"submissions to the commission" - Traduction Anglais en Arabe

    • الطلبات المقدمة إلى اللجنة
        
    • الطلبات المقدمة إلى لجنة
        
    • التقارير المقدمة إلى لجنة
        
    • التقارير التي تقدم إلى اللجنة
        
    • الطلبات إلى لجنة
        
    • طلبات إلى اللجنة
        
    • للتقارير التي تقدمها إلى لجنة
        
    • البيانات إلى اللجنة
        
    • تقديم الطلبات إلى اللجنة
        
    • تقاريرها إلى اللجنة
        
    • البيانات إلى لجنة
        
    • التقارير التي تقدمها إلى اللجنة
        
    • لتقديم الطلبات إلى اللجنة
        
    • الوثائق المقدمة إلى لجنة
        
    • طلباتها إلى اللجنة
        
    69. The effectiveness of cooperative regional projects in the development of submissions to the Commission was highlighted. UN 69 - وأُبرزت فعالية المشاريع الإقليمية التعاونية في إعداد الطلبات المقدمة إلى اللجنة.
    Member States expect expeditious consideration of the submissions to the Commission on the Limits of the Continental Shelf and issuance of recommendations in view of the important national interests involved. UN وتتوقع الدول الأعضاء الإسراع في النظر في الطلبات المقدمة إلى لجنة حدود الجرف القاري وفي إصدار التوصيات بالنظر إلى المصالح الوطنية المهمة التي تنطوي عليها تلك الطلبات.
    Trust Fund to Assist Developing States in the Preparation of submissions to the Commission on the Limits of the Continental Shelf UN الصندوق الاستئماني لمساعدة الدول النامية في إعداد التقارير المقدمة إلى لجنة حدود الجرف القاري
    Article 76 of the Convention calls for the Trust Fund, as established by the General Assembly in resolution 55/7, to assist developing countries in the preparation of submissions to the Commission. UN وتدعو المادة 76 من الاتفاقية الصندوق الاستئماني، على نحو ما أقرته الجمعية العامة بموجب القرار 55/7، إلى مساعدة البلدان النامية على إعداد التقارير التي تقدم إلى اللجنة.
    Position paper on the time frame for submissions to the Commission on the Limits of the Continental Shelf UN ورقـــة موقـــف عن المهلـــة الزمنية لتقديم الطلبات إلى لجنة حدود الجرف القاري
    As a result of those activities, the number of submissions to the Commission grew from 51 in 2009 to 59 in December 2011. UN وبفضل هذه الأنشطة، ارتفع عدد الطلبات المقدمة إلى اللجنة من 51 في عام 2009 إلى 59 في كانون الأول/ديسمبر 2011.
    He emphasized that, as the number of submissions to the Commission steadily grows, both submitting States and the international community at large are looking forward to the delineation of the outer limits of continental shelves on the basis of the recommendations. UN وأكد أن عدد الطلبات المقدمة إلى اللجنة يتزايد باضطراد ولهذا تتطلع الدول مقدمة الطلبات، كما يتطلع المجتمع الدولي بعامة، إلى رسم الحدود الخارجية للجروف القارية بناء على التوصيات.
    It is expected that courses offered using a standard outline would help ensure a uniform and consistent practice in the preparation of submissions to the Commission. UN ويتوقع أن تكفل الدورات الدراسية المقدمة التي تستخدم مخططا قياسيا، ممارسة موحدة ومتجانسة لطريقة إعداد الطلبات المقدمة إلى اللجنة.
    (ii) The expeditious examination of submissions to the Commission on the Limits of the Continental Shelf by increased utilization of technical facilities provided by the Division UN ' 2` النظر السريع في الطلبات المقدمة إلى لجنة حدود الجرف القاري عن طريق زيادة استخدام التسهيلات الفنية التي توفرها الشعبة
    (ii) The expeditious examination of submissions to the Commission on the Limits of the Continental Shelf by increased utilization of technical facilities provided by the Division UN ' 2` التعجيل بفحص الطلبات المقدمة إلى لجنة حدود الجرف القاري عن طريق الاستخدام المتزايد للمرافق التقنية التي توفرها الشعبة
    (ii) The expeditious examination of submissions to the Commission on the Limits of the Continental Shelf by increased utilization of technical facilities provided by the Division UN ' 2` التعجيل بفحص الطلبات المقدمة إلى لجنة حدود الجرف القاري عن طريق الاستخدام المتزايد للمرافق التقنية التي توفرها الشعبة
    Trust Fund to Assist Developing States in the Preparation submissions to the Commission on the Limits of the Continental Shelf UN الصندوق الاستئماني لمساعدة الدول النامية في إعداد التقارير المقدمة إلى لجنة حدود الجرف القاري
    Trust Fund to Assist Developing States in the Preparation of submissions to the Commission on the Limits of the Continental Shelf UN الصندوق الاستئماني لمساعدة الدول النامية في إعداد التقارير المقدمة إلى لجنة حدود الجرف القاري
    Trust Fund to Assist Developing States in the Preparation of submissions to the Commission on the Limits of the Continental Shelf UN الصندوق الاستئماني لمساعدة الدول النامية في إعداد التقارير المقدمة إلى لجنة حدود الجرف القاري
    The Division also manages two related trust funds; one provides support to Commission members from developing countries and the other facilitates the preparation of submissions to the Commission by developing countries, in particular the least developed countries and small island developing States. UN وتدير الشعبة أيضا صندوقين استئمانيين ذوا صلة؛ أحدهما يقدم الدعم لأعضاء اللجنة من البلدان النامية والآخر يسهِّل إعداد التقارير التي تقدم إلى اللجنة من البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا والدول الجزرية الصغيرة النامية.
    They cited the commencement of the 10-year period for making submissions to the Commission on the Limits of the Continental Shelf as a substantive issue which the Meeting had considered in the past. UN وأشاروا إلى بدء فترة العشر سنوات لتقديم الطلبات إلى لجنة حدود الجرف القاري كمسألة موضوعية نظر فيها الاجتماع في الماضي.
    The Director had received positive feedback in respect of the workshop and he believed that it had contributed to increasing the momentum behind the preparation of submissions to the Commission by many of those countries. UN وتلقى المدير تعليقات إيجابية على الحلقة وهو يرى أنها ساهمت في زيادة الزخم في تشجيع كثير من البلدان على إعداد طلبات إلى اللجنة.
    Voluntary trust fund for the purpose of facilitating the preparation of submissions to the Commission on the Limits of the Continental Shelf for developing States, in particular the least developed countries and small island developing States, and compliance with article 76 of the United Nations Convention on the Law of the Sea UN صندوق التبرعات الاستئماني لغرض تيسير إعداد الدول النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا والدول الجزرية الصغيرة النامية، للتقارير التي تقدمها إلى لجنة حدود الجرف القاري، امتثالا للمادة 76 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار
    3. Developing States, in particular the least developed countries and small island developing States, may face difficulties in complying with the time limit for submissions to the Commission. UN 3 - وقد تواجه الدول النامية، ولاسيما أقل البلدان نموا والدول الجزرية الصغيرة النامية، صعوبات في التقيد بالمواعيد المحددة لتقديم البيانات إلى اللجنة.
    Consequently, we applaud the efforts of the Division to mount training workshops involving current and former members of the Commission on the complex scientific and technical issues involved in making submissions to the Commission. UN لذا، فإننا نحيِّي جهود شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار في عقد حلقات عمل تدريبية تضمّ أعضاء حاليين وسابقين في اللجنة، وتتناول المسائل العلمية والتقنية المعقَّدة المشمولة في تقديم الطلبات إلى اللجنة.
    This Trust Fund is now available to assist developing States, particularly least developed countries and small island developing States, to prepare submissions to the Commission. UN وهذا الصندوق الاستئماني على استعداد الآن لمساعدة الدول النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا والدول النامية الجزرية الصغيرة، فيما يتصل بإعداد وتقديم تقاريرها إلى اللجنة.
    The decision regarding the date of commencement of the 10-year period for making submissions to the Commission on the Limits of the Continental Shelf was cited by some as an example of the role that the Meeting of States Parties had already played in the implementation of the Convention. UN واستشهد البعض بالقرار المتعلق بتاريخ بدء مهلة السنوات العشر لتقديم البيانات إلى لجنة حدود الجرف القاري كمثال على الدور الذي أداه اجتماع الدول الأطراف بالفعل في تنفيذ الاتفاقية.
    Issues of training, including further development of the modules for a five-day training course to assist coastal States in preparing their submissions to the Commission. UN 5 - مسائل التدريب، بما في ذلك مواصلة تطوير عناصر الدورة التدريبية التي تستغرق خمسة أيام من أجل مساعدة الدول الساحلية في إعداد التقارير التي تقدمها إلى اللجنة.
    Tentative dates of submissions to the Commission UN التواريخ الأولية لتقديم الطلبات إلى اللجنة
    397. Voluntary trust fund for the purpose of facilitating the preparation of submissions to the Commission on the Limits of the Continental Shelf for developing States, in particular the least developed countries and small island developing States, and compliance with article 76 of the United Nations Convention on the Law of the Sea. UN 397 - الصندوق الاستئماني للتبرعات المنشأ لغرض تيسير إعداد الوثائق المقدمة إلى لجنة حدود الجرف القاري من الدول النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا والدول الجزرية الصغيرة النامية، والامتثال للمادة 76 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    However, the exact number of such States can only be known after the States make their submissions to the Commission. UN بيد أنه لا يمكن معرفة عدد تلك الدول بالضبط إلا بعد أن تقدم الدول طلباتها إلى اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus