48 إلى 62، رهنا بإدخال التعديلات المتفق عليها.
    The substance of the commentary to chapter IV was approved subject to the agreed amendments. UN 41- وأُقر مضمون التعليق على الفصل الرابع رهنا بإدخال التعديلات المتفق عليها.
    The substance of the commentary to chapter V was approved subject to the agreed amendments. UN 55- وأُقِرَّ مضمون التعليق على الفصل خامسا رهنا بإدخال التعديلات المتفق عليها.
    The substance of the commentary to the new introductory chapter as a whole was approved, subject to the agreed amendments. UN 2- أُقر مضمون التعليق على الفصل التمهيدي الجديد في مجموعه، رهنا بإدخال التعديلات المتفق عليها.
    The substance of the commentary to chapter IV was approved subject to the agreed amendments. UN 58- تم إقرار مضمون التعليق على الفصل الرابع شريطة إجراء التعديلات المتفق عليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus