"subregional action programmes" - Traduction Anglais en Arabe

    • برامج العمل دون الإقليمية
        
    • برامج عمل دون إقليمية
        
    • برامج العمل دون الاقليمية
        
    • لبرامج العمل دون الاقليمية
        
    • برامج عمل دون اقليمية
        
    • وبرامج عمل دون إقليمية
        
    • ببرامج العمل دون الإقليمية
        
    • برامج عمل على الصعيد دون الاقليمي
        
    • وبرامج العمل دون الإقليمية
        
    • لبرامج العمل دون الإقليمية
        
    (vii) subregional action programmes to combat desertification have been developed for the five subregions in Africa. UN ' 7` وضعت برامج العمل دون الإقليمية لمكافحة التصحر للمناطق دون الإقليمية الخمس جميعها في أفريقيا.
    The implementation of some of these subregional action programmes has commenced under the auspices of subregional institutions; UN وقد بدأ تنفيذ بعض برامج العمل دون الإقليمية هذه برعاية المؤسسات دون الإقليمية؛
    However, subregional action programmes for Western Asia still lack comprehensive approaches to combating desertification. UN ومع ذلك لا تزال برامج العمل دون الإقليمية لغربي آسيا تفتقر إلى نُهج شاملة لمكافحة التصحر.
    At the regional level, there is also a need to improve coordination and more effectively develop and implement subregional action programmes. UN وعلى الصعيد اﻹقليمي، هناك حاجة أيضا إلى تحسين التنسيق ووضع وتنفيذ برامج عمل دون إقليمية على نحو أكثر فعالية.
    subregional action programmes shall focus on issues that are better addressed at the subregional level. UN تركز برامج العمل دون الاقليمية على القضايا التي يكون من اﻷفضل تناولها على الصعيد دون الاقليمي.
    Organizational framework of subregional action programmes UN اﻹطار التنظيمي لبرامج العمل دون الاقليمية
    Principles for reporting on implementation of subregional action programmes and regional action programmes UN المبادئ المتعلقة بالإبلاغ عن تنفيذ برامج العمل دون الإقليمية وبرامج العمل الإقليمية
    B. Required changes in the alignment and implementation of subregional action programmes UN باء - التغيرات المطلوبة في مواءمة وتنفيذ برامج العمل دون الإقليمية
    This, by default, and following the mandate entrusted to the Committee, includes a review of the subregional action programmes (SRAPs) and regional action programme (RAP). UN ويشمل ذلك، ضمنياً وطبقاً للولاية المنوطة باللجنة، استعراض برامج العمل دون الإقليمية وبرنامج العمل الإقليمي.
    8. Review of subregional action programmes and regional action programmes UN 8- استعراض برامج العمل دون الإقليمية وبرامج العمل الإقليمية
    Further development of subregional action programmes in Asia UN مواصلة تطوير برامج العمل دون الإقليمية في آسيا 000 260
    Further development of subregional action programmes in LAC UN مواصلة تطوير برامج العمل دون الإقليمية في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي 000 200
    II. PROGRESS REPORT ON THE subregional action programmes 12 - 51 5 UN ثانياً - التقدم المحرز في برامج العمل دون الإقليمية 12-51 6
    IV. PROGRESS OF subregional action programmes 133 - 144 29 UN رابعاً- التقدم في برامج العمل دون الإقليمية 133-144 28
    The projects are also contributing to the implementation of the subregional action programmes for Africa under of the United Nations Convention to Combat Desertification. UN تساهم المشروعات كذلك في تنفيذ برامج العمل دون الإقليمية لأفريقيا، تحت رعاية إتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    At the subregional and regional levels, seven subregional action programmes and four regional action programmes have been finalized. UN وعلى المستويين دون الإقليمي والإقليمي اكتملت صياغة سبعة برامج عمل دون إقليمية وأربعة برامج عمل إقليمية.
    At the subregional and regional levels, seven subregional action programmes and four regional action programmes have been finalized. UN وعلى الصعيدين دون الإقليمي والإقليمي، تم وضع اللمسات النهائية على سبعة برامج عمل دون إقليمية وأربعة برامج عمل إقليمية.
    At the subregional and regional levels, seven subregional action programmes and four regional action programmes have been finalized. UN وعلى الصعيدين دون الإقليمي، والإقليمي، تم وضع اللمسات النهائية على سبعة برامج عمل دون إقليمية وأربعة إقليمية.
    subregional action programmes shall focus on issues that are better addressed at the subregional level. UN تركز برامج العمل دون الاقليمية على القضايا التي يكون من اﻷفضل تناولها على الصعيد دون الاقليمي.
    Content and preparation of subregional action programmes UN مضمون وإعداد برامج العمل دون الاقليمية
    Organizational framework of subregional action programmes UN اﻹطار التنظيمي لبرامج العمل دون الاقليمية
    86. Effective implementation of the planned activities of the four existing subregional action programmes in Africa is being hampered by a lack of adequate partnership agreements or arrangements. UN 86- يتعثر تنفيذ الأنشطة المقررة لأربعة برامج عمل دون اقليمية موجودة في أفريقيا نتيجة لعدم وجود اتفاقات أو ترتيبات كافية للشراكة.
    Two countries mention their indirect support for five African countries and two others note the support that they provide for national and subregional action programmes through OSS. UN ويشير بلدان إلى دعمهما غير المباشر لخمسة بلدان في أفريقيا، ويشير بلدان آخران إلى أنهما يدعمان برامج عمل وطنية وبرامج عمل دون إقليمية عن طريق مرصد الصحراء الكبرى والساحل.
    2. Welcomes efforts undertaken in Africa to mainstream the UNCCD processes on subregional action programmes and the regional action programme within the recently adopted Action Plan of the Environment Initiative of the New Partnership for Africa's Development (NEPAD); UN 2- يرحب بالجهود المبذولة في أفريقيا لإدخال مراحل الاتفاقية الخاصة ببرامج العمل دون الإقليمية وبرنامج العمل الإقليمي في صلب خطة عمل المبادرة البيئية المتخذة في إطار الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، التي اعتمدت مؤخراً؛
    At the subregional level, it should be recalled that a number of subregional organizations (Permanent Interstate Committee for Drought Control in the Sahel, Intergovernmental Authority and Development, Southern African Development Community, Union du Maghreb Arabe) have undertaken, in collaboration with the Secretariat, a number of significant activities towards the formulation of subregional action programmes. UN ٣٤- على الصعيد دون الاقليمي، يذكر أن عددا من المنظمات دون الاقليمية )اللجنة الدولية الدائمة لمكافحة الجفاف في السهل السوداني، والسلطة الحكومية الدولية وللتنمية، والمجتمع الانمائي للجنوب الافريقي، واتحاد المغرب العربي( قد اضطلعت بعدد من اﻷنشطة البارزة التي ترمي إلى وضع برامج عمل على الصعيد دون الاقليمي وذلك بالتعاون مع اﻷمانة.
    Land degradation assessment projects are currently being implemented or pending in the NAPs and subregional action programmes (SRAPs). UN ويجري تنفيذ مشاريع لتقييم تدهور الأراضي أو أنها على وشك التنفيذ في إطار برامج العمل الوطنية وبرامج العمل دون الإقليمية.
    These must serve the fifty-three (53) countries in the region as well as the five subregional organizations which are the liaison centres for the subregional action programmes (SRAPs), and they must also respond to the many types of appeal related to the drafting of the RAP for desertification control. UN وعلى هؤلاء أن يقدموا خدمات إلى الثلاثة والخمسين (53) بلداً في المنطقة، فضلاً عن المنظمات الخمس دون الإقليمية التي تشكل جهات الوصل لبرامج العمل دون الإقليمية وعليهم أيضاً أن يستجيبوا للطلبات المتعددة الأشكال لإعداد برنامج العمل الإقليمي لمكافحة التصحر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus