submission of a plan of action to return to compliance from apparent 2005 CFC and carbon tetrachloride consumption deviations | UN | تقديم خطة عمل للعودة إلى الامتثال عن انحراف ظاهر في عام 2005 بشأن استهلاك رابع كلوريد الكربون. |
submission of a plan for the disarmament of the militias, including measures and timelines for the disarmament of the militias before the integration phase | UN | تقديم خطة شاملة لنزع سلاح الميليشيات تتضمن تدابير ومواقيت نزع سلاح الميليشيات قبل مرحلة الدمج 399 إلى 410 |
The Committee had also recommended that, for those Member States that are in a position to submit a payment plan, the Committee and the General Assembly should take the submission of a plan and its status of implementation into account as one factor when considering requests for exemption under Article 19. | UN | وكانت اللجنة قد أوصت أيضاً فيما يتعلق بالدول الأعضاء القادرة على تقديم خطط للسداد بأن تنظر اللجنة والجمعية العامة إلى مسألتي تقديم الخطة وحالة تنفيذها كعامل واحد عند النظر في طلبات الإعفاء بموجب المادة 19. |
The Committee also recalled, however, its earlier recommendation that, for those Member States that are in a position to submit a payment plan, the Committee and the General Assembly should take the submission of a plan and its status of implementation into account as one factor when considering requests for exemption under Article 19. | UN | غير أن اللجنة أشارت كذلك إلى توصيتها السابقة المتعلقة بالدول الأعضاء القادرة على تقديم خطط للتسديد، والتي مفادها أنه يتعين أن تنظر لجنة الاشتراكات والجمعية العامة إلى مسألتي تقديم الخطة وحالة تنفيذها، كعامل واحد عند النظر في طلبات الإعفاء المقدمة بموجب المادة 19. |
Noting Azerbaijan's submission of a plan of action for returning to compliance with the Protocol's control measures for hydrochlorofluorocarbons, | UN | وإذ يلاحظ أن أذربيجان قدمت خطة عمل من أجل العودة إلى الامتثال لتدابير الرقابة على مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية بموجب البروتوكول، |
Noting also Azerbaijan's submission of a plan of action for returning to compliance with the Protocol's control measures for hydrochlorofluorocarbons, | UN | وإذ تلاحظ أيضاً أن أذربيجان قدمت خطة عمل للعودة إلى الامتثال لتدابير الرقابة المنصوص عليها في البروتوكول على مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية، |
submission of a plan of action with time-specific benchmarks for returning to compliance with the Protocol's methyl bromide consumption control measures | UN | تقديم خطة عمل مشفوعة بمؤشرات قياس محددة الزمن للعودة إلى الامتثال لتدابير رقابة استهلاك بروميد الميثيل في البروتوكول |
The submission of a plan should be voluntary and should not be linked to other measures. | UN | ولا بد أن يكتسي تقديم خطة التسديد طابعا غير إلزامي، ويجب ألا يكون مقترنا بتدابير أخرى. |
The installation licence requires the submission of a plan for Recovering the Degraded Area (PRAD) under a specific provision of the 1988 federal Constitution | UN | ويتطلب ترخيص التشغيل تقديم خطة ﻹنعاش المنطقة المتدهورة بموجب نص محدد في الدستور الاتحادي لعام ١٩٨٨. |
It had also stressed that the submission of a plan and its status of implementation should be taken into account as one factor in considering requests for exemption under Article 19 of the Charter of the United Nations. | UN | وأكدت أيضا أنه ينبغي أن يوضع في الحسبان أن تقديم خطة وحالة تنفيذها يعتبر بمثابة أحد العوامل التي ينبغي وضعها في الحسبان عند النظر في الطلبات الخاصة بالاستثناء بموجب المادة 19 من ميثاق الأمم المتحدة. |
submission of a plan of action with time-specific benchmarks for returning to compliance with the Protocol's methyl bromide consumption control measures | UN | تقديم خطة عمل ذات علامات قياس محددة زمنياً لضمان العودة إلى الامتثال بضوابط البروتوكول الرقابية على استهلاك بروميد الميثيل |
78. The Committee recalled that, while the submission of a payment plan should be taken into account as one factor when requests for exemption under Article 19 are considered by the Committee on Contributions and the General Assembly, the submission of a plan was not automatically linked to exemption. | UN | 78 - وأشارت اللجنة إلى أنه في حين أن تقديم خطة التسديد ينبغي مراعاته كأحد العوامل لدى نظر لجنة الاشتراكات والجمعية العامة في طلبات الإعفاء المقدمة بموجب المادة 19، بأن تقديم الخطة غير مرتبط ارتباطا تلقائيا بالإعفاء. |
78. The Committee recalled that, while the submission of a payment plan should be taken into account as one factor when requests for exemption under Article 19 are considered by the Committee on Contributions and the General Assembly, the submission of a plan was not automatically linked to exemption. | UN | 78 - وأشارت اللجنة إلى أنه في حين أن تقديم خطة التسديد ينبغي مراعاته كأحد العوامل لدى نظر لجنة الاشتراكات والجمعية العامة في طلبات الإعفاء المقدمة بموجب المادة 19، بأن تقديم الخطة غير مرتبط ارتباطا تلقائيا بالإعفاء. |
5. The Committee also recommended that, for those Member States that are in a position to submit a payment plan, the Committee on Contributions and the General Assembly should take the submission of a plan and its status of implementation into account as one factor when they consider requests for exemption under Article 19 of the Charter. | UN | 5 - وأوصت اللجنة أيضا، بالنسبة إلى الدول الأعضاء التي في وضع يمكنها من تقديم خطة للتسديد، بأن تأخذ لجنة الاشتراكات والجمعية العامة في الاعتبار تقديم الخطة وحالة تنفيذها كعامل واحد لدى نظرها في طلبات الأعضاء المقدمة بموجب المادة 19 من الميثاق. |
23. The Committee further recommended that, for those Member States that are in a position to submit a payment plan, the Committee on Contributions and the General Assembly should take the submission of a plan and its status of implementation into account as one factor when they consider requests for exemption under Article 19. | UN | 23 - وأوصت اللجنة كذلك، بالنسبة للدول الأعضاء القادرة على تقديم خطة للتسديد، بأن تأخذ لجنة الاشتراكات والجمعية العامة في الاعتبار تقديم الخطة وحالة تنفيذها كعامل واحد عند نظرهما في طلبات الاستثناء المقدمة في إطار المادة 19. |
Noting Azerbaijan's submission of a plan of action for returning to compliance with the Protocol's control measures for hydrochlorofluorocarbons, | UN | وإذ يلاحظ أن أذربيجان قدمت خطة عمل من أجل العودة إلى الامتثال لتدابير الرقابة على مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية بموجب البروتوكول، |
3. To note with appreciation Federated States of Micronesia's submission of a plan of action to ensure a prompt return to compliance with the Protocol's CFC control measures and to note that, under the plan, without prejudice to the operation of the financial mechanism of the Protocol, Federated States of Micronesia specifically commits itself: | UN | 3 - أن يشير مع التقدير إلى أن ولايات ميكرونيزيا الموحدة قدمت خطة عمل لضمان العودة الفورية إلى الامتثال بتدابير الرقابة بشأن مركبات الكربون الكلورية فلورية بموجب البروتوكول ويلاحظ أن ولايات ميكرونيزيا الموحدة التزمت بصورة محددة بموجب هذه الخطة ودون إخلال بعمل الآلية المالية للبروتوكول بما يلي: |
3. To note with appreciation Fiji's submission of a plan of action to ensure a prompt return to compliance with the Protocol's methyl bromide control measures and to note that, under the plan, without prejudice to the operation of the financial mechanism of the Protocol, Fiji specifically commits itself: | UN | 3 - أن يشير مع التقدير إلى أن فيجي قدمت خطة عمل لضمان العودة الفورية إلى الامتثال لتدابير الرقابة على بروميد الميثيل، وأن يلاحظ أن فيجي تلتزم بصورة محددة بمقتضى هذه الخطة ودون المساس بعمل الآلية المالية للبروتوكول بما يلي: |
Noting also with appreciation the Party's submission of a plan of action for returning to compliance with the Protocol's control measures for that ODS in [year]; | UN | وإذ تلاحظ أيضاً بالتقدير أن الطرف قد قدم خطة عمل للعودة إلى الامتثال لتدابير الرقابة المنصوص عليها في البروتوكول بشأن هذه المواد المستنفدة للأوزون في [السنة]، |
The recommendation acknowledged, however, that Armenia was not confident of its ability to sustain its compliance in 2006 in the absence of supporting regulatory measures, and therefore noted with appreciation its submission of a plan of action for sustaining its compliance with the Protocol's control measures for methyl bromide from 2007. | UN | وأقرت التوصية، مع ذلك، بأن أرمينيا ليست متأكدة من قدرتها على الاستمرار في امتثالها في 2006 ما لم تكن لديها تدابير تنظيمية داعمة، ولذلك أشارت مع التقدير إلى تقديمها لخطة عمل تبُقِىْ على امتثالها لتدابير الرقابة التي يفرضها البروتوكول على بروميد الميثيل اعتباراً من عام 2007. |
In the absence of the submission of a plan of action, the recommendation had recorded the Committee's agreement to forward the draft decision in section A of annex I to the present report to the Seventeenth Meeting of the Parties. | UN | وفي حال عدم القيام بتقديم خطة العمل، أوردت التوصية اتفاق اللجنة على أن تحيل مشروع المقرر الوارد بالجزء ألف من المرفق الأول لهذا التقرير إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف. |
To note with appreciation Bangladesh's submission of a plan of action to ensure its prompt return to compliance with the Protocol's chlorofluorocarbon control measures under which, without prejudice to the operation of the financial mechanism of the Protocol, Bangladesh specifically commits itself: | UN | 2 - أن يلاحظ مع التقدير أنّ بنغلاديش قدّمت خطة عمل لضمان عودتها بسرعة إلى الامتثال لتدابير الرقابة التي يفرضها البروتوكول على مركبات الكربون الكلورية فلورية، تلتزم بموجبها بنغلاديش، دون الإخلال بسير عمل الآلية المالية للبروتوكول، بما يلي: |
Noting also with appreciation the Party's submission of a plan of action for returning to compliance with the Protocol's control measures for that ozone-depleting substance in 2008, | UN | وإذ تلاحظ أيضاً مع التقدير تقديم الطرف لخطة العمل للعودة إلى الامتثال للتدابير الرقابية للبروتوكول بشأن هذه المادة المستنفدة للأوزون في عام 2008، |