Since the adoption of the Programme of Action in 2001, the Institute has regularly analysed national implementation reports submitted by Member States. | UN | فمنذ اعتماد برنامج العمل في عام 2001، ما برح المعهد يحلل بانتظام تقارير التنفيذ الوطنية المقدمة من الدول الأعضاء. |
The report takes into account the information submitted by Member States, international organizations and beneficiary countries. | UN | ويأخذ التقرير في الاعتبار المعلومات المقدمة من الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والبلدان المستفيدة. |
The report takes into account the information submitted by Member States, international organizations and beneficiary countries. | UN | ويأخذ التقرير في الاعتبار المعلومات المقدمة من الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والبلدان المستفيدة. |
The data area contains all data submitted by Member States. | UN | ويتضمن مجال البيانات جميع البيانات التي قدمتها الدول الأعضاء. |
The list itself would remain a living document to which further additions, submitted by Member States, would be welcomed. | UN | وسوف تظل القائمة في حد ذاتها وثيقة حية ستلقى فيها الإضافات اللاحقة التي تقدمها الدول الأعضاء كل ترحيب. |
It therefore believed that ILC should prepare a draft model law on the basis of the comments submitted by Member States. | UN | لذا فهو يعتقد أن على اللجنة إعداد مشروع قانون نموذجي استنادا إلى التعليقات المقدمة من الدول الأعضاء. |
2005: Examination by a working group of the reports submitted by Member States and international organizations in 2004 | UN | 2005: دراسة فريق عامل للتقارير المقدمة من الدول الأعضاء والمنظمات الدولية في عام 2004 |
The reports of the Executive Directorate on its visits complement its analyses of reports submitted by Member States and other available information. | UN | وتكمل تقارير المديرية التنفيذية عن زياراتها تحليلها للتقارير المقدمة من الدول الأعضاء والمعلومات المتاحة الأخرى. |
A simulation of a proposed modified methodology using to the extent possible background data submitted by Member States under the current data-collection methodology was undertaken during the Working Group. | UN | وأجريت أثناء عمل الفريق العامل محاكاة لمنهجية معدّلة مقترحة باستخدام أكبر قدر ممكن من البيانات الأساسية المقدمة من الدول الأعضاء في إطار المنهجية الحالية لجمع البيانات. |
Compilation of written proposals and views submitted by Member States* | UN | تجميع الاقتراحات ووجهات النظر الخطية المقدمة من الدول الأعضاء* |
II. Importance of the reports submitted by Member States: | UN | ثانيا - أهمية التقارير المقدمة من الدول الأعضاء |
The Committee finds that the reports submitted by Member States provide a valuable tool in assessing their implementation of sanctions against Al-Qaida and the Taliban. | UN | ترى اللجنة أن التقارير المقدمة من الدول الأعضاء تتيح أداة قيمة لتقييم تنفيذها للجزاءات المفروضة ضد القاعدة والطالبان. |
The Committee also answered eight requests for guidance submitted by Member States in relation to the asset freeze and the arms embargo. | UN | واستجابت اللجنة أيضا لثمانية من طلبات الحصول على توجيهات المقدمة من الدول الأعضاء فيما يخص تجميد الأصول وحظر الأسلحة. |
The original proposals submitted by Member States and other groups, together with comments on those proposals, were also made available to the experts. | UN | كما أتيحت للخبراء المقترحات الأصلية التي قدمتها الدول الأعضاء وغيرها من المجموعات مشفوعة بتعليقات على هذه المقترحات. |
With the help of a group of experts, the Committee is currently examining the national reports submitted by Member States. | UN | وبمساعدة فريق من الخبراء، تدرس اللجنة حالياً التقارير الوطنية التي قدمتها الدول الأعضاء. |
Iceland also welcomes initiatives and proposals which have been submitted by Member States on this issue. | UN | وترحب آيسلندا أيضاً بالمبادرات والاقتراحات التي قدمتها الدول الأعضاء بشأن هذه المسألة. |
Written statements submitted by Member States will be promptly uploaded on the meeting's website. | UN | وستُحمَّل البيانات المكتوبة التي تقدمها الدول الأعضاء فوراً إلى موقع الاجتماع على الإنترنت. |
After their appointment by the Secretariat, the experts will facilitate consideration of first national reports submitted by Member States. | UN | وبعد تعيينهم من قِبَل الأمانة سيسهل الخبراء النظر في التقارير الوطنية الأولى التي تقدمها الدول الأعضاء. |
Accordingly, by its resolution 54/237 C, the General Assembly decided that requests for exemption under Article 19 must be submitted by Member States at least two weeks before the session of the Committee on Contributions, so as to ensure a complete review of the requests. | UN | وبناء على ذلك، قررت الجمعية العامة، بموجب القرار 54/237 جيم، ضرورة قيام الدول الأعضاء بتقديم طلبات الإعفاء بموجب المادة 19 من الميثاق إلى رئيس الجمعية العامة قبل أسبوعين على الأقل من انعقاد دورة اللجنة، مما يكفل إجراء استعراض كامل للطلبات. |
It contains the list of Governmental Experts submitted by Member States for the purpose of the review process, including information on their past and present positions held and related experience. | UN | وهو يحتوي على قائمة الخبراء الحكوميين المقدّمة من الدول الأعضاء تحقيقا لأغراض عملية الاستعراض، بما في ذلك معلومات عن وظائفهم السابقة والحالية وما يتصل بذلك من خبرات. |
As to the diversity of arrangements, two differing points of view were expressed in the responses submitted by Member States. | UN | أما فيما يتعلق بتنوع الترتيبات، فقد أعرب عن وجهتين نظر مختلفتين في الردود التي قدمتها الدول اﻷعضاء. |
14. During the reporting period, the Committee authorized three exemptions in response to the requests submitted by Member States. | UN | 14 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أذنت اللجنة بثلاثة استثناءات رداً على طلبات قدمتها دول أعضاء. |
The present paper provides an overview of the best practice examples submitted by Member States and discusses the experience gained and lessons learned by Member States in the effective implementation of the Convention. | UN | 6- وتقدّم هذه الورقة إطلالة عامة لأمثلة الممارسات الفضلى التي قدّمتها الدول الأعضاء وتتناول ما اكتسبته الدول الأعضاء من تجارب وما استفادته من دروس في تنفيذ الاتفاقية بفعالية. |
The data submitted by Member States provide an outline of their prevention efforts. | UN | وتعرض البيانات المقدَّمة من الدول الأعضاء بإيجاز جهودها في مجال الوقاية. |
Senior military and civilian police appointments were made on the basis of nominations submitted by Member States. | UN | ويتم تعيين كبار المسؤولين العسكريين ومسؤولي الشرطة المدنية على أساس ترشيحات مقدمة من الدول الأعضاء. |
On the other hand, some experts believed that a common definition or understanding of " military expenditures " could provide for more accurate reporting and greater comparability of data submitted by Member States. | UN | ومن جهة أخرى، أعرب بعض الخبراء عن الاعتقاد بأن وضع تعريف أو مفهوم موحـد عن " النفقات العسكرية " من شأنه أن يؤدي إلى زيادة دقة الإبلاغ وقابلية البيانات الواردة من الدول الأعضاء للمقارنة. |
(d) To analyse reports submitted pursuant to paragraph 6 of resolution 1455 (2003), the checklists submitted pursuant to paragraph 10 of this resolution, and other information submitted by Member States to the Committee as instructed by the Committee; | UN | (د) تحليل التقارير المقدمة عملا بالفقرة 6 من القرار 1455 (2003)، والقوائم المرجعية المقدمة عملا بالفقرة 10 من هذا القرار، والمعلومات الأخرى المقدمة من قبل الدول الأعضاء إلى اللجنة حسب تعليمات اللجنة؛ |
2. The information on those topics submitted by Member States as at 31 October 1997 is contained in document A/AC.105/679 and the information submitted as at 15 January 1998 is contained in document A/AC.105/679/Add.1. | UN | ٢ - وترد في الوثيقة A/AC.105/679 المعلومات المقدمة من دول أعضاء عن هذين الموضوعين حتى ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١ ، وفي الوثيقة A/AC.105/679/Add.1 المعلومات المقدمة حتى ٥١ كانون الثاني/يناير ٨٩٩١ . |
No complaints were submitted by Member States on the quality of conference services. | UN | ولم تقدم الدول الأعضاء أي شكاوى بشأن نوعية خدمات المؤتمرات. |
The information presented in the present section is based on data submitted by Member States through the annual report questionnaire concerning action taken to implement the Political Declaration and Plan of Action, and on data contained in the World Drug Report 2013. | UN | 4- تستند المعلومات الواردة في هذه الفرع إلى البيانات التي قدَّمتها الدول الأعضاء من خلال الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية فيما يتعلق بالإجراءات المتَّخذة لتنفيذ الإعلان السياسي وخطة العمل، وإلى البيانات الواردة في تقرير المخدِّرات العالمي لعام 2013.() |