"submissions referred to" - Traduction Anglais en Arabe

    • الورقات المشار إليها
        
    • الإسهامات المشار إليها
        
    • المعلومات المشار إليها
        
    • الآراء المشار إليها
        
    • البيانات المشار إليها
        
    • الآراء المذكورة
        
    • المقدمة المشار إليها
        
    • البلاغات المشار إليها
        
    • العروض المشار إليها
        
    • الطلبات المشار إليها
        
    • الردود المشار إليها
        
    It requested the secretariat to update the technical information on these gases as appropriate, taking into account information provided by Parties in the submissions referred to in paragraph 65 below. UN وطلبت إلى الأمانة أن تحدِّث المعلومات التقنية بشأن هذه الغازات حسب الاقتضاء، مراعية في ذلك المعلومات التي قدمتها الأطراف في الورقات المشار إليها في الفقرة 65 أدناه.
    73. The issues raised by Parties in the submissions referred to in paragraph 5 above are summarized in paragraphs 74 - 78 below. UN 73- توجز الفقرات من 74 إلى 78، أدناه، المسائل التي طرحتها الأطراف في الورقات المشار إليها في الفقرة 5 أعلاه.
    Taking into account the submissions referred to in paragraph 31 above, the ADP intends to hold a series of workshops. UN 32- ويعتزم فريق منهاج ديربان عقد سلسلة من حلقات العمل، آخذاً في اعتباره الإسهامات المشار إليها في الفقرة 31 أعلاه.
    The ADP further invited its Co-Chairs to set out, in early 2013, the focused questions for those round-table discussions and workshops, taking into account the submissions referred to in paragraph 18 below. UN ودعا الفريق رئيسيه إلى أن يحددا، في أوائل عام 2013، القضايا المركزة التي سيجري تناولها في مناقشات المائدة المستديرة وحلقات العمل تلك، مع مراعاة الإسهامات المشار إليها في الفقرة 18 أدناه.
    It also invited Parties to make submissions to the secretariat on the same issues, taking into account the submissions referred to above. UN ودعا الأطراف أيضاً إلى موافاة الأمانة بمعلومات عن القضايا نفسها، على أن تأخذ في اعتبارها المعلومات المشار إليها أعلاه.
    95. The SBSTA requested the secretariat to compile the submissions referred to in paragraph 94 above into a miscellaneous document for consideration by the SBSTA at its thirty-fifth session. UN 95- وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة تجميع الآراء المشار إليها في الفقرة 94 أعلاه ضمن وثيقة متفرقات كي تنظر فيها الهيئة الفرعية في دورتها الخامسة والثلاثين.
    Miscellaneous document compiling submissions referred to in para 48 above; UN (أ) وثيقة المتنوعات لتجميع مذكرات البيانات المشار إليها في الفقرة 49 أعلاه؛
    Both workshops should cover issues included in the submissions referred to in paragraph above and also those contained in document FCCC/SBSTA/2009/MISC.3. UN وينبغي أن تغطي الحلقتان كلتاهما القضايا المُدرجة في الورقات المشار إليها في الفقرة 103 أعلاه بالإضافة إلى القضايا الواردة في الوثيقة FCCC/SBSTA/2009/Misc.3.
    20. Requests the secretariat to compile the submissions referred to in paragraph 19 above into a miscellaneous document and to prepare a technical paper for consideration by the Subsidiary Body for Implementation; UN 20- يطلب إلى الأمانة أن تجمع الورقات المشار إليها في الفقرة 19 أعلاه في وثيقة متفرقات وأن تعد ورقة تقنية لتنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ؛
    27. As the SBI was not able to agree on its provisional agenda for SBI 38, Parties may wish to discuss the views raised in the submissions referred to in paragraph 25 above as well as the issues outlined in document FCCC/SBI/2013/4. UN 27- ولما لم يتسن للهيئة الفرعية للتنفيذ الاتفاق على جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثامنة والثلاثين، ربما تود الأطراف مناقشة الآراء الواردة في الورقات المشار إليها في الفقرة 25 أعلاه وكذلك القضايا المعروضة في الوثيقة FCCC/SBI/2013/4.
    The ADP invited its Co-Chairs to set out, in early 2013, focused questions for those round-table discussions and workshops, taking into account the submissions referred to in paragraph 24 below. UN ودعا الفريق رئيسيه إلى أن يحددا، في أوائل عام 2013، القضايا المركزة التي سيجري تناولها في مناقشات المائدة المستديرة وحلقات العمل تلك، مع مراعاة الإسهامات المشار إليها في الفقرة 24 أدناه.
    167. The SBSTA requested the secretariat to make the submissions referred to in paragraph 166 above available on the UNFCCC website. UN ١٦٧- وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة إتاحة الإسهامات المشار إليها في الفقرة 166 أعلاه في الموقع الشبكي للاتفاقية الإطارية.
    The AWG-KP took note with appreciation of the pledges for emission reduction targets made by some Parties in the submissions referred to in paragraph above. UN 23- وأحاط الفريق العامل المخصص علماً مع التقدير بتعهد بعض الأطراف في الإسهامات المشار إليها في الفقرة 14 أعلاه بتحقيق أهداف خفض الانبعاثات.
    The SBSTA requested the secretariat to prepare a synthesis report based on the submissions referred to in paragraph above. UN 98- وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تعد تقريراً توليفياً يستند إلى المعلومات المشار إليها في الفقرة 97 أعلاه.
    It invited Parties to make submissions to the secretariat on CCS in geological formations as CDM project activities, taking into account the submissions referred to in paragraph above. UN 52- ودعا الأطراف إلى تقديم معلومات للأمانة عن احتباس ثاني أكسيد الكربون في التكوينات الجيولوجية كأنشطة مشاريع لآلية التنمية النظيفة مع مراعاة المعلومات المشار إليها في الفقرة 51 أعلاه.
    Option 2: Requests the secretariat to prepare a document synthesizing the submissions referred to in paragraph 1 above, as well as related information in national communications and other reports presented to the Conference of the Parties; UN الخيار 2: يطلب من الأمانة أن تعد وثيقة يتم فيها توليف المعلومات المشار إليها في الفقرة 1 أعلاه، فضلاً عن المعلومات المتصلة بها الواردة في البلاغات الوطنية وغيرها من التقارير المعروضة على مؤتمر الأطراف؛
    63. The SBSTA requested the secretariat to compile the submissions referred to in paragraph 62 above into a miscellaneous document for consideration by the SBSTA at its thirty-fifth session. UN 63- وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة تجميع الآراء المشار إليها في الفقرة 62 أعلاه ضمن وثيقة متفرقات كي تنظر فيها الهيئة الفرعية في دورتها الخامسة والثلاثين.
    11. Requests the secretariat to compile the submissions referred to in paragraph 10 above into a miscellaneous document, for consideration by the Subsidiary Body for Implementation at its thirty-eighth session; UN 11- يطلب إلى الأمانة أن تجمع الآراء المشار إليها في الفقرة 10 أعلاه في وثيقة متفرقات كي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثامنة والثلاثين؛
    91. The SBSTA requested the secretariat to compile the submissions referred to in paragraph 90 above into a miscellaneous document, which will be used by the SBSTA to initiate the process of developing the guidelines at its thirty-eighth session. UN 91- وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تجمع الآراء المشار إليها في الفقرة 90 أعلاه في وثيقة متفرقات ستستخدمها الهيئة الفرعية للشروع في عملية وضع المبادئ التوجيهية في دورتها الثامنة والثلاثين.
    15. The SBI acknowledged that, owing to the scope of the call for the submissions referred to in paragraphs 12 and 13 above, the submissions do not necessarily cover all of the types of information reported in national communications. UN 15- وسلمت الهيئة الفرعية بأن البيانات المقدمة لا تغطي بالضرورة جميع أنواع المعلومات المقدمة في البلاغات الوطنية نظراً لنطاق الدعوة إلى تقديم البيانات المشار إليها في الفقرتين 12 و13 أعلاه.
    179. The SBSTA requested the secretariat to make the submissions referred to in paragraph 178 above available on the UNFCCC website. UN ١٧٩- وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تتيح في موقع الاتفاقية الآراء المذكورة في الفقرة 178 أعلاه.
    The submissions referred to in paragraph 3 above; UN (أ) المعلومات المقدمة المشار إليها في الفقرة 45 أعلاه؛
    The SBSTA invited Parties to consider these issues as a part of the submissions referred to in paragraph above. UN ودعت الهيئة الفرعية الأطراف إلى النظر في هذه القضايا كجزء من البلاغات المشار إليها في الفقرة 56 أعلاه.
    A synthesis report prepared by the secretariat on options to enhance implementation of capacity-building under the Convention, and its Kyoto Protocol and the Bali Action Plan (based on the submissions referred to in para. 25 (b) (i) above); UN `2` تقرير توليفي تعده الأمانة عن خيارات تحسين تنفيذ بناء القدرات بموجب الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها وخطة عمل بالي (استناداً إلى العروض المشار إليها في الفقرة 25(ب)`1` أعلاه)؛
    82. Requests the Ad Hoc Working Group on Long-term Cooperative Action under the Convention to conduct one or more workshops with Parties, experts and other stakeholders, including an in-session workshop at its session to be held in conjunction with the thirty-sixth sessions of the subsidiary bodies, to consider the submissions referred to in paragraph 81 above and to discuss the matters referred to in paragraphs 79 and 80 above; UN 82- يطلب إلى الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية عقد حلقة عمل واحدة أو أكثر مع الأطراف والخبراء وأصحاب المصلحة الآخرين، بما في ذلك حلقة عمل تُعقد أثناء دورته التي تنعقد بالتزامن مع الدورة السادسة والثلاثين لكل من الهيئتين الفرعيتين، للنظر في الطلبات المشار إليها في الفقرة 81 أعلاه، ومناقشة المسائل المشار إليها في الفقرتين 79 و80 أعلاه؛
    The COP requested the SBSTA to consider the information in the submissions referred to in paragraph 81, beginning at its twenty-fourth session (May 2006). UN 82- وطلب مؤتمر الأطراف من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تنظر في المعلومات التي تتضمنها الردود المشار إليها في الفقرة 81، اعتباراً من دورتها الرابعة والعشرين (أيار/مايو 2006).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus