"submitted to the assembly at" - Traduction Anglais en Arabe

    • المقدم إلى الجمعية العامة في
        
    • المقدم إلى الجمعية في
        
    • تقديمه إلى الجمعية العامة في
        
    • تقديمه إلى الجمعية في
        
    • قدم إلى الجمعية العامة في
        
    • المقدم الى الجمعية العامة في
        
    • يقدم الى الجمعية العامة في
        
    • قدمته إلى الجمعية في
        
    • قدمه اﻷمين العام الى الجمعية العامة في
        
    • عرضه على الجمعية العامة في
        
    • تقديمه للجمعية العامة في
        
    • قدم الى الجمعية العامة في
        
    • يقدم إلى الجمعية في
        
    • سيقدم إلى الجمعية العامة في
        
    The separate report submitted to the Assembly at its sixty-third session by the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Democratic People's Republic of Korea provides a more detailed account of those concerns. UN ويورد التقرير المنفصل المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين من المقرر الخاص، سردا مفصلا بقدر أكبر عن هذه الشواغل.
    The first annual report (A/62/138), submitted to the Assembly at its sixty-second session, described the structure and operations of the Fund. UN ووصف التقرير السنوي الأول (A/62/138)، المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين، هيكل الصندوق وعملياته.
    Several initiatives have been carried out within the framework of the fourth International Polar Year in response to the appeal set out in the resolution adopted last year by the General Assembly and reiterated in the draft resolution submitted to the Assembly at its current session. UN فقد نفذت مبادرات عديدة في إطار السنة القطبية الدولية الرابعة، استجابة للنداء الوارد في القرار الذي اتخذته الجمعية العامة في العام الماضي، وأعيد تأكيده في مشروع القرار المقدم إلى الجمعية في دورتها الحالية.
    These comments will be the subject of a separate report to be submitted to the Assembly at its resumed sixty-first session. UN وستكون هذه التعليقات موضوع تقرير مستقل من المقرر تقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها المستأنفة الحادية والستين.
    The Advisory Committee recommends that the further staffing requirements of the Section should be monitored and reported to the General Assembly in the context of the financial and programme performance report to be submitted to the Assembly at its fifty-seventh session. UN وتوصي اللجنة الاستشارية برصد احتياجات القسم الإضافية من الموظفين وإبلاغ الجمعية العامة عنها في سياق تقرير الأداء المالي والبرنامجي المقرر تقديمه إلى الجمعية في دورتها السابعة والخمسين.
    It updates the information contained in the report of the Secretary-General submitted to the Assembly at its sixty-seventh session (A/67/323). UN وهو يستكمل المعلومات الواردة في تقرير الأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين (A/67/323).
    It updates the information contained in the report of the Secretary-General submitted to the Assembly at its sixty-eighth session (A/68/341) and covers the period from 1 January 2013 to 30 June 2014. UN وهو يستكمل المعلومات الواردة في تقرير الأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين (A/68/341) ويغطي الفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014.
    3. In its resolution 54/206 of 22 December 1999, the General Assembly requested the Secretary-General to submit to the Assembly for consideration at its fifty-fifth session, an update of the report of the Secretary-General (A/54/389) submitted to the Assembly at its fifty-fourth session. UN 3 - وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في قرارها 54/206 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1999، تقديم استكمال لتقرير الأمين العام (A/54/389)، المقدم إلى الجمعية العامة في دروتها الرابعة والخمسين، إلى الجمعية العامة في دروتها الخامسة والخمسين للنظر فيه.
    the second special session devoted to disarmament, and of the special report of the Conference on Disarmament submitted to the Assembly at its fifteenth special session,Ibid., Fifteenth Special Session, Supplement No. 2 (A/S-15/2), sect. III.F. UN وإذ تشير إلى اﻷجزاء ذات الصلة من التقرير الخاص للجنة نزع السلاح)٣( المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الثانية عشرة)٤(، وهي ثاني دورة استثنائية مكرسة لنزع السلاح، والتقرير الخاص
    the second special session devoted to disarmament, and of the special report of the Conference on Disarmament submitted to the Assembly at its fifteenth special session,Ibid., Fifteenth Special Session, Supplement No. 2 (A/S-15/2), sect. III.F. UN وإذ تشير إلى اﻷجزاء ذات الصلة من التقرير الخاص للجنة نزع السلاح)٢( المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الثانية عشرة)٣(، وهي ثاني دورة استثنائية مكرسة لنزع السلاح، والتقرير الخاص
    5. In the report submitted to the Assembly at its fifty-first session (A/42/225 and Add.1), the Secretary-General highlighted a number of relevant points. UN 5 - وفي التقرير المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والأربعين A/42/225) و (Add.1 أبرز الأمين العام عدة نقاط ذات صلة بالموضوع.
    The report to be submitted to the Assembly at its sixty-third session covers the activities of the Committee at its seventy-second and seventy-third sessions. UN ويشمل التقرير المقدم إلى الجمعية في دورتها الستين أنشطة اللجنة في دورتيها السادسة والستين والسابعة والستين().
    The report to be submitted to the Assembly at its sixty-fifth session covers the activities of the Committee at its seventy-sixth and seventy-seventh sessions. UN ويشمل التقرير المقدم إلى الجمعية في دورتها الخامسة والستين أنشطة اللجنة في دورتيها السادسة والستين والسابعة والسبعين().
    Those responses will be reflected in the report to be submitted to the Assembly at its sixty-fourth session. UN وسترد تلك الردود في التقرير المقرر تقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين.
    The Committee expects that the report of the Secretary-General on the implementation of that resolution, which is to be submitted to the Assembly at the main part of its sixty-sixth session, will reflect progress in this area. UN وتتوقع اللجنة أن يبين تقرير الأمين العام عن تنفيذ القرار، الذي من المقرر تقديمه إلى الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من دورتها السادسة والستين، ما أحرز من تقدم في هذا المجال.
    The most appropriate way would be to carry out the programming exercise in the context of the performance report to be submitted to the Assembly at its fifty-seventh session. UN وأوضح أن أنسب طريقة لذلك هي الاضطلاع بعملية البرمجة في سياق تقرير الأداء المزمع تقديمه إلى الجمعية في دورتها السابعة والخمسين.
    submitted to the Assembly at its fifty-first session, it was stated that, biennium after biennium, there was a need for resources for special missions and that it would be desirable to provide those resources in advance. UN وجاء في التقرير المطلوب)١(، الذي قدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين، أن ثمة حاجة إلى موارد للبعثات الخاصة في كل فترة من فترات السنتين وأن من المستصوب توفير هذه الموارد مقدما.
    1. The question of restitution of works of art to countries that are victims of appropriation was first considered by the General Assembly at its twenty-eighth session, in 1973, at the request of Zaire. 1/ Its consideration thereafter in the Assembly is summarized in the report of the Secretary-General submitted to the Assembly at its forty-sixth session (A/46/497). UN ١ - نظرت الجمعية العامة ﻷول مرة في مسألة ردﱢ الاعمال الفنﱢية للبلدان التي كانت ضحية الاستيلاء على تلك الاعمال، في دورتها الثامنة والعشرين، في عام ١٩٧٣، بطلب من زائير)١(. ويرد موجز لنظر الجمعية العامة في المسألة في تقرير الامين العام المقدم الى الجمعية العامة في دورتها السادسة والاربعين (A/46/497).
    Prior to 1988-1989, provision was made for meetings authorized after the calendar was approved through a consolidated statement of conference-servicing requirements submitted to the Assembly at the end of the year. UN وكانت تحدد قبل الفترة ١٩٨٨-١٩٨٩ احتياجات الاجتماعات المأذون بها بعد إقرار الجدول من خلال بيان موحد للاحتياجات من خدمات المؤتمرات يقدم الى الجمعية العامة في نهاية السنة.
    While the Statute does not define what is meant by the term " administrative expenditures " , a definition offered by the ACABQ in a report submitted to the Assembly at its seventh session (A/2157, part III), has been interpreted to mean expenses other than operational expenses and related management costs. UN ومع أن النظام الأساسي لا يحدد ما المقصود " بالنفقات الإدارية " ، فقد فُسر التعريف الذي أوردته اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير قدمته إلى الجمعية في دورتها السابعة (A/2157، الجزء الثالث) على أنه يعني النفقات الأخرى غير النفقات التشغيلية وتكاليف الإدارة ذات الصلة.
    38. Since 1983, the Secretary-General has kept the General Assembly regularly apprised of developments related to the exercise of his good offices. 34/ His most recent progress report, submitted to the Assembly at its forty-ninth session, is contained in document A/49/391. UN ٣٨ - ويقوم اﻷمين العام منذ عام ١٩٨٣، بإبلاغ الجمعية العامة أولا بأول بالتطورات المتعلقة ببذل مساعيه الحميدة)٣٤(، ويرد آخر تقرير مرحلي قدمه اﻷمين العام الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين في الوثيقة (A/49/391).
    The new format will be presented for the approval of Member States in the progress report to be submitted to the Assembly at its fifty-third session. UN وسيعرض الشكل الجديد على الدول اﻷعضاء من أجل الموافقة عليه وذلك في التقرير المرحلي المقرر عرضه على الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين.
    Recalling previously adopted resolutions, we would like to state that the draft resolution to be submitted to the Assembly at a later date will further enhance cooperation between the United Nations and the OAU, and we shall fully support its adoption. UN ونحن إذ نشير إلى القرارات المتخذة سابقا، نود أن نذكر أن مشروع القرار المزمع تقديمه للجمعية العامة في وقت لاحق سيزيد تعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية، وسنؤيد اعتماده بشدة.
    The report reviews the benefits of the members of the Court and reiterates recommendations contained in paragraphs 38 to 40 of the report of the Secretary-General of 14 March 1994 (A/C.5/48/66) submitted to the Assembly at its forty-eighth session. UN ويستعرض التقرير استحقاقات أعضاء المحكمة ويكرر تأكيد التوصيات الواردة في الفقرات ٣٨ الى ٤٠ من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٤ آذار/مارس ١٩٩٤ )A/C.5/48/66( الذي قدم الى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    The Committee was further informed that a report on the conditions of service of the judges of the International Tribunal would be submitted to the Assembly at its fifty-third session. UN وقد أبلغت اللجنة كذلك أن تقريرا عن شروط خدمة قضاة المحكمة الدولية سوف يقدم إلى الجمعية في دورتها الثالثة والخمسين.
    If any elements of the plan give rise to additional resource requirements, they would be addressed in the report to be submitted to the Assembly at its sixty-first session. UN فإذا نشأ عن أي من عناصر الخطة احتياجات إضافية من الموارد، فسوف يتم التطرق لها في التقرير الذي سيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus