"submit the report" - Traduction Anglais en Arabe

    • تقديم التقرير
        
    • يقدم التقرير
        
    • تقدم تقرير
        
    • بتقديم التقرير
        
    • يقدم تقرير
        
    • يقدم هذا التقرير
        
    • تقدم التقرير
        
    • أقدم تقرير
        
    • يقدم تقريرا
        
    • تحيل تقرير
        
    • تقدم إليها تقرير
        
    • بتقديم هذا التقرير
        
    • تحيل التقرير المقدم
        
    • تقدّم التقرير
        
    The participants in the inter-committee meeting decided to submit the report to the meeting of the Chairs for further discussion and endorsement. UN وقرر المشاركون في الاجتماع المشترك بين اللجان تقديم التقرير إلى اجتماع الرؤساء لمواصلة مناقشة هذه النقاط وإقرارها.
    The Secretary-General had therefore decided not to submit the report to the Assembly, thereby precluding presentation of the views of Secretariat staff. UN وبالتالي قرر الأمين العام عدم تقديم التقرير إلى الجمعية العامة، مما حال دون تقديم وجهات نظر موظفي الأمانة العامة.
    The Secretary-General was requested to submit the report on this question to the Commission at its forty-third session. UN وطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم التقرير الذي يعده بشأن هذه المسألة إلى اللجنة في دورتها الثالثة واﻷربعين.
    5. Requests the working group to submit the report on its eighth session to the Sub-Commission at its fifty-eighth session. UN 5- تطلب إلى الفريق العامل أن يقدم التقرير المتعلق بدورته الثامنة إلى اللجنة الفرعية في دورتها الثامنة والخمسين.
    The Sub-Commission requested the High Commissioner for Human Rights to organize an expert meeting on a draft optional protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights and to submit the report of this meeting to it at its fifty-third session. UN وطلبت إلى المفوضة السامية لحقوق الإنسان أن تنظم اجتماع خبراء بشأن مشروع البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وأن تقدم تقرير هذا الاجتماع إلى اللجنة الفرعية في دورتها الثالثة والخمسين.
    This user is not permitted by the system to submit the report officially. UN ولا يسمح هذا النظام للمستخدم بتقديم التقرير رسمياً.
    16. Also requests the Secretary-General to submit the report of the Intergovernmental Expert Group Meeting on Extradition, together with the present resolution, to the Preparatory Committee on the Establishment of an International Criminal Court for consideration. UN ٦١ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم تقرير اجتماع فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بتسليم المجرمين مع نص هذا القرار إلى اللجنة التحضيرية المعنية بإنشاء محكمة جنائية دولية، للنظر فيهما.
    19. Requests the Secretary-General to prepare a comprehensive report on the impact of the entry into force of the Convention on related existing or proposed instruments and programmes throughout the United Nations system, and to submit the report to the Assembly at its fifty-first session; UN ٩١ - تطلب الى اﻷمين العام أن يعد تقريرا شاملا عن أثر بدء نفاذ الاتفاقية على الصكوك والبرامج ذات الصلة، القائمة أو المقترحة، في جميع أنحاء منظومة اﻷمم المتحدة، وأن يقدم هذا التقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين؛
    3. Further requests the secretariat to submit the report to the Intergovernmental Negotiating Committee for further consideration at its seventh session. UN 3 - تطلب إلى الأمانة أن تقدم التقرير إلى لجنة التفاوض الحكومية الدولية لإخضاعه لمزيد من الدراسة في دورتها السابعة.
    It was a good practice to submit the report to Parliament before its presentation, and to submit the concluding observations as well. UN وإنها لممارسة طيبة أن يتم تقديم التقرير إلى البرلمان قبل عرضه، فضلا عن تقديم الملاحظات الختامية.
    In particular they requested the Executive Director to submit the report requested in the resolution. UN وعلى وجه التحديد طلبوا إلى المديرة التنفيذية تقديم التقرير المطلوب في ذلك القرار.
    The State party was requested to indicate the date by when it planned to submit the report. UN وطُلب إلى الدولة الطرف أن تحدد الموعد الذي تنوي فيه تقديم التقرير.
    Accordingly, the Committee recommends that the Secretary-General be requested to submit the report requested in resolution 61/246 as expeditiously as possible. UN وبناء على ذلك، توصي اللجنة بأن يُطلب إلى الأمين العام تقديم التقرير المطلوب في القرار 61/246 بأسرع ما يمكن.
    The Committee recommends that the Secretary-General be requested to submit the report requested in resolution 61/246 as expeditiously as possible. UN توصي اللجنة بأن يُطلب إلى الأمين العام أن يقدم التقرير المطلوب في القرار 61/246 في أسرع وقت ممكن.
    The Secretary-General is requested to submit the report to the Economic and Social Council at its substantive session of 1994. UN ويطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم التقرير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٤.
    If the investigation has been supervised by the Police Complaints Authority he will instead submit the report to the Authority and send a copy to the chief officer. UN أما في الحالة التي تكون هيئة الشرطة المعنية بالشكاوى قد أشرفت فيها على التحقيق، فإنه يقدم التقرير إلى الهيئة ويرسل نسخة منه إلى رئيس الضباط.
    6. Request OHCHR to submit the report of the seminar to the Working Group on Indigenous Populations at its twentieth session and the Working Group on Minorities at its eighth session; UN 6- يطلبون من مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تقدم تقرير الحلقة الدراسية إلى الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين في دورته العشرين وإلى الفريق العامل المعني بالأقليات في دورته الثامنة؛
    The latter will then submit the report to the Minister of Safety and Security who will be responsible for promoting the Bill. UN وسيقوم هذا الأخير بعد ذلك بتقديم التقرير إلى وزير السلامة والأمن الذي سيتولى مسؤولية الترويج لمشروع القانون.
    16. Also requests the Secretary-General to submit the report of the Intergovernmental Expert Group Meeting on Extradition together with the present resolution to the Preparatory Committee on the Establishment of an International Criminal Court for consideration. UN ٦١ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم تقرير اجتماع فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بتسليم المجرمين مع نص هذا القرار إلى اللجنة التحضيرية المعنية بإنشاء محكمة جنائية دولية، للنظر فيهما.
    " 19. Requests the Secretary-General to prepare a comprehensive report on the impact of the entry into force of the Convention on related existing or proposed instruments and programmes throughout the United Nations system, and to submit the report to the Assembly at its fifty-first session; UN " ١٩ - تطلب الى اﻷمين العام أن يعد تقريرا شاملا عن أثر بدء نفاذ الاتفاقية على الصكوك والبرامج ذات الصلة القائمة أو المقترحة، في جميع أنحاء منظومة اﻷمم المتحدة، وأن يقدم هذا التقرير الى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين؛
    The Board deemed it appropriate to include information from the comprehensive report in its report to the Economic and Social Council at its 2007 substantive session, and the Director was requested to submit the report by 5 June 2007. UN ورأى المعهد أنه من المناسب إدراج معلومات من التقرير الشامل في تقريره المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2007، وطُلب من المديرة أن تقدم التقرير بحلول 5 حزيران/يونيه 2007.
    On behalf of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 (2004), and in accordance with paragraph 4 of that resolution, I have the honour to submit the report of that Committee on the implementation of resolution 1540 (2004) to the Security Council for its examination. UN باسم لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004)، ووفقا للفقرة 4 من ذلك القرار، أتشرف بأن أقدم تقرير هذه اللجنة عن تنفيذ القرار 1540 (2004) إلى مجلس الأمن لكي ينظر فيه.
    In addition, the Committee recommends that the General Assembly request the Secretary-General to submit the report on requirements and cost estimates for the project as soon as possible, but no later than at the sixty-ninth session of the Assembly. UN وإضافة إلى ذلك، توصي اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن احتياجات وتقديرات تكاليف المشروع في أقرب وقت ممكن ولكن في موعد لا يتجاوز الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة.
    The Permanent Mission of the Republic of Lithuania to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1718 (2006) and, pursuant to paragraph 22 of Security Council resolution 1874 (2009), has the honour to submit the report of the Republic of Lithuania on the implementation of the provisions of resolutions 1718 (2006) and 1874 (2009) (see annex). UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية ليتوانيا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرار 1718 (2006)، وتتشرف، عملا بالفقرة 22 من قرار مجلس الأمن 1874 (2009)، بأن تحيل تقرير جمهورية ليتوانيا عن تنفيذ أحكام القرارين 1718 (2006) و 1874 (2009) (انظر المرفق).
    3. Requests the High Commissioner for Human Rights to organize an expert meeting on a draft optional protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights and to submit the report of this meeting to it at its fiftythird session; UN 3- تطلب إلى المفوضة السامية لحقوق الإنسان أن تنظم اجتماع خبراء بشأن مشروع البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وأن تقدم إليها تقرير هذا الاجتماع في دورتها الثالثة والخمسين؛
    The Ministry for the Family, Women and Social Affairs has undertaken to submit the report to the National Assembly, as soon as the latter is in place, and to all other institutions of the Republic. UN وقد تعهدت وزارة الأسرة والمرأة والطفل بتقديم هذا التقرير مباشرة بعد إصداره إلى الجمعية الوطنية، وكذلك إلى جميع المؤسسات الأخرى للجمهورية.
    The Permanent Mission of Peru to the United Nations presents its compliments to the Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) concerning Al-Qaida and the Taliban and Associated Individuals and Entities and has the honour to submit the report of the Government of Peru in accordance with paragraph 6 of resolution 1455 (2003) (see annex). UN تهدي البعثة الدائمة لبيرو لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) بشأن القاعدة والطالبان والأفراد والكيانات المرتبطين بهما، ويشرفها أن تحيل التقرير المقدم من حكومة بيرو وفقا للفقرة 6 من القرار 1455 (2003) (انظر المرفق).
    After receiving opinions and summarising the report, the competent governmental agency shall submit the report to the approval of the Government of the Republic of Armenia. UN وبعد تلقي الآراء وتلخيص التقرير، على الوكالة الحكومية المختصة أن تقدّم التقرير إلى حكومة جمهورية أرمينيا كي توافق عليه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus