"submitted by the secretary-general in" - Traduction Anglais en Arabe

    • مقدم من الأمين العام
        
    • المقدم من الأمين العام في
        
    • المقدمة من اﻷمين العام في
        
    • الذي قدمه الأمين العام في
        
    • التي قدمها اﻷمين العام في
        
    • قدمها الأمين العام في
        
    • قدّمه الأمين العام في
        
    • التي قدمه اﻷمين العام في
        
    • التي عرضها الأمين العام في
        
    Statement submitted by the Secretary-General in accordance with rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly UN بيان مقدم من الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة
    Statement submitted by the Secretary-General in accordance with rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly UN بيان مقدم من الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة
    44. The General Committee considered the draft agenda of the sixty-fourth session submitted by the Secretary-General in his memorandum (A/BUR/64/1 and Corr.1). UN 44 - نظر المكتب في مشروع جدول أعمال الدورة الرابعة والستين المقدم من الأمين العام في مذكرته A/BUR/64/1) و Corr.1).
    The reports submitted by the Secretary-General in the past have rightly focused our attention on some of these aspects and contributed to the furthering of our understanding and knowledge of this continental wilderness. UN وجاءت التقارير المقدمة من اﻷمين العام في الماضي فوجهت أنظارنا على النحو الواجب الى بعض هذه الجوانب وأسهمت في زيادة فهمنا ومعرفتنا بهذه القارة غير المأهولة.
    53. The General Committee considered the draft agenda of the fifty-sixth session submitted by the Secretary-General in his memorandum (A/BUR/56/1 and Add.1). UN 53 - نظر المكتب في مشروع جدول أعمال الدورة السادسة والخمسين الذي قدمه الأمين العام في مذكرته A/BUR/56/1) و Add.1).
    He referred to a number of documents on a unified conference service submitted by the Secretary-General in past years and to General Assembly resolutions urging the establishment of a single conference-servicing facility at Vienna as a measure to ensure cost-effectiveness and the most efficient use of scarce resources. UN وأشار الى عدد من الوثائق التي قدمها اﻷمين العام في السنوات الماضية بشأن إنشاء خدمة موحدة للمؤتمرات، وإلى قرارات الجمعية العامة التي تحث على إنشاء مرفق وحيد لخدمة المؤتمرات في فيينا كإجراء يكفل فعالية التكلفة ويكفل أقصى كفاءة في استخدام الموارد الشحيحة.
    12. The cost estimates submitted by the Secretary-General in his report on the proposed budget of UNDOF for the period from 1 July 2000 to 30 June 2001 (A/54/732) amount to $34,946,700 gross ($34,195,300 net). UN 12 - تصل تقديرات التكاليف التي قدمها الأمين العام في تقريره إلى 700 946 34 دولار (صافيها 300 195 34 دولار) (A/54/732).
    Statement submitted by the Secretary-General in accordance with rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly UN بيان مقدم من الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة
    Statement submitted by the Secretary-General in accordance with rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly UN بيان مقدم من الأمين العام عملا بالمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة
    Statement submitted by the Secretary-General in accordance with rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly UN بيان مقدم من الأمين العام وفقاً للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة
    Statement submitted by the Secretary-General in accordance with rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly UN بيان مقدم من الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة
    Statement submitted by the Secretary-General in accordance with rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly UN بيان مقدم من الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة
    45. The General Committee considered the draft agenda of the sixty-fifth session submitted by the Secretary-General in his memorandum (A/BUR/65/1). UN 45 - نظر المكتب في مشروع جدول أعمال الدورة الخامسة والستين المقدم من الأمين العام في مذكرته A/BUR/65/1)).
    The Acting President: The General Assembly will first take up the request submitted by the Secretary-General in document A/60/236. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): تنظر الجمعية العامة أولاً في الطلب المقدم من الأمين العام في الوثيقة A/60/236.
    III. Adoption of the agenda 44. The General Committee considered the draft agenda of the sixty-second session submitted by the Secretary-General in his memorandum (A/BUR/62/1). UN 44 - نظر المكتب في مشروع جدول أعمال الدورة الثانية والستين المقدم من الأمين العام في مذكرته A/BUR/62/1)).
    (d) The proposals submitted by the Secretary-General in paragraph 71 of his report; 4/ UN )د( المقترحات المقدمة من اﻷمين العام في الفقرة ١٧ من تقريره)٤(؛
    (d) The proposals submitted by the Secretary-General in paragraph 71 of his report; 4/ UN )د( المقترحات المقدمة من اﻷمين العام في الفقرة ١٧ من تقريره)٤(؛
    It welcomed the Plan of Action for the Decade submitted by the Secretary-General in the addendum to his report to the General Assembly (A/49/261/Add.1-E/1994/110/Add.1). UN ورحبت الجمعية بخطة عمل العقد المقدمة من اﻷمين العام في إضافة لتقريره المرفوع إلى الجمعية العامة A/49/261/Add.1-E/1994/110/Add.1)(.
    The General Assembly will now take up a request submitted by the Secretary-General in document A/57/231. UN ستنظر الجمعية العامة الآن في الطلب الذي قدمه الأمين العام في الوثيقة A/57/231.
    The General Assembly will now take up the request submitted by the Secretary-General in document A/60/237. UN تنظر الجمعية العامة الآن في الطلب الذي قدمه الأمين العام في الوثيقة A/60/237.
    38. The General Committee considered the draft agenda of the fifty-eighth session submitted by the Secretary-General in his memorandum (A/BUR/58/1 and Corr.1 and Add.1). UN 38 - نظر المكتب في مشروع جدول أعمال الدورة الثامنة والخمسين الذي قدمه الأمين العام في مذكرته A/BUR/58/1) و Add.1).
    The cost estimates submitted by the Secretary-General in his report (A/50/749/Add.1) amount to $7,302,500 gross ($6,795,200 net) for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997. UN ويبلع إجمالي تقديرات التكاليف التي قدمها اﻷمين العام في تقريره (A/50/749/Add.1) فيما يتعلق بالفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٧،٥٠٠ ٣٠٢ ٧ دولار )صافيها ٢٠٠ ٧٩٥ ٦ دولار(.
    This provision represents additional requirements over and above the estimates submitted by the Secretary-General in his budget estimates for peacekeeping operations for the financial period 2004/05. UN ويمثل هذا الاعتماد الاحتياجات الإضافية علاوة على التقديرات التي قدمها الأمين العام في تقديراته لميزانية عمليات حفظ السلام للفترة المالية 2004-2005.
    The Acting President: The General Assembly will now take up a request submitted by the Secretary-General in document A/64/236 relating to the election of a member of the International Court of Justice. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): تتناول الجمعية العامة الآن طلبا قدّمه الأمين العام في الوثيقة A/64/236 يتعلق بانتخاب عضو في محكمة العدل الدولية.
    3.81 The resources requested below reflect the estimates contained in the statement of the programme budget implications submitted by the Secretary-General in March 1997 mentioned above to carry out the activities mandated through 31 March 1998 and as called for by the General Assembly in its resolution 51/198 B. UN ٣-١٨ وتعكس الموارد المطلوبة أدناه التقديرات الواردة في البيان باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية التي قدمه اﻷمين العام في آذار/مارس ١٩٩٧ والمذكور أعلاه، وذلك لتنفيذ اﻷنشطة المأذون بها حتى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٨ وعلى نحو ما دعت إليه الجمعية العامة في قرارها ٥١/١٩٨ باء.
    The present report addresses the request of the General Assembly contained in resolution 60/283 concerning the proposals submitted by the Secretary-General in his report on investing in information and communications technology (A/60/846/ Add.1). UN يستجيب هذا التقرير لطلب الجمعية العامة الوارد في القرار 60/283 والمتعلق بالمقترحات التي عرضها الأمين العام في تقريره عن الاستثمار في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات (A/60/846/Add.1).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus