The timely submission of financial reports would facilitate the expeditious payment of assessments by Member States. | UN | وإن تقديم التقارير المالية في الوقت المناسب من شأنه أن يسهّل تسديد الأنصبة المقررة بسرعة من قبل الدول الأعضاء. |
ICTR as well as the Administration should take action to ensure the timely submission of financial reports and the consolidated accounts. | UN | ينبغي للمحكمة الجنائية لرواندا وكذلك للإدارة اتخاذ إجراء يكفل تقديم التقارير المالية والحسابات الموحدة في حينها. |
The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights agreed with the Board's recommendation that it request the submission of financial reports in a timely manner. | UN | ووافقت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان على توصية المجلس بأن تطلب تقديم التقارير المالية في مواعيدها. |
Delays in submission of financial reports to donors | UN | التأخير في تقديم التقارير المالية إلى المانحين |
18. The Administration informed the Board that it would in future enforce adherence to the mid-month deadline for submission of financial reports to Headquarters. | UN | 18 - وأبلغت الإدارة المجلس أنها ستفرض مستقبلا الالتزام بموعد منتصف الشهر فيما يتعلق بتقديم التقارير المالية إلى المقر. |
The timely submission of financial reports would facilitate the payment of assessments by Member States. | UN | ويسهِّل تقديم التقارير المالية في وقتها عملية سداد الدول الأعضاء لأنصبتها المقررة. |
The Fund secretariat should insist on systematic submission of financial reports but require audit reports only on an ad hoc basis. | UN | وينبغي أن تطلب أمانة الصندوق تقديم التقارير المالية بانتظام، ولكن لا ينبغي لها أن تطلب تقارير مراجعي حسابات إلا على أساس كل حالة على حدة. |
15. The Board noted that there were delays in the submission of financial reports to United Nations Headquarters of up to two months after the established deadline. | UN | 15 - ولاحظ المجلس أن ثمة تأخيرات في تقديم التقارير المالية إلى مقر الأمم المتحدة تصل مدتها إلى شهرين بعد الأجل المحدد. |
188. The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights agreed with the Board's recommendation that it request the submission of financial reports in a timely manner. | UN | 188 - ووافقت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان على توصية المجلس بأن تطلب تقديم التقارير المالية في مواعيدها. |
The Board made recommendations to improve the submission of financial reports and consolidated accounts, to tighten control over the reservation of credits in the accounts for travel and the purchase of goods and services, to strengthen the imprest accounting of the Prosecutor's Office and to tighten internal control over procurement and contract management. | UN | وأصدر المجلس توصيات لتحسين عملية تقديم التقارير المالية والحسابات الموحدة، وإحكام الرقابة على حجز الاعتمادات في الحسابات الخاصة بالسفر وشراء السلع والخدمات، وتعزيز المحاسبة المتعلقة بسلفة مكتب المدعي العام، وتشديد الرقابة الداخلية في مجال المشتريات وإدارة العقود. |
(a) As well as the Administration, take action to ensure the timely submission of financial reports and consolidated accounts (para. 17); | UN | (أ) وكذلك الإدارة باتخاذ إجراء يكفل تقديم التقارير المالية والحسابات الموحدة في حينها (الفقرة 17)؛ |
submission of financial reports | UN | تقديم التقارير المالية |
17. The Board recommends that the International Criminal Tribunal for Rwanda and the Administration take action to ensure the timely submission of financial reports and consolidated accounts. | UN | 17 - يوصي المجلس بأن تتخذ المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والإدارة إجراء يكفل تقديم التقارير المالية والحسابات الموحدة في الوقت الملائم. |
23. While accepting that recommendation, UNHCR indicated that delays arose owing to various factors, including late submission of financial reports from implementing partners. | UN | ٢٣ - في حين أعربت المفوضية عن قبولها لهذه التوصية، إلا أنها ذكرت أن حالات التأخير تنشأ بسبب عدة عوامل مختلفة من بينها تأخر الشركاء المنفذين في تقديم التقارير المالية. |
37. In paragraph 188, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights agreed with the Board's recommendation that it request the submission of financial reports in a timely manner. | UN | 37 - في الفقرة 188، وافقت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان على توصية المجلس بأن تطلب تقديم التقارير المالية في مواعيدها. |
(a) The International Criminal Tribunal for Rwanda delayed the submission of financial reports to United Nations Headquarters up to two months after the established deadlines. | UN | (أ) أخرت المحكمة الجنائية الدولية لرواندا تقديم التقارير المالية إلى رئاسة الأمم المتحدة فترة وصلت إلى شهرين بعد المواعيد المقررة. |
28. The timely submission of financial reports by executing agencies to trust fund administrative units in the missions is essential for monitoring project implementation and budgetary control. | UN | 28 - إن قيام الوكالات المنفذة بتقديم التقارير المالية في موعدها إلى وحدات إدارة الصناديق الاستئمانية هو ضروري من أجل رصد تنفيذ المشاريع والرقابة على الميزانية. |