"submitted pursuant to paragraph" - Traduction Anglais en Arabe

    • المقدم عملا بالفقرة
        
    • المقدمة عملا بالفقرة
        
    • والمقدم عملا بالفقرة
        
    • المقدمة عملاً بالفقرة
        
    • المقدم عملا بأحكام الفقرة
        
    • مقدم عملا بالفقرة
        
    • المقدم عملاً بالفقرة
        
    • المقدّم عملا بالفقرة
        
    • يقدم عملا بالفقرة
        
    • المقدمين عملا بالفقرة
        
    • المقدم وفقا للفقرة
        
    • المقدم تنفيذا للفقرة
        
    • المقدم عملاً بأحكام الفقرة
        
    • المقدمة بموجب الفقرة
        
    • تُقدم عملاً بالفقرة
        
    This report, being submitted pursuant to paragraph 4 of Resolution 1540, elaborates such steps. UN ويتضمن هذا التقرير المقدم عملا بالفقرة 4 من القرار 1540 شرحا مفصلا لهذه الخطوات.
    Report of the Secretary-General dated 15 July (S/22792) submitted pursuant to paragraph 4 of Security Council resolution 699 (1991). UN تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٥ تموز/يوليه (S/22792) المقدم عملا بالفقرة ٤ من قرار مجلس اﻷمن ٦٩٩ )١٩٩١(.
    Report of the Secretary-General dated 4 September (S/23006 and Corr.2), submitted pursuant to paragraph 5 of Security Council resolution 706 (1991). UN تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٤ أيلول/سبتمبر )S/23006 و Corr.2(، المقدم عملا بالفقرة ٥ من قرار مجلس اﻷمن ٧٠٦ )١٩٩١(.
    " (a) To examine the reports submitted pursuant to paragraph 12 above; UN " )أ( أن تنظر في التقارير المقدمة عملا بالفقرة ٢١ أعلاه؛
    The Counter-Terrorism Committee has received the attached report from Tuvalu submitted pursuant to paragraph 6 of resolution 1373 (2001) (see annex). UN تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير المرفق الوارد من توفالو، والمقدم عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق).
    Report of the Secretary-General dated 12 September (S/23012), submitted pursuant to paragraph 6 of Security Council resolution 706 (1991). UN تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٢ أيلول/سبتمبر (S/23012)، المقدم عملا بالفقرة ٦ من قرار مجلس اﻷمن ٧٠٦ )١٩٩١(.
    Report of the Secretary-General dated 11 February (S/23574) submitted pursuant to paragraph 4 of Security Council resolution 731 (1992). UN تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١١ شباط/فبراير )(S/23574 المقدم عملا بالفقرة ٤ من قرار مجلس اﻷمن ٧٣١ )١٩٩٢(.
    Report of the Secretary-General dated 22 May (S/23992) submitted pursuant to paragraph 8 of Security Council resolution 748 (1992). UN تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٢ أيار/مايو (S/23992) المقدم عملا بالفقرة ٨ من قرار مجلس اﻷمن ٧٤٨ )١٩٩٢(.
    Report of the Secretary-General dated 11 March (S/23693 and Corr.1), submitted pursuant to paragraph 10 of Security Council resolution 733 (1992). UN تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١١ آذار/مارس S/23693) و Corr.1(، المقدم عملا بالفقرة ١٠ من قرار مجلس اﻷمن ٧٣٣ )١٩٩٢(.
    Report of the Secretary-General dated 26 May (S/24000), submitted pursuant to paragraph 9 of Security Council resolution 752 (1992). UN تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٦ أيار/مايو (S/24000)، المقدم عملا بالفقرة ٩ من قرار مجلس اﻷمن ٧٥٢ )١٩٩٢(.
    Report of the Secretary-General dated 30 May (S/24049), submitted pursuant to paragraph 4 of Security Council resolution 752 (1992). UN تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٣٠ أيار/مايو (S/24049) المقدم عملا بالفقرة ٤ من قرار مجلس اﻷمن ٧٥٢ )١٩٩٢(.
    4. Takes note of the report of the Secretary-General submitted pursuant to paragraph 5 of resolution 63/47 of 2 December 2008; UN 4 - تحيـط علمـا بتقرير الأمين العام المقدم عملا بالفقرة 5 من القرار 63/47 المؤرخ 2 كانون الأول/ديسمبر 2008()؛
    4. Takes note of the report of the Secretary-General submitted pursuant to paragraph 5 of resolution 64/37 of 2 December 2009; UN 4 - تحيـط علمـا بتقرير الأمين العام المقدم عملا بالفقرة 5 من القرار 64/37 المؤرخ 2 كانون الأول/ديسمبر 2009()؛
    The Counter-Terrorism Committee has received the attached report from Mongolia, submitted pursuant to paragraph 6 of resolution 1373 (2001) (see annex). UN تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير المرفق الوارد من منغوليا، المقدم عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق).
    (a) To examine the reports submitted pursuant to paragraph 13 below; UN )أ( دراسة التقارير المقدمة عملا بالفقرة ١٣ أدناه؛
    (a) To examine the reports submitted pursuant to paragraph 13 below; UN )أ( دراسة التقارير المقدمة عملا بالفقرة ١٣ أدناه؛
    :: Analysis of compliance by States through reports submitted by Member States pursuant to paragraph 6 of resolution 1455 (2003) and through checklists submitted pursuant to paragraph 10 of resolution 1617 (2005); UN :: تحليل مدى امتثال الدول من خلال التقارير التي تقدمها الدول الأعضاء عملا بالفقرة 6 من القرار 1455 (2003)، والقوائم المرجعية المقدمة عملا بالفقرة 10 من القرار 1617 (2005)
    The Counter-Terrorism Committee has received the attached report from Zimbabwe, submitted pursuant to paragraph 6 of resolution 1373 (2001) (see annex). UN تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير المرفق طيه من زمبابوي، والمقدم عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (20) (انظر المرفق).
    (i) a compilation of submissions contained in previous COP documents on this matter and those submitted pursuant to paragraph 2 above, and UN `1` مجموعة الآراء الواردة بشأن هذه المسألة في الوثائق السابقة لمؤتمر الأطراف والآراء المقدمة عملاً بالفقرة 2 أعلاه؛
    Having considered the report of the Panel of Experts dated 4 November 2003 (S/2003/l035) submitted pursuant to paragraph 7 of resolution 1474 (2003), UN وقد نظر في تقرير فريق الخبراء المؤرخ 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 (S/2003/1035) المقدم عملا بأحكام الفقرة 7 من القرار 1474 (2003)،
    The following report is submitted pursuant to paragraph 10 of the above-mentioned resolution. UN والتقرير التالي مقدم عملا بالفقرة ١٠ من هذا القرار.
    Report by Denmark submitted pursuant to paragraph 19 of Security Council resolution 1737 of 23 December 2006 UN تقرير الدانمرك المقدم عملاً بالفقرة 19 من قرار مجلس الأمن 1737 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2006
    The Counter-Terrorism Committee has received the attached fifth report from Israel submitted pursuant to paragraph 6 of resolution 1373 (2001) (see annex). UN تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير الخامس المرفق من إسرائيل المقدّم عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق).
    4. The information on the current geographical distribution of the Professional posts of the Centre for Human Rights is contained in the annex of this report, which is submitted pursuant to paragraph 3 of Commission on Human Rights resolution 1994/56. UN ٤ - وترد المعلومات عن التوزيع الجغرافي الحالي لوظائف الفئة الفنية لمركز حقوق اﻹنسان في مرفق هذا التقرير، الذي يقدم عملا بالفقرة ٣ من قرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٤/٥٦.
    Taking note of the reports of the United Nations Panel of Experts on Liberia dated 25 October 2002 (S/2002/1115) and 24 April 2003 (S/2003/498) submitted pursuant to paragraph 16 of resolution 1408 (2002) and paragraph 4 of resolution 1458 (2003) respectively, UN وإذ يحيط علما بتقريري فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بليبريا المؤرخين 25 تشرين الأول/أكتوبر 2002 (S/2002/1115) و 24 نيسان/أبريل 2003 (S/2003/498) المقدمين عملا بالفقرة 16 من القرار 1408 (2002) والفقرة 4 من القرار 1458 (2003) على التوالي،
    Report of the Republic of Chile, submitted pursuant to paragraph 11 of Security Council resolution 1718 (2006) UN تقرير جمهورية شيلي المقدم وفقا للفقرة 11 من قرار مجلس الأمن للأمم المتحدة 1718 (2006)
    Replies to the questions and comments of the Counter-Terrorism Committee concerning the report of Nicaragua submitted pursuant to paragraph 6 of Security Council resolution 1373 (2001) UN ردود على الملاحظات والأسئلة الموجهة من لجنة مكافحة الإرهاب فيما يتصل بتقرير نيكاراغوا المقدم تنفيذا للفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1373 (2001)
    I have the honour to transmit herewith the fourth monthly report of the Director-General of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW), submitted pursuant to paragraph 12 of Security Council resolution 2118 (2013) (see annex). UN يشرفني أن أحيل طيه التقرير الشهري الرابع للمدير العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية المقدم عملاً بأحكام الفقرة 12 من قرار مجلس الأمن 2118 (2013) (انظر المرفق).
    The first instalment of " F4 " claims consists of monitoring and assessment claims submitted pursuant to paragraph 35 of Governing Council decision 7. UN 12- تمثلت الدفعة الأولى من المطالبات من الفئة " واو-4 " في رصد وتقدير المطالبات المقدمة بموجب الفقرة 35 من مقرر مجلس الإدارة رقم 7.
    The Working Group is expected to consider any proposals for adjustments to the Montreal Protocol submitted pursuant to paragraph 9 of Article 2 of the Protocol. UN 15 - يُتوقَّع من الفريق العامل أن ينظر في أي مقترحات لتنقيح البروتوكول تُقدم عملاً بالفقرة 9 من المادة 2 من بروتوكول مونتريال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus