"submitted by the president of" - Traduction Anglais en Arabe

    • مقدم من رئيس
        
    • الذي قدمه رئيس
        
    • المقدم من رئيس
        
    • مقدم من رئيسة
        
    • مقدمة من رئيس
        
    • مقدَّم من رئيس
        
    • المقدمة من رئيس
        
    • التي قدمها رئيس
        
    • المقدّمة من رئيس
        
    • تقدم بها رئيس
        
    • مقدّم من رئيس
        
    • والمقدم من رئيس
        
    • المقدّم من رئيس
        
    • مُقدّمة من رئيس
        
    • مقدما من رئيس
        
    submitted by the President of the Ninth Meeting of the States Parties UN مقدم من رئيس الاجتماع التاسع للدول الأطراف
    submitted by the President of the Ninth Meeting of the States Parties on behalf of the States Parties mandated to analyse requests for extensions UN مقدم من رئيس الاجتماع التاسع للدول الأطراف نيابة عن الدول الأطراف المكلفة بتحليل طلبات التمديد
    submitted by the President of the Ninth Meeting of the States Parties on behalf of the States Parties mandated to analyse requests for extensions UN مقدم من رئيس الاجتماع التاسع للدول الأطراف باسم الدول الأطراف المسند إليها تحليل طلبات التمديد
    Taking note of the updated trial and appeals schedule submitted by the President of the International Tribunal, UN وإذ يحيط علما بالجدول المستكمل لقضايا المرحلة الابتدائية ومرحلة الاستئناف الذي قدمه رئيس المحكمة الدولية،
    Ministerial declaration of the 2010 high-level segment of the Economic and Social Council, submitted by the President of the Council UN الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2010، المقدم من رئيس المجلس
    submitted by the President of the Second Review Conference on behalf of the States Parties mandated to analyse requests for extensions UN مقدم من رئيسة المؤتمر الاستعراضي الثاني باسم الدول الأطراف المكلفة بتحليل طلبات التمديد
    submitted by the President of the Third Meeting of States Parties UN ورقة مقدمة من رئيس الاجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف
    submitted by the President of the Ninth Meeting of the States Parties on behalf of the States Parties mandated to analyse requests for extensions UN مقدم من رئيس الاجتماع التاسع للدول الأطراف باسم الدول الأطراف المسند إليها تحليل طلبات التمديد
    submitted by the President of the Ninth Meeting of the States Parties on behalf of the States Parties mandated to analyse requests for extensions UN مقدم من رئيس الاجتماع التاسع للدول الأطراف باسم الدول الأطراف المكلفة بتحليل طلبات التمديد
    submitted by the President of the Second Review Conference on behalf of the States Parties mandated to analyse requests for extensions UN مقدم من رئيس المؤتمر الاستعراضي الثاني باسم الدول الأطراف المكلفة بتحليل طلبات التمديد
    submitted by the President of the Second Review Conference on behalf of the States Parties mandated to analyse requests for extensions UN مقدم من رئيس المؤتمر الاستعراضي الثاني باسم الدول الأطراف المكلفة بتحليل طلبات التمديد
    submitted by the President of the Eighth Meeting of the States Parties on behalf of the States Parties mandated to analyse requests for extensions UN مقدم من رئيس الاجتماع الثامن للبلدان الأطراف باسم الدول الأطراف لمكلفة بتحليل طلبات التمديد
    submitted by the President of the Eighth Meeting of the States Parties on behalf of the States Parties mandated to analyse requests for extensions UN مقدم من رئيس الاجتماع الثامن للدول الأطراف باسم الدول الأطراف المسند إليها تحليل طلبات التمديد
    submitted by the President of the Eighth Meeting of the States Parties on behalf of the States Parties mandated to analyse requests for extensions UN مقدم من رئيس الاجتماع الثامن للدول الأطراف باسم الدول الأطراف المكلفة بتحليل طلبات التمديد
    submitted by the President of the Eighth Meeting of the States Parties on behalf of the States Parties mandated to analyse requests for extensions UN مقدم من رئيس الاجتماع الثامن للدول الأطراف باسم الدول الأطراف المسند إليها تحليل طلبات التمديد
    Taking note of the updated trial and appeals schedule submitted by the President of the International Tribunal, UN وإذ يحيط علما بالجدول المستكمل لقضايا المرحلة الابتدائية ومرحلة الاستئناف الذي قدمه رئيس المحكمة الدولية،
    Taking note of the updated trial and appeals schedule submitted by the President of the International Tribunal, UN وإذ يحيط علما بالجدول المستكمل لقضايا المرحلة الابتدائية ومرحلة الاستئناف الذي قدمه رئيس المحكمة الدولية،
    Draft political declaration submitted by the President of the Summit UN مشروع الإعلان السياسي المقدم من رئيس مؤتمر القمة
    Ministerial declaration of the high-level segment submitted by the President of the Council UN واو - الإعلان الوزاري للجزء الرفيع المستوى المقدم من رئيس المجلس
    submitted by the President of the Second Review Conference on behalf of the States Parties mandated to analyse requests for extensions UN مقدم من رئيسة المؤتمر الاستعراضي الثاني باسم الدول الأطراف المكلفة بتحليل طلبات التمديد
    submitted by the President of the Second Meeting of States Parties UN مقدمة من رئيس الاجتماع الثاني للدول الأطراف
    submitted by the President of the Twelfth Meeting of the States Parties on behalf of the States Parties mandated to analyse requests for extensions UN مقدَّم من رئيس الاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف باسم الدول الأطراف المكلفة بتحليل طلبات التمديد
    Having considered the proposals submitted by the President of the International Tribunal, UN وقد نظر في المقترحات المقدمة من رئيس المحكمة الدولية،
    Having considered the proposals submitted by the President of the International Tribunal, UN وقد نظر في المقترحات التي قدمها رئيس المحكمة الدولية،
    Having considered the proposals submitted by the President of the International Tribunal, UN وقد نظر في المقترحات المقدّمة من رئيس المحكمة الدولية،
    Therefore, it was no surprise that, within less than three years, abuse of safeguards by the Turkish Cypriot leadership led to total unworkability of the Constitution which necessitated the proposals for constitutional amendments submitted by the President of the Republic and which were immediately rejected by the Turkish Government and subsequently by the Turkish Cypriot leadership. UN ولا غرابة من ثم في أنه خلال أقل من ثلاث سنوات، أدت إساءة استخدام القيادة القبرصية التركية لهذه الضمانات إلى تعذر إعمال الدستور، وهو ما تطلب اقتراح تعديلات دستورية تقدم بها رئيس الجمهورية ورفضتها الحكومة التركية على الفور، ثم القبارصة الأتراك فيما بعد.
    submitted by the President of the thirtieth session of the Industrial Development Board, H.E. Mr. T. Stelzer (Austria) UN مقدّم من رئيس الدورة الثلاثين لمجلس التنمية الصناعية، معالي السيد ت.
    Ministerial declaration of the high-level segment submitted by the President of the Council UN الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى والمقدم من رئيس المجلس
    E/2009/L.12 Draft ministerial declaration of the 2009 high-level segment of the Economic and Social Council, submitted by the President of the Council (Implementing the internationally agreed goals and commitments in regard to global public health) UN E/2009/L.12 مشروع الإعلان الوزاري للجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2009 المقدّم من رئيس المجلس (تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالصحة العامة على الصعيد العالمي)
    Ideas for consideration " submitted by the President of the Conference, Ambassador Luis Gallegos of Ecuador. UN مواضيع للتفكير " مُقدّمة من رئيس المؤتمر، سفير إكوادور السيد لويس غاليغوس.
    25. At the 2nd meeting, on 9 February, the Council adopted a draft decision (E/1996/L.2) entitled " Joint and Co-sponsored United Nations Programme on Human Immunodeficiency Virus/Acquired Immunodeficiency Syndrome " which was submitted by the President of the Council and members of the Bureau. See Council decision 1996/211 (para. 2 above). UN ٢٥ - في الجلسة ٢ المعقودة في ٩ شباط/فبراير، اعتمد المجلس مشروع مقرر E/1996/L.2)( معنونا " برنامج اﻷمم المتحدة المشترك المشمول برعاية متعددة والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز( " مقدما من رئيس المجلس وأعضاء المكتب. )انظر مقرر المجلس ١٩٩٦/٢١١، )الفقرة ٢ أعلاه(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus