"submitted by france" - Traduction Anglais en Arabe

    • مقدم من فرنسا
        
    • مقدمة من فرنسا
        
    • قدمته فرنسا
        
    • المقدم من فرنسا
        
    • المقدمة من فرنسا
        
    • قدمتها فرنسا
        
    • مقدَّمة من فرنسا
        
    • قدمت فرنسا
        
    • قدّمته فرنسا
        
    • قدّمتها فرنسا
        
    • مقدما من فرنسا
        
    Proposal submitted by France concerning part 7 of the Rome Statute of the International Criminal Court, on penalties UN اقتراح مقدم من فرنسا بشأن الباب ٧ من نظام روما اﻷساسي للمحكمة الجنائية الدولية المتعلق بالعقوبات
    Proposal submitted by France concerning Part 7 of the Rome Statute of the International Criminal Court, on penalties UN اقتراح مقدم من فرنسا بشأن الباب 7 من نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، المتعلق بالعقوبات
    Proposal submitted by France concerning Part 10 of the Rome Statute of the International Criminal Court, concerning enforcement UN اقتراح مقدم من فرنسا بشأن الباب 10 من نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، المتعلق بالتنفيذ
    France's action against proliferation: working paper submitted by France UN عمل فرنسا ضد الانتشار: ورقة عمل مقدمة من فرنسا
    Responsible development of nuclear energy: initiatives by France: working paper submitted by France UN التطوير المسؤول للطاقة النووية: عمل فرنسا: ورقة عمل مقدمة من فرنسا
    We would like to express the following considerations on the fourth report submitted by France before the Committee on Economic, Social and Cultural Rights. UN ونود التعبير عن الملاحظات التالية بشأن التقرير الرابع الذي قدمته فرنسا للجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    The follow-up report submitted by France will be considered by the Committee at its seventieth session. UN أما تقرير المتابعة المقدم من فرنسا فستنظر فيه اللجنة في دورتها السبعين.
    Proposal submitted by France concerning Part 7 of the Rome Statute of the International Criminal Court, on penalties UN اقتراح مقدم من فرنسا بشأن الباب 7 من نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، المتعلق بالعقوبات
    Proposal submitted by France concerning Part 10 of the Rome Statute of the International Criminal Court, concerning enforcement UN اقتراح مقدم من فرنسا بشأن الباب 10 من نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، المتعلق بالتنفيذ
    Request for the inclusion of an additional item submitted by France and Malta UN طلب إدراج بند إضافي مقدم من فرنسا ومالطة
    Written statement submitted by France Libertés : Fondation Danielle Mitterrand (FDM) UN بيان كتابي مقدم من فرنسا الحريات: مؤسسة دانييل ميتران
    Proposal submitted by France: General outline of the Rules of Procedure and Evidence UN اقتراح مقدم من فرنسا: مخطط عام للقواعد الإجرائية وقواعد الإثبات
    Proposal submitted by France concerning the Rules of Procedure and Evidence: Part 3, section 3, subsection 3 UN اقتراح مقدم من فرنسا بشأن القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات: الفصل الثالث، الباب 3، الباب الفرعي 3
    Dismantling of plants for the production of fissile material for nuclear weapons: working paper submitted by France UN تفكيك مصانع إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية: ورقة عمل مقدمة من فرنسا
    France's action against proliferation: working paper submitted by France UN عمل فرنسا ضد الانتشار: ورقة عمل مقدمة من فرنسا
    In that connection, he expressed his delegation’s willingness to negotiate an international convention for the suppression of terrorist financing on the basis of the draft text submitted by France. UN وفي هذا الصدد، أعرب عن استعداد وفده للتفاوض بشأن اتفاقية دولية لقمع تمويل الإرهاب على أساس مشروع النص الذي قدمته فرنسا.
    The President drew attention to the text of a draft resolution contained in document S/2014/745, submitted by France. UN ووجّه الرئيس النظر إلى نص مشروع قرار وارد في الوثيقة S/2014/745، قدمته فرنسا.
    Report submitted by France to the Counter-Terrorism Committee pursuant to paragraph 6 of Security Council resolution 1373 (2001) of 28 September 2001 UN التقرير المقدم من فرنسا إلى لجنة مكافحة الإرهاب، عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1373 المؤرخ 28 أيلول/سبتمبر 2001
    Concluding observations on the report submitted by France under article 29, paragraph 1, of the Convention UN الملاحظات الختامية بشأن التقرير المقدم من فرنسا بموجب الفقرة 1 من المادة 29 من الاتفاقية
    The other subparagraphs as well as the working papers submitted by France, South Africa and the Permanent Observer Mission of Switzerland, should not be included, as they were not relevant to the Conference. UN ولا ينبغي إدراج الفقرات الفرعية المتبقية وورقات العمل المقدمة من فرنسا وجنوب أفريقيا وبعثة المراقب الدائم لسويسرا لأنها لا تمت بصلة إلى المؤتمر.
    Enhancement of the Confidence-Building Measure (CBM) Process, submitted by France on behalf of the European Union UN تعزيز عملية تدابير بناء الثقة، ورقة قدمتها فرنسا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي
    Dismantling of the Pacific Testing Centre: working paper submitted by France UN تفكيك مركز التجارب في المحيط الهادئ: ورقة عمل مقدَّمة من فرنسا
    Besides, concrete proposals on this matter were submitted by France, Canada and other states. UN وإلى جانب ذلك، قدمت فرنسا وكندا ودول أخرى اقتراحات محددة في هذا الشأن.
    The Committee noted that the Legal Subcommittee had considered a proposal on space debris, submitted by France and supported by member and cooperating States of ESA, for inclusion on the agenda of the Subcommittee at its forty-fourth session (A/AC.105/826, para. 122 (e)). UN 193- ولاحظت اللجنة أن اللجنة الفرعية القانونية نظرت في اقتراح بشأن الحطام الفضائي قدّمته فرنسا وأيدته الدول الأعضاء في الوكالة الفضائية الأوروبية والدول المتعاونة مع تلــك الوكالــة، لإدراجه في جدول أعمال الدورة الرابعة والأربعين للجنة الفرعية (A/AC.105/826، الفقرة 122(ﻫ)).
    The information supersedes registration data previously submitted by France. UN وتلغي هذه المعلومات ما سبقها من بيانات التسجيل التي قدّمتها فرنسا.
    On 21 December, during consultations of the whole, the Council members discussed the text of a draft resolution submitted by France. UN وفي 21 كانون الأول/ديسمبر، ناقش أعضاء المجلس، خلال مشاورات أجراها المجلس بكامل هيئته، نص مشروع قرار مقدما من فرنسا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus