"subregional and cross-border problems in" - Traduction Anglais en Arabe

    • المشاكل دون الإقليمية والعابرة للحدود في
        
    Progress report of the Secretary-General on ways to combat subregional and cross-border problems in West Africa UN تقرير مرحلي للأمين العام عن سبل مكافحة المشاكل دون الإقليمية والعابرة للحدود في غرب أفريقيا
    Progress report on ways to combat subregional and cross-border problems in West Africa UN تقرير مرحلي عن سبل مكافحة المشاكل دون الإقليمية والعابرة للحدود في غرب أفريقيا
    Report of the Secretary-General on ways to combat subregional and cross-border problems in West Africa UN تقرير الأمين العام عن سبل مكافحة المشاكل دون الإقليمية والعابرة للحدود في غرب أفريقيا
    Ways to combat subregional and cross-border problems in West Africa UN سبل مكافحة المشاكل دون الإقليمية والعابرة للحدود في غرب أفريقيا
    :: Progress report of the Secretary-General on ways to combat subregional and cross-border problems in West Africa (S/2005/86) UN :: التقرير المرحلي للأمين العام عن سبل مكافحة المشاكل دون الإقليمية والعابرة للحدود في غرب أفريقيا(S/2005/86)
    Progress report of the Secretary-General on ways to combat subregional and cross-border problems in West Africa (S/2005/86) UN :: التقرير المرحلي للأمين العام عن سبل مكافحة المشاكل دون الإقليمية والعابرة للحدود في غرب أفريقيا (S/2005/86)
    Progress report of the Secretary-General on Ways to Combat subregional and cross-border problems in West Africa (S/2005/86). UN التقرير المرحلي للأمين العام عن سبل مكافحة المشاكل دون الإقليمية والعابرة للحدود في غرب أفريقيا ((S/2005/86.
    Progress report of the Secretary-General on ways to combat subregional and cross-border problems in West Africa (S/2005/86) UN تقرير مرحلي للأمين العام عن سبل مكافحة المشاكل دون الإقليمية والعابرة للحدود في غرب أفريقيا (S/2005/86)
    The Council had before it the report of the Secretary-General on ways to combat subregional and cross-border problems in West Africa (see S/2005/86). UN وكان معروضا على المجلس تقرير الأمين العام عن سبل مكافحة المشاكل دون الإقليمية والعابرة للحدود في غرب أفريقيا (انظر S/2005/86).
    In this connection, the Advisory Committee takes note of the report of the Secretary-General of 12 March 2004 on ways to combat subregional and cross-border problems in West Africa (S/2004/200). UN وفي هذا الصدد، تحيط اللجنة الاستشارية علما بتقرير الأمين العام المؤرخ 12 آذار/مارس 2004 بشأن سبل مكافحة المشاكل دون الإقليمية والعابرة للحدود في غرب أفريقيا (S/2004/200).
    Some of these issues are included in my progress report of 11 February 2005 on ways to combat subregional and cross-border problems in West Africa (S/2005/86). UN وتطرقت إلى بعض هذه المسائل في تقريري المرحلي المؤرخ 11 شباط/فبراير 2005 عن سبل مكافحة المشاكل دون الإقليمية والعابرة للحدود في غرب أفريقيا (S/2005/86).
    The Council examined, under the presidency of the Minister for Foreign Affairs and African Integration of Benin, the progress report of the Secretary-General on ways to combat subregional and cross-border problems in West Africa (S/2005/86), issued on 11 February. UN بحث المجلس، برئاسة وزير الخارجية والتكامل الأفريقي في بنن، التقرير المرحلي للأمين العام عن سبل مكافحة المشاكل دون الإقليمية والعابرة للحدود في غرب أفريقيا (S/2005/86) الصادر في 11شباط/فبراير.
    Its relevance for Sierra Leone can be seen in the context of the report of the Secretary-General on ways to combat subregional and cross-border problems in West Africa (S/2004/200), especially in recommendations 3 and 4 on collaboration in the Mano River Union area. UN ويمكن أن تتضح أهمية هذا القرار بالنسبة لسيراليون في سياق تقرير الأمين العام عن سبل مكافحة المشاكل دون الإقليمية والعابرة للحدود في غرب أفريقيا (S/2004/200)، وبالأخص التوصيتان 3 و 4 بشأن التعاون في منطقة اتحاد نهر مانو.
    Having before it the Secretary-General's report on ways to combat subregional and cross-border problems in West Africa (S/2005/86), the Council held an open meeting on 25 February 2005, attended by the Secretary-General. UN عقد مجلس الأمن جلسة مفتوحة في 25 شباط/فبراير 2005، وكان معروضا عليه تقرير الأمين العام عن سُبل مكافحة المشاكل دون الإقليمية والعابرة للحدود في غرب أفريقيا (S/2005/86)، وقد حضر الأمين العام هذه الجلسة.
    25. On 12 March 2004, the Secretary-General submitted a report on ways to combat subregional and cross-border problems in West Africa (S/2004/200), which the Council discussed in an open debate on 25 March 2004 (see S/PV.4933). UN 25 - وفي 12 آذار/مارس 2004، قدم الأمين العام تقريرا عن سبل مكافحة المشاكل دون الإقليمية والعابرة للحدود في غرب أفريقيا (S/2004/200) الذي بحثه المجلس في مناقشة علنية أجريت في 25 آذار/مارس 2004 (انظر S/PV.4933).
    The Security Council met to consider the item at its 4933rd meeting, held on 25 March 2004 in accordance with the understanding reached in its prior consultations, having before it the report of the Secretary-General on ways to combat subregional and cross-border problems in West Africa (S/2004/200). UN اجتمع مجلس الأمن للنظر في البند في جلسته 4933 المعقودة في 25 آذار/ مارس 2004 وفقا الذي تم التوصل إليه في المشاورات السابقة، وكان معروضا عليه تقرير الأمين العام عن سبل مكافحة المشاكل دون الإقليمية والعابرة للحدود في غرب أفريقيا (S/2004/200).
    51. ECOWAS and the United Nations system are also working together to translate the recommendations contained in the report of the Secretary-General on ways to combat subregional and cross-border problems in West Africa of 12 March 2004 (S/2004/200) and in the statement by the President of the Security Council of 25 March 2004 (S/PRST/2004/7) into concrete projects and activities. UN 51 - كما تعمل الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ومنظومة الأمم المتحدة معا على ترجمة التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن سبل مكافحة المشاكل دون الإقليمية والعابرة للحدود في غرب أفريقيا المؤرخ 12 آذار/مارس 2004 (S/2004/200) وفي بيان رئيس مجلس الأمن المؤرخ 25 آذار/مارس 2004 (S/PRST/2004/7) إلى مشاريع وأنشطة ملموسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus