"submit a further report" - Traduction Anglais en Arabe

    • يقدم تقريرا آخر
        
    • تقديم تقرير آخر
        
    • تقديم تقرير إضافي
        
    • تقديم تقرير لاحق
        
    • يقدم إليه تقريرا آخر
        
    • يقدم تقريرا اضافيا
        
    • بتقديم تقرير آخر
        
    The Council requested the Secretary-General to submit a further report on options for the deployment of international observers on the borders of Bosnia and Herzegovina. UN طلب المجلس إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا آخر عن خيارات وزع مراقبين دوليين على حدود البوسنة والهرسك.
    The General Assembly decided that the Working Group should continue its consultations during the forty-ninth session and submit a further report before the end of the session. As in the past, Belgium will participate in those consultations actively and in a spirit of consensus. UN وقررت الجمعية العامة أن يواصل الفريق العامل مشاوراته خلال الدورة التاسعة واﻷربعين وأن يقدم تقريرا آخر قبل نهاية هذه الدورة، وستشارك بلجيكا في تلك المشاورات بنشاط وبروح التوافق كما فعلت في الماضي.
    It is for this reason that the delegation of the Republic of Korea welcomes the decision of the General Assembly that the Working Group should continue its work during the fiftieth session and submit a further report before the end of the session. UN ولهذا السبب، يرحب وفد جمهورية كوريا بمقرر الجمعية العامة الذي يقضي بأن يواصل الفريق العامل عمله خلال الدورة الخمسين وأن يقدم تقريرا آخر قبل نهاية الدورة.
    The Secretary-General intends to submit a further report to the General Assembly as soon as a fuller assessment of the situation is available, particularly as regards UNAMET assets and equipment in East Timor. UN ويعتزم اﻷمين العام تقديم تقرير آخر إلى الجمعية العامة حالما يتوفر تقييم أوفى للحالة خاصة فيما يتعلق بأصول البعثة والمعدات في تيمور الشرقية.
    The Council also approved the establishment of the position of Force Commander of UNPREDEP and requested that I submit a further report with recommendations on the composition, strength and mandate of the Mission. UN ووافق المجلس، أيضا، على إنشاء منصب قائد قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي، وطلب مني تقديم تقرير آخر يتضمن توصيات بشأن تكوين القوة وقوامها وولايتها.
    The Advisory Committee was informed that the Secretary-General intends to submit a further report to the General Assembly, particularly with regard to UNAMET assets, as soon as a fuller assessment of the situation is available. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية بأن اﻷمين العام يعتزم تقديم تقرير إضافي إلى الجمعية العامة، لا سيما بشأن أصول البعثة، حالما يتاح تقييم أوفى للوضع.
    The members of the Council invited the Secretary-General to submit a further report setting out in greater detail the proposed objectives and terms of reference of such a team, together with detailed plans for its dispatch and an estimate of the resources required. UN ودعا أعضاء المجلس اﻷمين العام إلى تقديم تقرير لاحق يحدد بتفصيل أكبر اﻷهداف المقترحة وصلاحيات هذا الفريق، باﻹضافة إلى خطط تفصيلية ﻹيفاده وتقديرا للموارد اللازمة.
    1. In paragraph 3 of its resolution 1992/10 on the suppression of the traffic in persons, the Economic and Social Council requested the Secretary-General to submit a further report to the Council in 1993, on the steps taken to implement the recommendations contained in Council resolution 1983/30 by those Member States, United Nations organizations and other intergovernmental organizations that had not yet submitted such information. UN ١ - في الفقرة ٣ من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٢/١٠، بشأن قمع الاتجار باﻷشخاص، طلب المجلس إلى اﻷمين العام أن يقدم إليه تقريرا آخر في عام ١٩٩٣ بشأن الخطوات المتخذة لتنفيذ التوصيات الواردة في قرار المجلس ١٩٨٣/٣٠ من جانب الدول اﻷعضاء، ومنظمات اﻷمم المتحدة، وسائر المنظمات الحكومية الدولية التي لم تقدم بعد هذه المعلومات.
    4. Requests the Secretary-General to submit a further report by the end of March 1994 on the outcome of his efforts to finalize that agreement; UN ٤ - يطلب الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا اضافيا آخر بنهاية آذار/مارس ١٩٩٤ عن نتائج جهوده لوضع ذلك الاتفاق في صورته النهائية؛
    3. Requests the Secretary-General to submit a further report to the General Assembly at its fifty-third session on various aspects of cooperation between the United Nations and the Inter-Parliamentary Union in implementation of the cooperation agreement; UN ٣ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا آخر إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين عن مختلف نواحي التعاون بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي في تنفيذ اتفاق التعاون؛
    3. Requests the Secretary-General to keep the Council closely informed on the situation in Sierra Leone and to submit a further report to the Council with recommendations on the future deployment of UNOMSIL and implementation of its mandate by 5 March 1999; UN ٣ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يُبقي المجلس على علم وثيق بالحالة في سيراليون وأن يقدم تقريرا آخر إلى المجلس يتضمن توصيات بشأن نشر بعثة المراقبين في المستقبل وتنفيذ ولايتها بحلول ٥ آذار/ مارس ١٩٩٩؛
    3. Requests the Secretary-General to keep the Council closely informed on the situation in Sierra Leone and to submit a further report to the Council with recommendations on the future deployment of UNOMSIL and implementation of its mandate by 5 March 1999; UN ٣ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يُبقي المجلس على علم وثيق بالحالة في سيراليون وأن يقدم تقريرا آخر إلى المجلس يتضمن توصيات بشأن نشر بعثة المراقبين في المستقبل وتنفيذ ولايتها بحلول ٥ آذار/ مارس ١٩٩٩؛
    3. Requests the Secretary-General to keep the Council closely informed on the situation in Sierra Leone and to submit a further report to the Council with recommendations on the future deployment of the Mission and the implementation of its mandate by 5 March 1999; UN ٣ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يُبقي المجلس على علم وثيق بالحالة في سيراليون وأن يقدم تقريرا آخر إلى المجلس يتضمن توصيات بشأن نشر البعثة في المستقبل وتنفيذ ولايتها بحلول ٥ آذار/ مارس ١٩٩٩؛
    The General Assembly is invited to take note of the report and to request the Secretary-General to submit a further report to the Assembly at its sixty-ninth session containing details of the business case for the implementation of a flexible workplace at the United Nations. Contents UN والجمعية العامة مدعوة لأن تحيط علما بهذا التقرير وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا آخر إلى الجمعية، في دورتها التاسعة والستين، يتضمن تفاصيل عن دراسة الجدوى المتعلقة بتنفيذ نظام استخدام مرن لأماكن العمل في الأمم المتحدة.
    13. The General Assembly may wish to request the Secretary-General to submit a further report on this matter, which would take into account any further policy guidance it may wish to give and would address the concerns raised by the Advisory Committee above, and in particular in paragraph 8. UN ١٣ - وقد ترغب الجمعية العامة في أن تطلب من اﻷمين العام أن يقدم تقريرا آخر عن هذا الموضوع يأخذ في الاعتبار أي توجيه اضافي بشأن السياسة العامة نود تقديمه ويعالج الشواغل التي أثارتها اللجنة الاستشارية فيما تقدم، ولا سيما في الفقرة ٨.
    It was also proposed that the Committee recommend to the General Assembly that the Secretary-General be requested to submit a further report on the situation of non-staff personnel for consideration by the Assembly at its sixty-fifth session. UN واقتُرح أيضاً أن توصي اللجنة الجمعية العامة بأن تطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير آخر عن حالة الأفراد من غير الموظفين، لكي تنظر فيه الجمعية في دورتها الخامسة والستين.
    Following consultations with the Liberian Government, and taking into account the views of a number of ECOWAS Governments, I intend to submit a further report to the Security Council shortly, before the end of the UNOMIL mandate, with proposals for the structure, staffing and functions of a United Nations presence in Liberia after UNOMIL. UN وعقب إجراء مشاورات مع الحكومة الليبرية، وأخذ آراء عدد من حكومات الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في الاعتبار، أنوي تقديم تقرير آخر إلى مجلس اﻷمن قريبا، قبل نهاية ولاية البعثة، يتضمن مقترحات تتعلق بهيكل وموظفي ومهام وجود لﻷمم المتحدة في ليبريا بعد البعثة.
    It would also be my intention to submit a further report by mid-September detailing the arrangements for the termination of the Support Group mandate by 15 October. UN كما أعتزم تقديم تقرير آخر بحلول منتصف أيلول/سبتمبر يبيﱢن بالتفصيل الترتيبات المتعلقــة بإنهاء ولايـــة فريـق الدعم بحلـول ١٥ تشرين اﻷول/أكتوبر.
    1.10 Please submit a further report on the enactment and implementation of the draft law on weapons, munitions, explosives and dual-use chemical agents mentioned in the previous reports. UN 1-10 الرجاء تقديم تقرير آخر عن سن وتطبيق مشروع القانون المتعلق بالأسلحة والذخيرة والعوامل الكيميائية ذات الاستخدام المزدوج المذكورة في التقارير السابقة.
    Assembly should request the Secretary-General to submit a further report to it at its next session on the implementation of resolution 46/215 and seek detailed information from relevant nations on the effectiveness of measures they had employed to that end. UN وعلى الجمعية العامة أن تطلب الى اﻷمين العام تقديم تقرير آخر اليها في دورتها القادمة عن تنفيذ القرار ٤٦/٢١٥ والتماس معلومات تفصيلية من الدول ذات الصلة بشأن فعالية التدابير التي اتخذتها لهذا الغرض.
    In a flexible attempt to resolve this matter, the Committee decided to give France Libertés another opportunity to clarify its position on Tibet and requested it to submit a further report to be considered at the 2003 regular session. UN وقررت اللجنة أن تمنح المنظمة فرصة أخرى لتوضيح موقفها بشأن مسألة التبت، وطلبت منها تقديم تقرير إضافي ليُنظر فيه في الدورة العادية لعام 2003.
    On this basis, I expressed my intention to submit a further report, providing, inter alia, recommendations towards strengthening strategic cooperation between the United Nations and the African Union in the area of peace and security. UN وعلى هذا الأساس، أعربتُ عن اعتزامي تقديم تقرير لاحق أقدم فيه، في جملة أمور، توصيات لتعزيز التعاون الاستراتيجي بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في مجال السلام والأمن.
    1. In paragraph 3 of its resolution 1993/48 on the suppression of the traffic in persons, the Economic and Social Council requested the Secretary-General to submit a further report to the Council in 1994, on the steps taken to implement the recommendations contained in Council resolution 1983/30 by those Member States, United Nations organizations and other intergovernmental organizations that had not yet submitted such information. UN ١ - في الفقرة ٣ من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٣/٤٨، بشأن قمع الاتجار باﻷشخاص، طلب المجلس إلى اﻷمين العام أن يقدم إليه تقريرا آخر في عام ١٩٩٤ بشأن الخطوات المتخذة لتنفيذ التوصيات الواردة في قرار المجلس ١٩٨٣/٣٠ من جانب الدول اﻷعضاء، ومنظمات اﻷمم المتحدة، وسائر المنظمات الحكومية الدولية التي لم تقدم بعد هذه المعلومات.
    4. Requests the Secretary-General to submit a further report by the end of March 1994 on the outcome of his efforts to finalize that agreement; UN ٤ - يطلب الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا اضافيا آخر بنهاية آذار/مارس ١٩٩٤ عن نتائج جهوده لوضع ذلك الاتفاق في صورته النهائية؛
    The Commission requested the Secretary-General, in consultation with the International Committee of the Red Cross (ICRC), to submit a further report covering relevant developments to the Commission at its fifty-seventh session. UN وطلبت اللجنة إلى الأمين العام أن يقوم، بالتشاور مع لجنة الصليب الأحمر الدولية، بتقديم تقرير آخر إلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين يتناول التطورات ذات الصلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus