"submission from" - Traduction Anglais en Arabe

    • مساهمة من
        
    • رسالة من
        
    • معلومات من
        
    • إسهام من
        
    • الطلب في الفترة من
        
    • البيان المقدم من
        
    • معلومات مقدمة من
        
    • الوثيقة المقدمة من
        
    • ترشيح يقدمه
        
    • عرض مقدم من
        
    • إفادة من
        
    • الرسالة المقدمة من
        
    • للعريضة المقدمة من
        
    E/CN.4/AC.46/1998/3/Add.13 Submission from the Obra Católica Portuguesa de Migraçoes UN E/CN.4/AC.46/1998/3/Add.13 مساهمة من Obra Católica Portuguesa de Mograçoes
    E/CN.4/AC.46/1998/3/Add.49 Submission from the Danish Centre for Human Rights UN E/CN.4/AC.46/1998/3/Add.49 مساهمة من المركز الدانمركي المعني بحقوق اﻹنسان
    Submission from: Author in Shchetka, 1535/2006 UN رسالة من: صاحب البلاغ في قضية شيتكا، 1535/2006
    Submission from the secretariat of the Global Climate Observing System UN معلومات من أمانة النظام العالمي لرصد المناخ
    Submission from the Global Climate Observing System secretariat UN إسهام من أمانة النظام العالمي لمراقبة المناخ
    The Subcommission decided that it would start its consideration of the Submission from 21 to 23 April 2010. UN وقررت اللجنة الفرعية أن تبدأ نظرها في الطلب في الفترة من 21 إلى 23 نيسان/أبريل 2010.
    The Submission from Oman underscores the richness of its tangible and intangible cultural heritage, which reflects great cultural diversity. UN يؤكد البيان المقدم من عُمان على ثراء تراثها الثقافي المادي وغير المادي، والذي يعكس وجود تنوع ثقافي كبير.
    E/CN.4/AC.46/1998/3/Add.54 Submission from the Netherlands UN E/CN.4/AC.46/1998/3/Add.54 مساهمة من هولندا
    E/CN.4/AC.46/1998/3/Add.55 Submission from the United Arab Emirates UN E/CN.4/AC.46/1998/3/Add.55 مساهمة من الإمارات العربية المتحدة
    E/CN.4/AC.46/1998/3/Add.57 Submission from the Sudan UN E/CN.4/AC.46/1998/3/Add.57 مساهمة من السودان
    5.6 In the absence of any Submission from the State party, the Committee must give due weight to the submissions made by the authors. UN 5-6 وفي غياب أي رسالة من الدولة الطرف يجب على اللجنة أن تعطي الوزن الواجب لرسائل مقدمي البلاغ.
    In another case, the Commission received an anonymous Submission from an individual who claimed to have detailed knowledge of a claim in thean eleventh instalment claim. UN 35- وفي حالة أخرى، تلقت اللجنة رسالة من مجهول يدعي أن لديه معلومات مفصلة عن مطالبة مدرجة في الدفعة الحادية عشرة.
    ICCD/COP(4)/CST/3/Add.1 Survey and evaluation of existing networks, institutions, agencies and bodies (Submission from UNEP) UN مسح وتقييم الشبكات والمؤسسات والوكالات والهيئات الموجودة (رسالة من برنامج الأمم المتحدة للبيئة) ICCD/COP(4)/CST/3/Add.1
    Submission from the secretariat of the Global Terrestrial Observing System UN معلومات من أمانة النظام العالمي لرصد الأرض
    Submission from the secretariat of the Global Terrestrial Observing System UN معلومات من أمانة النظام العالمي لرصد الأرض
    Submission from the Global Terrestrial Observing System secretariat UN إسهام من أمانة النظام العالمي للمراقبة الأرضية
    Submission from the Global Climate Observing System secretariat UN إسهام من أمانة النظام العالمي لمراقبة المحيطات
    The Subcommission decided that it would start its consideration of the Submission from 30 August to 3 September 2010. UN وقررت اللجنة الفرعية أن تبدأ النظر في الطلب في الفترة من 30 آب/أغسطس إلى 3 أيلول/سبتمبر 2010.
    The Submission from Serbia underscored the constitutional framework ensuring the protection of minority rights, in line with international human rights instruments. UN ويؤكد البيان المقدم من صربيا على الإطار الدستوري الذي يكفل حماية حقوق الأقليات، وذلك تمشيا مع الصكوك الدولية لحقوق الإنسان.
    Hazardous substances are those found to be PBT or vPvB (Annex E 2010 Submission from Lithuania). UN والمواد الخطرة هي تلك المواد التي يتبين أنها مواد ثابتة متراكمة أحيائياً وسمية أو شديدة الثبات والتراكم (معلومات مقدمة من لتوانيا في عام 2010 بموجب المرفق هاء).
    The Submission from Austria also highlighted some of the difficulties with the approval and implementation of AIJ projects. UN 16- وسلطت الوثيقة المقدمة من النمسا الضوء كذلك على بعض الصعوبات التي تعترض الموافقة على مشاريع الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً وتنفيذها.
    The ProsecutorGeneral is elected for a five-year term by majority vote of the Parliament upon Submission from the President of Georgia. UN ويُنتخب المدعي العام لولاية مدتها خمس سنوات بأغلبية أصوات أعضاء البرلمان وبناء على ترشيح يقدمه رئيس جورجيا.
    Submission from the Global Climate Observing System secretariat UN عرض مقدم من أمانة النظام العالمي لمراقبة تغير المناخ
    A Submission from another country indicated that, while it did not have any specific regulatory measures controlling mercury emissions, regulations controlling other pollutants could be used as a reference for the regulation of mercury. UN وأشارت إفادة من بلد آخر إلى أنه على الرغم من أن هذا البلد لا يطبق أي تدابير تنظيمية محددة لضبط انبعاثات الزئبق فإن اللوائح التي تضبط الملوثات الأخرى يمكن أن تستخدم كمرجع لتنظيم الزئبق.
    Proposal to amend Annex B to the Kyoto Protocol as contained in the Submission from the Philippines UN مقترح لتعديل المرفق باء لبروتوكول كيوتو كما جاء في الرسالة المقدمة من الفلبين()
    2 Values reported in Annex E Submission from the United States of America, Environmental Fate Assessment of Pentachlorophenol for the Reregistration Eligibility Decision (RED). UN (2) القيم المبلغة في المرفق هاء للعريضة المقدمة من الولايات المتحدة الأمريكية. تقييم المصير البيئي للفينول الخماسي الكلور من أجل مقرر الأهلية للتسجيل (RED).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus