Therefore, Romania would like to submit additional information, as follows: | UN | ولذا فإن رومانيا ترغب في تقديم معلومات إضافية كالآتي: |
The Secretary-General should submit additional information to the General Assembly regarding his request. | UN | وينبغي للأمين العام تقديم معلومات إضافية إلى الجمعية العامة فيما يتعلق بطلبه. |
In that context, it recalled that Member States were able to submit additional information to the Committee during its review of the scale. | UN | وأشارت في هذا السياق إلى أن الدول الأعضاء مدعوة إلى تقديم معلومات إضافية إلى اللجنة خلال استعراضها للجدول. |
The State party should submit additional information on the effective implementation of the Education Act, in particular on the number of schools teaching in minority languages and their geographical distribution, the quality of education provided and the difficulties encountered, if any. | UN | وينبغي للدولة الطرف أن تقدم معلومات إضافية عن التنفيذ الفعلي لقانون التعليم، وخاصة عن عدد المدارس التي تدرّس بلغات الأقليات وعن توزيعها الجغرافي ونوعية التعليم المقدم والصعوبات المصادفة إن وُجدت. |
Such a representative should be able to answer questions which may be put to him/her by the Committee and make statements on reports already submitted by his/her State, and may also submit additional information from his/her State. | UN | وينبغي لهذا الممثل أن يكون قادراً على الإجابة على ما قد تطرحه اللجنة من أسئلة وعلى تقديم بيانات بشأن التقارير التي قدمتها دولته، ويجوز لـه أيضاً أن يقدم معلومات إضافية من دولته. |
Such a representative should be able to answer questions which may be put to that representative by the Committee and make statements on reports already submitted by the State party concerned, and may also submit additional information from that State party. | UN | وينبغي أن يكون باستطاعة هذا الممثل الاجابة على اﻷسئلة التي قد تطرحها عليه اللجنة، واﻹدلاء ببيانات حول التقارير التي سبق للدولة الطرف المعنية أن قدمتها، كما يجوز له تقديم معلومات اضافية من تلك الدولة الطرف. |
In May 1998 the Committee invited HLC to submit additional information substantiating the facts of the situation. | UN | وفي أيار/مايو 1998 دعت اللجنة مركز القانون الإنساني إلى تقديم معلومات إضافية تؤكد حقائق الوضع. |
a/ 1978: The Committee requested 11 organizations to submit additional information. | UN | )أ( ١٩٧٨: طلبت اللجنة من ١١ منظمة تقديم معلومات إضافية. |
c/ 1982: The Committee requested seven organizations to submit additional information. | UN | )ج( ١٩٨٢: طلبت اللجنة من سبع منظمات تقديم معلومات إضافية. |
d/ 1984: The Committee requested one organization to submit additional information. | UN | )د( ١٩٨٤: طلبت اللجنة من إحدى المنظمات تقديم معلومات إضافية. |
e/ 1987: The Committee requested eight organizations to submit additional information. | UN | )ﻫ( ١٩٨٧: طلبت اللجنة من ثماني منظمات تقديم معلومات إضافية. |
g/ 1991: The Committee requested eight organizations to submit additional information. | UN | )ز( ١٩٩١: طلبت اللجنة من ثماني منظمات تقديم معلومات إضافية. |
h/ 1993: One organization was requested to submit additional information. | UN | )ح( ١٩٩٣: طُلب من إحدى المنظمات تقديم معلومات إضافية. |
Such a representative should be able to answer questions which may be put to him by the Committee and make statements on reports already submitted by his State, and may also submit additional information from his State. | UN | وينبغي أن يكون باستطاعة هذا الممثل الإجابة عن الأسئلة التي قد تطرحها عليه اللجنة، والإدلاء ببيانات حول التقارير التي سبق لدولته أن قدمتها، كما يجوز له تقديم معلومات إضافية من دولته. |
On 30 March 2006 they wrote to the Committee, who requested them to submit additional information. | UN | وفي 30 آذار/مارس 2006، بعثا برسالة إلى اللجنة التي طلبت إليهما تقديم معلومات إضافية. |
93. By letters dated 7 and 10 May 1999, the Government requested the Special Rapporteur to submit additional information regarding the case of Mr. Rivas Moreno. | UN | 93- بموجب رسالتين مؤرختين في 7 و10 أيار/مايو 1999، طلبت الحكومة من المقرر الخاص تقديم معلومات إضافية فيما يتعلق بقضية السيد ريفاس مورينو. |
The Executive Director would be pleased to consider any points raised by the INCD at its ninth session regarding possible adjustments or clarifications to the arrangements outlined in this offer and to submit additional information to the tenth session of the Committee. | UN | وسوف يسعد المديرة التنفيذية أن تنظر في أية نقاط تثيرها لجنة التفاوض الحكومية الدولية في دورتها التاسعة فيما يتعلق بأية تعديلات أو توضيحات ممكنة للترتيبات المبينة في هذا العرض، وأن تقدم معلومات إضافية إلى الدورة العاشرة للجنة. |
By decision XV/54, the Parties further directed the Methyl Bromide Technical Options Committee to provide additional guidance to assist Parties concerning the information required, and requested the Parties to submit additional information on any nomination currently categorized as " noted " by 31 January 2004. | UN | ووجه المقرر 14/54 كذلك لجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل بتوفير التوجيهات الإضافية لمساعدة الأطراف فيما يتعلق بالمعلومات المطلوبة وطلب إلى الأطراف أن تقدم معلومات إضافية عن أي تعيين مصنف حالياً تحت فئة " عُلِِمَت " وذلك في موعد غايته 31 كانون الثاني/يناير 2004. |
29. In their explanations of vote before the vote, the representatives of Senegal, Lebanon and Pakistan echoed the observation made by the delegate of the Sudan that the Committee had given enough time to the NGO to submit additional information on its disassociation with paedophilia. | UN | 29 - وأيد ممثلو السنغال، لبنان، باكستان، وهم يعللون تصويتهم قبل إجراء التصويت، ما قاله وفد السودان بأن اللجنة أعطت وقتا كافيا للمنظمة غير الحكومية لكي تقدم معلومات إضافية عن قطع علاقتها بنزعة الولع الجنسي بالأطفال. |
Such a representative should be able to answer questions which may be put to him/her by the Committee and make statements on reports already submitted by his/her State, and may also submit additional information from his/her State. | UN | وينبغي لهذا الممثل أن يكون قادراً على الإجابة على ما قد تطرحه اللجنة من أسئلة وعلى تقديم بيانات بشأن التقارير التي قدمتها دولته، ويجوز لـه أيضاً أن يقدم معلومات إضافية من دولته. |
Such a representative should be able to answer questions which may be put to him/her by the Committee and make statements on reports already submitted by his/her State, and may also submit additional information from his/her State. | UN | وينبغي لهذا الممثل أن يكون قادراً على الإجابة على ما قد تطرحه اللجنة من أسئلة وعلى تقديم بيانات بشأن التقارير التي قدمتها دولته، ويجوز لـه أيضاً أن يقدم معلومات إضافية من دولته. |
Such a representative should be able to answer questions which may be put to that representative by the Committee and make statements on reports already submitted by the State party concerned, and may also submit additional information from that State party. | UN | وينبغي أن يكون باستطاعة هذا الممثل الاجابة على اﻷسئلة التي قد تطرحها عليه اللجنة، واﻹدلاء ببيانات حول التقارير التي سبق للدولة الطرف المعنية أن قدمتها، كما يجوز له تقديم معلومات اضافية من تلك الدولة الطرف. |