"subprogramme is the" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذا البرنامج الفرعي على
        
    • البرنامج الفرعي هو
        
    • البرنامج الفرعي على عاتق
        
    • البرنامج الفرعي في إطار
        
    • برنامج فرعي
        
    • هذا البرنامج الفرعي ضمن
        
    24.45 The subprogramme is the responsibility of the Budget and Financial Management Service of the Division of Administrative Services. UN 24-45 تقع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق دائرة الميزانية والإدارة المالية التابعة لشعبة الخدمات الإدارية.
    24.45 The subprogramme is the responsibility of the Budget and Financial Management Service of the Division of Administrative Services. UN 24-45 تقع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق دائرة الميزانية والإدارة المالية التابعة لشعبة الخدمات الإدارية.
    The very low level of general-purpose resources under the subprogramme is the result, first and foremost, of the relative scarcity of such funds. UN والسبب الأول والأهم للانخفاض الكبير لمستوى الموارد العامة الغرض لهذا البرنامج الفرعي هو الندرة النسبية لهذه الموارد.
    27B.3 The official accountable for managing this subprogramme is the Assistant Secretary-General, Controller, of the United Nations. UN 27 باء - 3 والمسؤول الرسمي عن إدارة هذا البرنامج الفرعي هو الأمين العام المساعد، المراقب المالي للأمم المتحدة.
    24.34 This component of the subprogramme is the responsibility of the Procurement Division of the Office of Central Support Services. UN 24-34 تقع المسؤولية عن هذا العنصر من البرنامج الفرعي على عاتق شعبة المشتريات التابعة لمكتب خدمات الدعم المركزية.
    27.7 The subprogramme is the responsibility of the Field Support Service. UN 27-7 يندرج البرنامج الفرعي في إطار مسؤوليات دائرة الدعم الميداني.
    The Economic and Social Commission for Asia and the Pacific agreed with the Board's recommendation that it ensure that the definition of objectives, expected achievements and indicators of achievement for each subprogramme is the product of a more in-depth dialogue between programme managers and the secretariat, with a view to increasing the utility of the programme of work as a management tool during the implementation phase. UN وافقت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ على توصية المجلس بأن تكفل أن يكون تحديد الأهداف والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز لكل برنامج فرعي محصلة لحوار متعمق بين مديري البرامج والأمانة العامة، بغية زيادة الفائدة المتحققة من برنامج العمل بوصفه أداة إدارية أثناء مرحلة التنفيذ.
    27.7 This subprogramme is the responsibility of the Field Support Service. UN 27-7 يندرج هذا البرنامج الفرعي ضمن مسؤولية دائرة الدعم الميداني.
    29F.42 This subprogramme is the responsibility of Central Support Services. UN 29 واو-42 تقع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق خدمات الدعم المركزية.
    24.35 The subprogramme is the responsibility of the Office of Information and Communications Technology, pursuant to General Assembly resolution 63/262. UN 24-35 عملا بقرار الجمعية العامة 63/26، تقع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    24.37 The subprogramme is the responsibility of the Financial Resources Management Service. UN 24-37 تقع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق دائرة إدارة الموارد المالية.
    24.38 The subprogramme is the responsibility of the Human Resources Management Service. UN 24-38 تقع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق دائرة إدارة الموارد البشرية.
    24.39 The subprogramme is the responsibility of the Central Support Services. UN 24-39 تقع المسؤولية في هذا البرنامج الفرعي على عاتق مكتب خدمات الدعم المركزية.
    24.36 This subprogramme is the responsibility of the Information Technology Service of the Division of Administrative Services. UN 24-36 هذا البرنامج الفرعي هو من مسؤولية دائرة تكنولوجيا المعلومات التابع لشعبة الخدمات الإدارية.
    29B.2 The official accountable for managing this subprogramme is the Assistant Secretary-General, Controller, of the United Nations. UN 29 باء-2 والمسؤول الرسمي عن إدارة هذا البرنامج الفرعي هو الأمين العام المساعد، المراقب المالي للأمم المتحدة.
    6.62 The objective of this subprogramme is the development of instruments that facilitate international trade and that accommodate the developing practices in trade. UN ٦-٢٦ الهدف من هذا البرنامج الفرعي هو وضع صكوك تسهل التجارة الدولية وتراعي الممارسات المتطورة في التجارة.
    24.34 This component of the subprogramme is the responsibility of the Procurement Division of the Office of Central Support Services. UN 24-34 تقع المسؤولية عن هذا العنصر من البرنامج الفرعي على عاتق شعبة المشتريات التابعة لمكتب خدمات الدعم المركزية.
    24.35 The subprogramme is the responsibility of the Support Services Service of the Division of Administrative Services. UN 24-35 يدخل هذا البرنامج الفرعي في إطار مسؤولية دائرة خدمات الدعم التابعة لشعبة الخدمات الإدارية.
    24.34 The subprogramme is the responsibility of the Support Services Service of the Division of Administrative Services. UN 24-34 يدخل هذا البرنامج الفرعي في إطار مسؤولية دائرة خدمات الدعم التابعة لشعبة الخدمات الإدارية.
    ESCAP agreed with the Board's recommendation that it ensure that the definition of objectives, expected achievements and indicators of achievement for each subprogramme is the product of a more in-depth dialogue between programme managers and the secretariat, with a view to increasing the utility of the programme of work as a management tool during the implementation phase. UN وافقت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ على توصية المجلس بأن تكفل أن يكون تحديد الأهداف والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز لكل برنامج فرعي محصلة لحوار متعمق بين مديري البرامج والأمانة العامة، بغية زيادة الفائدة المتحققة من برنامج العمل بوصفه أداة إدارية أثناء مرحلة التنفيذ.
    27.7 This subprogramme is the responsibility of the Field Support Service. UN 27-7 يندرج هذا البرنامج الفرعي ضمن مسؤولية دائرة الدعم الميداني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus