Results: We have had the participation of 86 young people studying subjects related to family issues that have submitted their work to the Award. | UN | النتائج: بلغ عدد المشاركين 86 شابا لدراسة مواضيع تتعلق بقضايا الأسرة، وقدموا أعمالهم لنيل الجائزة. |
The letter was supposed to provide further information on three subjects related to disarmament. | UN | ومن المفترض أن تقدم الرسالة المزيد من المعلومات عن ثلاثة مواضيع تتعلق بنزع السلاح. |
Written and oral reports are submitted on subjects related to road safety, customs matters and border facilitation documents. | UN | وهو يقدم تقارير خطية وشفوية عن المواضيع المتصلة بسلامة الطرق، والمسائل الجمركية، ووثائق التيسير الحدودي. |
The Commission collects information on education and advises on the inclusion of subjects related to international humanitarian law in educational programmes. | UN | وتقوم اللجنة بجمع المعلومات عن التعليم وتقدم المشورة بشأن إدراج المواضيع المتصلة بالقانون الإنساني الدولي في البرامج التعليمية. |
The IOMC works on subjects related to chemical safety. | UN | ويتناول عمل البرنامج المشترك مواضيع تتصل بالسلامة الكيميائية. |
Conduct awareness campaigns aimed at the youth, the magistrates, and the community in general, on subjects related to gender relations and equality. | UN | □ تنظيم حملات توعية موجهة إلى الشباب وكبار المسؤولين والمجتمع بوجه عام تـتـنـاول مواضيع متصلة بالعلاقات بين الجنسين والمساواة بينهما. |
Following several months of negotiations, the sponsors displayed great flexibility and a spirit of conciliation to achieve consensus on subjects related to the link between the Forum and the United Nations system and the human rights of migrants on the agenda of the Manila meeting. | UN | وبعد عدة شهور من المفاوضات، أظهر مقدمو مشروع القرار مرونة كبيرة وروحا تصالحية لتحقيق توافق في الآراء بشأن المواضيع المتعلقة بالصلة بين المنتدى ومنظومة الأمم المتحدة وحقوق الإنسان للمهاجرين المدرجة في جدول أعمال اجتماع مانيلا. |
United Nations agencies, programmes and organizations have been active in organizing meetings, seminars and workshops on subjects related to the Summit and carrying out activities in support of the Summit. | UN | وما زالت وكالات اﻷمم المتحدة وبرامجها ومنظماتها عاكفة على تنظيم الاجتماعات والحلقات الدراسية وحلقات العمل في مواضيع تتعلق بمؤتمر القمة، وتضطلع بأنشطة دعما للمؤتمر. |
A special effort has also been made to include subjects related to disarmament issues in the activities organized by the Centre for academic and professional groups in anticipation of the establishment of the UNESCO Chair on Disarmament. | UN | وجرى كذلك التشجيع على إدراج مواضيع تتعلق بمسائل نزع السلاح في الأنشطة التي ينظمها المركز في المجالين الدراسي والمهني في إطار كرسي اليونسكو بشأن نزع السلاح. |
This resulted in workshops and training events on subjects related to cluster bombs, landmines and small arms and light weapons in eight countries, and enabled the creation or reproduction of resources in local languages and dialects. | UN | وقد أدى ذلك إلى عقد حلقات عمل وأنشطة تدريبية حول مواضيع تتعلق بالقنابل العنقودية والألغام الأرضية والأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في ثمانية بلدان. وأتاح هذا إعداد الموارد أو استنساخها باللغات واللهجات المحلية. |
Prepares studies, organizes conferences and seminars, conducts training programmes and publishes technical and policy guidelines on various subjects related to human settlements; | UN | ويعد دراسات وينظم مؤتمرات وحلقات دراسية وينفذ برامج تدريبية وينشر مبادئ توجيهية تقنية ومتعلقة بالسياسات تتعلق بمختلف المواضيع المتصلة بالمستوطنات البشرية؛ |
r. “Información y Desarrollo”, covering subjects related to information management and information technology in the government and academic spheres (1 per year); | UN | ص - " المعلومات والتنمية " ويغطي المواضيع المتصلة بإدارة المعلومات وتكنولوجيا المعلومات في المجالات الحكومية واﻷكاديمية )منشور واحد سنويا(؛ |
Training of 4,415 pre—school, primary and special education teachers, and teacher training in subjects related to prevention, care and integration for special—needs pupils through 35 courses, seminars and workshops at the national level; | UN | تدريب 415 4 من المدرسين العاملين في التعليم قبل المدرسي والابتدائي وفي التعليم الخاص، وتدريب المدرسين في المواضيع المتصلة بالوقاية والرعاية والدمج بالنسبة للتلاميذ ذوي الاحتياجات الخاصة من خلال 35 دورة دراسية، وحلقة دراسية وحلقة عمل على المستوى الوطني؛ |
Field production of two in-depth reports on subjects related to peacekeeping for the Department's monthly television magazine programme, 21st Century | UN | الإنتاج الميداني لتقريرين متعمقين بشأن مواضيع تتصل بحفظ السلام من أجل برنامج المجلة الإخبارية التلفزيوني للقرن الحادي والعشرين التابع للإدارة |
He is the author of several articles in local journals on subjects related to international affairs with a special focus on the development of the United Nations. | UN | كتب العديد من المقالات في الصحف المحلية عن مواضيع تتصل بالشؤون الدولية مع تركيز خاص على تطوير الأمم المتحدة. |
Field production of two in-depth reports on subjects related to peacekeeping for the Department's monthly television magazine programme, 21st Century | UN | :: الإنتاج الميداني لتقريرين متعمقين بشأن مواضيع تتصل بحفظ السلام من أجل برنامج المجلة الإخبارية الشهري للقرن الحادي والعشرين التابع للإدارة |
These graduates have formed a student association for the UNU which organizes regular study group meetings on subjects related to the work of the UNU. | UN | وقد شكل هؤلاء اتحاد الطلبة جامعة اﻷمم المتحدة ينظم دوريا اجتماعات ﻷفرقة الدراسة حول مواضيع متصلة بعمل الجامعة. |
The parties then heard presentations by United Nations experts and participated in discussions on subjects related to natural resources and local administration. | UN | واستمع الطرفان بعد ذلك إلى عروض قدمها خبراء من الأمم المتحدة وشاركا في مناقشات بشأن مواضيع متصلة بالموارد الطبيعية والإدارة المحلية. |
He also has extensive experience of international criminal law and a lengthy academic career in the area as he is a university professor of private international law, which in Argentina includes subjects related to international criminal law. | UN | وهو يتمتع كذلك بخبرة واسعة في القانون الجنائي الدولي فضلا عن تاريخه الأكاديمي الطويل في هذا المجال باعتباره أستاذا جامعيا للقانون الدولي الخاص، الذي يشمل في الأرجنتين المواضيع المتعلقة بالقانون الجنائي الدولي. |
Training activities covered a broad range of subjects related to the decent work agenda and to capacity-building for economic and social development. | UN | وقد شملت أنشطة التدريب طائفة واسعة من الموضوعات المتصلة ببرنامج توفير العمل اللائق وببناء القدرات من أجل التنمية الاقتصادية والاجتماعية. |
The Special Rapporteur also travelled to Washington, D.C., on 25 August 1997, where he met mostly with academics and congressional staff having a particular interest in subjects related to the human rights situation in Cuba. | UN | وسافر المقرر الخاص أيضا إلى واشنطن في ٢٥ آب/أغسطس ١٩٩٧، حيث اجتمع بصورة رئيسية مع أكاديميين وأفراد من الكونغرس يهتمون بشكل خاص بمواضيع تتعلق بحالة حقوق اﻹنسان في كوبا. |
10. The meeting had included an exchange of views with regard to the implementation of Security Council resolution 1754 (2007), presentations by United Nations experts, and discussions on subjects related to natural resources and local administration. | UN | 10 - وشمل الاجتماع تبادلا في الآراء بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1754 (2007)، وبيانات أدلى بها خبراء من الأمم المتحدة، ومناقشات بشأن المواضيع المرتبطة بالموارد الطبيعية والإدارة المحلية. |
Taking into account the Thirtieth ICFM and the Tenth Islamic Summit resolutions on the subjects related to Science and technology; | UN | وإذ يأخذ في الحسبان القرارات الصادرة عن والمؤتمر الإسلامي الثلاثين لوزراء الخارجية وعن مؤتمر القمة الإسلامي العاشر حول هذا الموضوع والمرتبطة بالعلوم والتكنولوجيا، |
The JIU teams will, as possible, take stock of sessions, meetings or conferences organized by external specialists on subjects related to their own project topic. | UN | وتقوم أفرقة الوحدة، قدر الإمكان، بتقييم الجلسات أو الاجتماعات أو المؤتمرات التي ينظمها أخصائيون خارجيون حول مواضيع ذات صلة بموضوع مشروعها. |