"submitted by the secretary-general on" - Traduction Anglais en Arabe

    • مقدم من الأمين العام عن
        
    • المقدم من الأمين العام بشأن
        
    • المقدم من الأمين العام عن
        
    • الذي قدمه اﻷمين العام عن
        
    • مقدم من الأمين العام بشأن
        
    • الذي قدمه الأمين العام بشأن
        
    • المقدم من اﻷمين العام في
        
    • التي قدمها اﻷمين العام بشأن
        
    • التي قدمها الأمين العام عن
        
    Statement submitted by the Secretary-General on the administrative and financial implications of the decisions and recommendations contained in the report of the International Civil Service Commission in accordance with rule 53 of the rules of procedure of the General Assembly UN بيان مقدم من الأمين العام عن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على المقررات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية وفقا للمادة 53 من النظام الداخلي للجمعية العامة
    Statement submitted by the Secretary-General on the administrative and financial implications of the decisions and recommendations contained in the report of the International Civil Service Commission in accordance with rule 53 of the rules of procedure of the General Assembly UN بيان مقدم من الأمين العام عن الآثار الإدارية والمالية للمقررات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة
    The Rio Group welcomed the proposal submitted by the Secretary-General on the programme of action for the International Year of Microcredit, 2005. UN ثم أعرب عن ترحيب مجموعة ريو بالاقتراح المقدم من الأمين العام بشأن برنامج العمل للسنة الدولية للائتمانات المتناهية الصغر، 2005.
    The statement submitted by the Secretary-General on the programme budget implications of the draft resolution contained in document A/C.3/55/L.16/Rev.1 was before the Com- mittee in document A/C.5/55/26. UN كان معروضا على اللجنة البيان المقدم من الأمين العام بشأن الآثار المترتبة على الميزانية البرنامجية لمشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.3/55/L.16/Rev.1 في الوثيقة A/C.5/55/26.
    Having considered the report of the International Civil Service Commission for 2002 and the statement submitted by the Secretary-General on the administrative and financial implications of the decisions and recommendations contained in the report of the Commission, UN وقد نظرت في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لسنة 2002() والبيان المقدم من الأمين العام عن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على القرارات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة
    The report submitted by the Secretary-General on the performance of MINUGUA reflected progress in the implementation of the peace agreements, as well as the desire of the Parties to move forward towards peace, reconstruction and reconciliation. UN ويبيﱢن التقرير الذي قدمه اﻷمين العام عن أداء البعثة إحراز تقدم في تنفيذ اتفاقات السلم، فضلا عن رغبة اﻷطراف في المضي قُدما نحو تحقيق السلام والتعمير والمصالحة.
    Statement submitted by the Secretary-General on the administrative and financial implications of the decisions and recommendations contained in the report of the International Civil Service Commission in accordance with rule 53 of the rules of procedure of the General Assembly UN بيان مقدم من الأمين العام بشأن الآثار الإداريـة والمالية المترتبة على القرارات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية وفقاً للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة
    My delegation would like to express its deep appreciation for the work of the Ad Hoc Committee of the Whole of the General Assembly for the Final Review and Appraisal of the Implementation of UN-NADAF and for the report submitted by the Secretary-General on that matter, as well as for the recommendations and proposals for future engagement with the New Partnership for Africa's Development (NEPAD). UN ويود وفد بلدي أن يعرب عن تقديره العميق لعمل اللجنة الجامعة المخصصة التابعة للجمعية العامة المعنية بالاستعراض والتقييم النهائيين لتنفيذ برنامج الأمم المتحدة، والتقرير الذي قدمه الأمين العام بشأن هذا الأمر، وأيضا التوصيات والاقتراحات الخاصة بالاشتراك في الشراكة الجديدة من أجل التنمية في أفريقيا.
    Statement submitted by the Secretary-General on the administrative and financial implications of the decisions and recommendations contained in the report of the International Civil Service Commission in accordance with rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly UN بيان مقدم من الأمين العام عن الآثار الإدارية والمالية للمقررات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة
    Statement submitted by the Secretary-General on the administrative and financial implications of the decisions and recommendations contained in the report of the International Civil Service Commission for 2010 in accordance with rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly UN بيان مقدم من الأمين العام عن الآثار الإدارية والمالية للمقررات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2010 وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة
    E/AC.51/2004/7 Statement submitted by the Secretary-General on programme budget implications of draft recommendations contained in the report of the Committee for Programme and Coordination UN E/AC.5/2004/7 بيان مقدم من الأمين العام عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشاريع التوصيات الواردة في تقرير لجنة البرنامج والتنسيق
    Statement submitted by the Secretary-General on the administrative and financial implications of the decisions and recommendations contained in the report of the International Civil Service Commission for 2005 UN بيان مقدم من الأمين العام عن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على القرارات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الدولية للخدمة المدنية لعام 2005()
    136. The Conference welcomed the Report submitted by the Secretary-General on the progress made in preparing the Final Study on Restructuring the General Secretariat to meet the Challenges of the New Millennium, and thanked the Islamic Development Bank for financing the special study on the reform of the Organization. UN رحب المؤتمر بالتقرير المقدم من الأمين العام بشأن الخطوات التي تم اتخاذها في سبيل إعداد الدراسة النهائية لإعادة هيكلة الأمانة العامة لمواجهة التحديات خلال الألفية الجديدة. كما جدد الشكر للبنك الإسلامي للتنمية على تمويله للدراسة الخاصة بإصلاح المنظمة.
    The statement submitted by the Secretary-General on the programme budget implications of draft resolution A/55/L.82 was before the Committee in document A/C.5/55/45. UN كان التقرير المقدم من الأمين العام بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/55/L.82 معروضا على اللجنة ضمن الوثيقة A/C.5/55/45.
    The statement submitted by the Secretary-General on the programme budget implications of draft resolution A/55/L.33/ Rev.1 was before the Committee in document A/C.5/55/24. UN كان معروضا على اللجنة البيان المقدم من الأمين العام بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/55/L.33/Rev.1 الوارد في الوثيقة A/C.5/55/24.
    Having considered the report of the International Civil Service Commission for the year 2001 and the statement submitted by the Secretary-General on the administrative and financial implications of the decisions and recommendations contained in the report of the Commission, UN وقد نظرت في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2001() والبيان المقدم من الأمين العام عن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على القرارات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة()،
    Having considered the report of the International Civil Service Commission for the year 2000 and the statement submitted by the Secretary-General on the administrative and financial implications of the decisions and recommendations contained in the report of the Commission, UN وقد نظرت في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2000() والبيان المقدم من الأمين العام عن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على القرارات والتوصيات الواردة فى تقرير اللجنة()،
    Having considered the report of the International Civil Service Commission for 2003 and the statement submitted by the Secretary-General on the administrative and financial implications of the decisions and recommendations contained in the report of the Commission, UN وقد نظرت في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لسنة 2003() والبيان المقدم من الأمين العام عن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على القرارات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة()،
    I would also like to express the gratitude of the delegation of the Russian Federation for the detailed and very useful report submitted by the Secretary-General on this agenda item. UN وأود كذلك أن أعرب عن امتنان وفد الاتحاد الروسي للتقرير المفصل والمفيد جدا الذي قدمه اﻷمين العام عن هذا البند من جدول اﻷعمال.
    The Committee resumed its general discussion of this agenda item and heard a statement by the Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions who orally presented the report of that Committee on the statement submitted by the Secretary-General on the administrative and financial implications of the decisions and recommendations contained in the report of the International Civil Service Commission UN استأنفت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند واستمعت إلى بيان أدلى به رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية الذي عرض شفويا تقرير هذه اللجنة عن البيان الذي قدمه اﻷمين العام عن اﻵثار اﻹدارية والمالية للمقررات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    Statement submitted by the Secretary-General on the programme budget implications of draft resolution A/C.1/68/L.37 (A/C.1/68/L.54) UN بيان مقدم من الأمين العام بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.1/68/L.37 (A/C.1/68/L.54)
    The Chairman drew the attention of the Committee to the statement submitted by the Secretary-General on the programme budget implications of draft resolution A/54/L.88/ Rev.1 and Add.1 contained in document A/C.5/54/65. UN وجَّه الرئيس انتباه اللجنة إلى البيان الذي قدمه الأمين العام بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/54/L.88/ Rev.1 و Add.1 الوارد في الوثيقة A/C.5/54/65.
    The Council held informal consultations of the whole on 5 November on the situation in Georgia, based on the report submitted by the Secretary-General on 28 October. UN أجرى المجلس مشاورات غير رسمية جامعة في ٥ تشرين الثاني/نوفمبر بشأن الحالة في جورجيا، استنادا إلى التقرير المقدم من اﻷمين العام في ٢٨ تشرين اﻷول/أكتوبر.
    In his view, the reports submitted by the Secretary-General on the matter had been very deficient and he hoped that they would be improved in terms of their substantive content and the presentation of innovative proposals. UN وهو يرى أن التقارير التي قدمها اﻷمين العام بشأن المسألة كانت لا تخلو من أوجه قصور كثيرة وهو يأمل في أن تتحسن من حيث محتوياتها الموضوعية وتقديم مقترحات ابتكارية.
    We can see from the reports submitted by the Secretary-General on the agenda items under consideration that concrete steps have been taken to implement the relevant resolutions of the General Assembly. UN ويتبين لنا من التقارير التي قدمها الأمين العام عن بنود جدول الأعمال قيد النظر أن خطوات ملموسة قد اتخذت لتنفيذ القرارات ذات الصلة التي اتخذتها الجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus