"subjects under" - Traduction Anglais en Arabe

    • المواضيع قيد
        
    • بالمواضيع قيد
        
    • مواضيع مدرجة تحت
        
    • المواضيع الجاري
        
    • الموضوعات الواردة
        
    Written and/or oral reports were frequently submitted on subjects under discussion. UN وتكرر تقديم تقارير خطية و/أو شفوية بشأن المواضيع قيد المناقشة.
    During these inspections, the Commission's teams made requests for explanations and clarifications from the Iraqi side on subjects under discussion. UN وأثناء عمليات التفتيش تلك، طلبت اﻷفرقة التابعة من الجانب العراقي تقديم تفسيرات وإيضاحات بشأن المواضيع قيد المناقشة.
    During the course of the deliberations, various views have been expressed by delegations on the subjects under consideration. UN وفي غضون المداولات أعربت وفود عن وجهات نظر مختلفة في المواضيع قيد النظر.
    Whenever Paul took the floor, as he did often, one could expect a courageous, constructive, well-thought-through statement based on a thorough knowledge of the subjects under consideration. UN فكلما أخذ بول الكلمة، وهو كثيراً ما يفعل ذلك، يتوقع المستمع أن يدلي ببيان جريء وبناء ومدروس قائم على معرفة عميقة بالمواضيع قيد النظر.
    We hope that in future reports it will prove possible to introduce some additional improvements, such as a more analytical introduction, better reflecting the contents, as well as a rationalized list of subjects under consideration by the Council, omitting merely historical issues unrelated to current reality. UN ونأمل أن يتسنــى استحــداث المزيــــد من التحسينات في التقارير القادمة مثل احتوائها على مقدمــة أكثر تحليـــلا تعبر علــى نحــو أفضـــل عن المحتويات واحتوائها على قائمة رشيدة بالمواضيع قيد دراسة المجلـــس لا تدرج فيها القضايا ذات الطابع التاريخـــي البحــت غيــر المرتبطــــة بالحقائــــق الراهنة.
    The Committee decided that the reporting on most items on its agenda would be included in two comprehensive reports, one on the reform of the Department for General Assembly and Conference Management and the other containing statistical and analytical information on various subjects under the agenda item entitled " Pattern of conferences " . UN وقررت اللجنة أن تدرج تقاريرها بشأن معظم بنود جدول أعمالها في تقريرين شاملين، أحدهما يتناول إصلاح إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات، فيما يتضمن الآخر معلومات إحصائية وتحليلية عن عدة مواضيع مدرجة تحت البند المعنون " خطة المؤتمرات " .
    In addition, experts are encouraged to prepare brief papers on the subjects under discussion. UN وإضافة إلى ذلك، يُشَجَّع الخبراء على إعداد ورقات موجزة بشأن المواضيع الجاري مناقشتها.
    The reporting on most items on the agenda will be included in two comprehensive reports: one on improving the performance of the Department for General Assembly and Conference Management and the other containing statistical and analytical information on various subjects under the agenda item entitled " Pattern of conferences " . UN وسيتم تضمين التقارير المتعلقة بمعظم البنود المدرجة في جدول الأعمال في تقريرين شاملين: يتناول أحدهما تحسين أداء إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات، ويتضمن الآخر معلومات إحصائية وتحليلية بشأن مختلف الموضوعات الواردة في بند جدول الأعمال المعنون " خطة المؤتمرات " .
    In the course of deliberations, various views have been expressed and proposals made by delegations on the subjects under consideration. UN وخلال هذه المداولات، أعربت الوفود عن مختلف وجهات النظر وتقدمت بالمقترحات بشــأن المواضيع قيد النظر.
    It is encouraging to note that the three Working Groups have made substantive progress on the respective subjects under consideration. UN ومما يبعث على التشجيع أن نلاحظ أن اﻷفرقة العاملة الثلاثة أحرزت تقدما كبيرا بشأن المواضيع قيد النظر الخاصة بها.
    In the view of some, the Committee should be enlarged taking into account the significant increase in the membership of the United Nations, the importance of the subjects under consideration and the actual extent of participation in the Committee, given the growing number of requests for observer status. UN ورأى البعض أنه ينبغي توسيع اللجنة لمراعاة الزيادة الهامة في عضوية اﻷمم المتحدة، وأهمية المواضيع قيد النظر والمدى الفعلي للمشاركة في اللجنة، نظرا للعدد المتزايد لطلبات الحصول على مركز المراقب.
    To that end, we think it essential that more open meetings be held, that there be more meetings updating members on the subjects under discussion and that they be substantive and timely. UN وتحقيقا لتلك الغاية، نرى أن من الضروري عقد المزيد من الجلسات العامة وزيادة اطلاع الأعضاء على آخر المعلومات بشأن المواضيع قيد المناقشة وأن تكون الجلسات موضوعية وحسنة التوقيت.
    Maintaining the principle of the election of the Chairs of the Commission's Working Groups for the duration of the cycle is very beneficial from that point of view, even though the task can be a very thankless one, because it makes it possible to ensure continuity in the work and a cumulative process for a growing search for consensus on the subjects under consideration. UN وتشكل المحافظة على مبدأ انتخاب رئيسي الفريقين العاملين التابعين للهيئة لفترة الدورة ممارسة مفيدة جدا من وجهة النظر تلك، بالرغم من أن المهمة قد تكون متعبة، لأن الممارسة تمكن من كفالة الاستمرار في العمل وتحويله إلى عملية تراكمية للبحث المتزايد عن توافق الآراء على المواضيع قيد النظر.
    Thirdly, a brief factual summary of the informal meetings of each of the subsidiary organs of the Security Council — particularly the sanctions committees — indicating the subjects under consideration and the major trends in views leading to the formulation of decisions. UN ثالثا، ملخصا وقائعيا موجزا للاجتماعات غير الرسمية لكــل مـــن اﻷجهــزة الفــرعية لمجلس اﻷمن - وبخاصة لجان الجزاءات - يبين المواضيع قيد النظر والاتجاهات الرئيسية لﻵراء التي تؤدي إلى صوغ القرارات.
    During much of that time, my country had the honour to serve in the presidency of the European Union and thus was able not only to lead our internal work with a view to developing the European Union's positions on the various subjects under discussion, but also to present and defend European points of view during the debates conducted under the aegis of the Assembly presidency. UN وخلال جزء كبير من رئاسته، كان لبلدي شرف رئاسة الاتحاد الأوروبي، واستطاع بذلك ألا يقود فحسب أعمالنا الداخلية بهدف تحديد مواقف الاتحاد الأوروبي حول مختلف المواضيع قيد المناقشة، وإنما وأن يعرض أيضا وجهات نظر الاتحاد الأوروبي ويدافع عنها خلال المناقشات التي دارت تحت رعاية رئاسة الجمعية.
    10. In addition, attesting to the increased interest in the Convention by various segments of the international community, the sessions of the Committee were always actively followed by representatives of intergovernmental and non-governmental organizations reflecting a wide range of views on the subjects under consideration. UN ١٠ - كما كان يتابع دورات اللجنة بنشاط دائم ممثلو المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي مثلت نطاقا واسعا من اﻵراء بشأن المواضيع قيد النظر مما يشهد على الاهتمام المتزايد الذي تبديه مختلف فئات المجتمع الدولي بالاتفاقية.
    With regard to the subjects under consideration at the Disarmament Commission, I would like to single out the issue of the fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament, which has been on the agenda of this body for the last two years. UN وفيما يتعلق بالمواضيع قيد النظر في هيئة نزع السلاح، أود أن أشير بصفة خاصة إلى مسألة دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح، التي ما زالت مدرجة على جدول أعمال هذه الهيئة منذ سنتين.
    In practice, those on the lists receive invitations to the sessions of the Commission and/or its working groups as long as their work continues to be relevant to the subjects under consideration in the organ(s) concerned. UN 28- ومن الناحية العملية، تتلقى المنظمات التي ترد أسماؤها في القوائم دعوات لحضور دورات اللجنة و/أو أفرقتها العاملة ما دامت لعملها صلة بالمواضيع قيد النظر في الهيئة (الهيئات) المعنية.
    Specialized agencies, intergovernmental organizations and non-governmental organizations may also prepare background information on specific questions pertaining to the subjects under consideration (see paras. 32 and 33 above for the recommended languages and quantities). UN 34- ويمكن أيضا للوكالات المتخصّصة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية أن تعد معلومات خلفية عن مسائل معينة تتعلق بالمواضيع قيد النظر (انظر الفقرتين 32 و33 أعلاه للاطلاع على اللغات والكميات الموصى بها).
    The Committee decided that the reporting on most items on its agenda would be included in two comprehensive reports, one on improving the performance of the Department for General Assembly and Conference Management and the other containing statistical and analytical information on various subjects under the agenda item entitled " Pattern of conferences " . UN وقررت اللجنة أن تدرج تقاريرها بشأن معظم بنود جدول أعمالها في تقريرين شاملين، أحدهما يتناول تحسين أداء إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات، ويتضمن الآخر معلومات إحصائية وتحليلية عدة مواضيع مدرجة تحت البند المعنون " خطة المؤتمرات " .
    The Committee decided that the reporting on most items on its agenda would be included in two comprehensive reports, one on the reform of the Department for General Assembly and Conference Management and the other containing statistical and analytical information on various subjects under the agenda item entitled " Pattern of conferences " . UN وقررت اللجنة أن تدرج تقاريرها بشأن معظم بنود جدول أعمالها في تقريرين شاملين، أحدهما يتناول إصلاح إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات، ويتضمن الآخر معلومات إحصائية وتحليلية عن عدة مواضيع مدرجة تحت البند المعنون " خطة المؤتمرات " .
    52. Titles for forthcoming issues in the series are still to be determined, but subjects under consideration include a general review of the work of the Organization in priority areas and the issue of reform of the United Nations. UN ٢٥ - ولم تحدد بعد عناوين اﻷعداد القادمة في السلسلة، ولكن المواضيع الجاري النظر فيها تشمل لمحة عامة عن أعمال المنظمة في المجالات ذات اﻷولوية ومسألة إصلاح اﻷمم المتحدة.
    The reporting on most items on the agenda will be included in two comprehensive reports, one on the reform of the Department for General Assembly and Conference Management and the other containing statistical and analytical information on various subjects under the agenda item entitled " Pattern of conferences " . UN وستُدرج التقارير المتعلقة بمعظم البنود الواردة في جدول الأعمال في تقريرين شاملين، يتناول أحدهما إصلاح إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات، ويتضمن الآخر معلومات إحصائية وتحليلية بشأن مختلف الموضوعات الواردة في بند جدول الأعمال المعنون " خطة المؤتمرات " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus