"submitted in accordance with resolution" - Traduction Anglais en Arabe

    • المقدم وفقا للقرار
        
    • المقدم عملا بالقرار
        
    • المقدم عملاً بقرار
        
    • المقدم وفقا لقرار
        
    • مقدم وفقا للقرار
        
    • المقدم عملاً بالقرار
        
    • المقدمة عملا بالقرار
        
    • التي قدمت وفقا للقرار
        
    • مقدم عملاً بالقرار
        
    • مقدم وفقاً للقرار
        
    • والمقدم وفقا للقرار
        
    In that context, the report of the Secretary-General on the question of equitable representation on and increase in the membership of the Security Council, submitted in accordance with resolution 47/62, has generated intense and justified interest. UN وفي هذا السياق أثــار تقرير اﻷمين العام عن مسألة التمثيل العادل فـــي عضوية مجلس اﻷمن وزيادة هذه العضوية، المقدم وفقا للقرار ٤٧/٦٢، اهتماما شديدا له ما يبرره.
    " The Security Council has considered the report of the Secretary-General dated 25 February 2000 (S/2000/150) submitted in accordance with resolution 1277 (1999) of 30 November 1999. UN " نظر مجلس الأمن في تقرير الأمين العام المؤرخ 25 شباط/فبراير 2000 (S/2000/150) المقدم وفقا للقرار 1277 (1999) المؤرخ 30 تشرين الثاني/نوفمبر 1999،
    (d) To continue to consider proposals concerning the Trusteeship Council in the light of the report of the Secretary-General submitted in accordance with resolution 50/55A/50/1011. and the views expressed by the States on this subject during the fifty-first session of the General Assembly; UN )د( أن تواصل النظر في المقترحات المتعلقة بمجلس الوصاية في ضوء تقرير اﻷمين العام المقدم وفقا للقرار ٠٥/٥٥)٢٣( واﻵراء التي أبدتها الدول بشأن هذه المسألة خلال الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة؛
    Having received with appreciation the report of the SecretaryGeneral, submitted in accordance with resolution ES10/135, UN وقد استلمت مع التقدير تقرير الأمين العام المقدم عملا بالقرار
    Human Rights in Cambodia, Mr. Peter Leuprecht, submitted in accordance with resolution 2000/79 UN السيد بيتر ليوبرخت، المقدم عملاً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2000/79
    Taking note of the report of the Secretary-General submitted in accordance with resolution 50/51,A/51/317. UN وإذ تحيط علما بتقرير اﻷمين العام المقدم وفقا لقرار الجمعية العامة ٥٠/٥١)١٧(،
    It is submitted in accordance with resolution 13 (XXXVI) of the Commission on Narcotic Drugs and article X of the Financial Rules of the Fund of UNDCP. UN وهو مقدم وفقا للقرار 13 (د-36) الصادر عن لجنة المخدرات، والمادة العاشـرة من القواعـد المالية لصندوق اليوندسيب.
    The present report, submitted in accordance with resolution 1998/69, is the fourth submitted by the Special Representative pursuant to his mandate. UN وهذا التقرير، المقدم عملاً بالقرار ٨٩٩١/٩٦، هو رابع تقرير مقدم من الممثل الخاص عملاً بولايته.
    The present paper, submitted in accordance with resolution 2003/29, is a collaborative effort between Mr. Yokota and the Saami Council, an organization of indigenous peoples from Fennoscandinavia and the Kola Peninsula in the Russian Federation. UN وهذه الورقة، المقدمة عملا بالقرار 2003/29، هي ثمرة الجهود المشتركة بين السيد يوكوتا ومجلس شعب الصامي، وهو من منظمات الشعوب الأصلية من فنلندا - اسكندينافيا وشبه جزيرة كولا في الاتحاد الروسي.
    In addition to those briefings, the Working Group also considered the consolidated comprehensive plan of 15 April 2013 on the completion strategy, closure and transition to the Mechanism, submitted in accordance with resolution 2081 (2012). UN وبالإضافة إلى هذه الإحاطات، نظر أيضا الفريق العامل في الخطة الموحدة الشاملة المؤرخة15نيسان/أبريل 2013المتعلقة باستراتيجية الإنجاز والإغلاق والانتقال إلى الآلية، التي قدمت وفقا للقرار 2081(2012).
    Letter dated 31 December (S/1997/1027) from the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 864 (1993) addressed to the President of the Security Council, transmitting the report of the Committee submitted in accordance with resolution 1135 (1997). UN رسالة مــؤرخة ٣١ كانــون اﻷول/ ديسمبر S/1997/1027)( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من رئيس لجنة مجلس اﻷمن المنشأة عملا بالقرار ٨٦٤ )١٩٩٣(، تحيل تقرير تلك اللجنة المقدم وفقا للقرار ١١٣٥ )١٩٩٧(.
    Letter dated 4 April (S/2001/326) from the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) addressed to the President of the Security Council, transmitting the report of the Committee submitted in accordance with resolution 1333 (2000). UN رسالة مؤرخة 4 نيسان/أبريل (S/2001/236) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999)، يحيل بها تقرير اللجنة المقدم وفقا للقرار 1333 (2000).
    On 12 March, in consultations, Council members received a briefing by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, who presented the special report of the Secretary-General (S/2014/138) on the review of the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur (UNAMID), submitted in accordance with resolution 2113 (2013). UN وفي 12 آذار/مارس، وفي غضون مشاورات للمجلس، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام عرض خلالها التقرير الخاص للأمين العام (S/2014/138) عن استعراض العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، المقدم وفقا للقرار 2113 (2013).
    On 30 November 2012, the Committee received a briefing from the Panel of Experts on its final report (see S/2012/901), submitted in accordance with resolution 2025 (2011), and considered the recommendations contained therein. UN وفي 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، تلقت اللجنة إحاطة من فريق الخبراء بشأن تقريره النهائي (انظر S/2012/901) المقدم وفقا للقرار 2025 (2011)، ونظرت في التوصيات الواردة فيه.
    183. The Panel refers to the not-for-profit organization Darfur Hilfe mentioned in paragraphs 211 to 214 of the report (S/2009/562) submitted in accordance with resolution 1841 (2008). UN 183 - يشير الفريق إلى المنظمة غير الربحية دارفور هيلفه (مساعدة دارفور) المشار إليها في الفقرات من 211 إلى 214 بالتقرير (S/2009/562) المقدم وفقا للقرار 1841 (2008).
    The present report, submitted in accordance with resolution 1999/20, is the fifth submitted by the Special Representative pursuant to his mandate. UN وهذا التقرير، المقدم عملا بالقرار ١٩٩٩/٢٠ هو التقرير الخامس الذي يقدمه الممثل الخاص وفاء بولايته.
    Having received with appreciation the report of the Secretary-General, submitted in accordance with resolution ES10/13, UN وقد استلمت مع التقدير تقرير الأمين العام المقدم عملا بالقرار دإط -10/13()،
    human rights in Cambodia, Mr. Thomas Hammarberg, submitted in accordance with resolution 1999/76 UN السيد توماس هامربرغ، المقدم عملاً بقرار لجنة حقوق الإنسان 1999/76
    " The Security Council has considered the report of the Secretary-General dated 14 January 2000 (S/2000/24) submitted in accordance with resolution 1271 (1999) of 22 October 1999. UN " نظر مجلس الأمن في تقرير الأمين العام المؤرخ 14 كانون الثاني/يناير 2000 (S/2000/24)، المقدم وفقا لقرار المجلس 1271 (1999) المؤرخ 22 تشرين الأول/أكتوبر1999،
    2. The present report, submitted in accordance with resolution 56/160, summarizes the replies received from the Governments that responded to a note verbale sent by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) on 3 October 2003. UN 2 - وهذا التقرير مقدم وفقا للقرار 56/160، وهو يوجز الردود الواردة من الحكومات التي ردت على مذكرة شفوية وجهتها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في 3 تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    The present preliminary report is submitted in accordance with resolution 2002/31. UN وهذا التقرير الأولي مقدم عملاً بالقرار 2002/31.
    The present report is submitted in accordance with resolution 2004/27. UN وهذا التقرير مقدم وفقاً للقرار 2004/27.
    Mr. Ngo Quang Xuan (Viet Nam) (interpretation from French): I would like first of all to thank the Secretary-General and his colleagues for the report before us, submitted in accordance with resolution 48/16, adopted by the Assembly a year ago. UN السيد نغو كوانغ هسوان )فييت نام( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أود بادئ ذي بدء أن أشكر اﻷمين العام وزملاءه على التقرير المعروض علينا والمقدم وفقا للقرار ٤٨/١٦ الذي اتخذته الجمعية قبل سنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus