"subregional and regional entities" - Traduction Anglais en Arabe

    • والكيانات الإقليمية ودون الإقليمية
        
    • والكيانات دون الإقليمية والإقليمية
        
    • الكيانات الإقليمية ودون الإقليمية
        
    • الكيانات دون الإقليمية والإقليمية
        
    • والكيانات الإقليمية وما دون الإقليمية
        
    • والكيانات ما دون الإقليمية والإقليمية
        
    • الهيئات دون الإقليمية والإقليمية
        
    • وكيانات الإبلاغ دون الإقليمية والإقليمية
        
    Work of the United Nations to help States and subregional and regional entities in Africa in fighting terrorism UN الأعمال التي تضطلع بها الأمم المتحدة لمساعدة الدول والكيانات الإقليمية ودون الإقليمية في أفريقيا في مجال مكافحة الإرهاب
    Report of the Secretary-General on the work of the United Nations to help States and subregional and regional entities in Africa in fighting terrorism UN تقرير الأمين العام عن الأعمال التي تضطلع بها الأمم المتحدة لمساعدة الدول والكيانات الإقليمية ودون الإقليمية في أفريقيا في مجال مكافحة الإرهاب
    Reports to the Convention by affected country Parties, subregional and regional entities. UN التقارير المقدمة للاتفاقية من البلدان الأطراف المتأثرة والكيانات دون الإقليمية والإقليمية.
    General reporting guidelines for Parties and subregional and regional entities UN المبادئ التوجيهية العامة بالنسبة للأطراف والكيانات دون الإقليمية والإقليمية فيما يخص تقديم التقارير
    subregional and regional entities will thus take the lead role in identifying positive experiences that deserve to be shared, disseminated and possibly replicated. UN ومن ثم، فإن الكيانات الإقليمية ودون الإقليمية ستؤدي دوراً رائداً في تحديد التجارب الإيجابية التي يجدر تبادلها ونشرها وربما تكرارها.
    subregional and regional entities in charge of the preparation of reports on subregional and regional action programmes UN الكيانات دون الإقليمية والإقليمية المكلفة بإعداد تقارير عن برامج العمل دون الإقليمية والإقليمية
    By 2014, at least 50 per cent of affected country Parties, subregional and regional entities have developed IIFs. UN بحلول عام 2014 ستكون نسبة 50 في المائة على الأقل من البلدان الأطراف المتأثرة والكيانات الإقليمية ودون الإقليمية قد وضعت أطراً متكاملة للاستثمار.
    Number of affected country Parties, subregional and regional entities reporting to the Convention along revised reporting guidelines on the basis of agreed indicators. UN عدد البلدان الأطراف المتأثرة والكيانات الإقليمية ودون الإقليمية التي تقدم تقارير إلى الاتفاقية وفقاً للمبادئ التوجيهية المنقحة المتعلِّقة بالإبلاغ على أساس مؤشرات متفق عليها.
    Number of affected country Parties, subregional and regional entities reporting to the Convention along revised reporting guidelines on the basis of agreed indicators UN عدد البلدان الأطراف المتأثرة والكيانات الإقليمية ودون الإقليمية المتخصصة في رفع التقارير للاتفاقية مع المبادئ التوجيهية لرفع التقارير على أساس المؤشرات الجيدة
    III. Activities of the United Nations to help States and subregional and regional entities in Africa in fighting terrorism UN ثالثاً - الأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة لمساعدة الدول والكيانات الإقليمية ودون الإقليمية في أفريقيا في مجال مكافحة الإرهاب
    101. The primary responsibility of preventing and combating terrorism remains with African Member States and with its subregional and regional entities. UN 101 - لا تزال المسؤولية الرئيسية عن منع الإرهاب ومكافحته تقع على عاتق الدول الأفريقية الأعضاء والكيانات الإقليمية ودون الإقليمية.
    Number of affected country Parties, subregional and regional entities reporting to the Convention along revised reporting guidelines on the basis of agreed indicators. UN عدد البلدان الأطراف المتأثرة، والكيانات دون الإقليمية والإقليمية التي تقدم تقاريرها للاتفاقية وفقاً لمبادئ الإبلاغ المنقحة على أساس مؤشرات متفق عليها.
    Number of affected country Parties, subregional and regional entities reporting to the Convention along revised reporting guidelines on the basis of agreed indicators UN عدد البلدان الأطراف المتأثرة والكيانات دون الإقليمية والإقليمية التي تقوم بإبلاغ الاتفاقية وفقاً للمبادئ التوجيهية المنقحة على أساس مؤشرات متفق عليها
    Computation: count the integrated investment frameworks developed by affected country Parties and subregional and regional entities. UN الحساب: احسب أطر الاستثمار المتكاملة التي وضعتها البلدان الأطراف المتأثرة والكيانات دون الإقليمية والإقليمية.
    Coherence, comparability and comprehensiveness of financial information Financial reporting by subregional and regional entities will be based on a financial annex. UN (أ) سيستند الإبلاغ المالي من قبل الكيانات الإقليمية ودون الإقليمية إلى مرفق مالي.
    Use of the Rio markers should be considered for all subregional and regional entities. UN (د) ينبغي لجميع الكيانات الإقليمية ودون الإقليمية مراعاة استعمال معـالم ريو.
    Number of affected country Parties, subregional and regional entities to have established and supported a national/subregional/regional monitoring system for desertification, land degradation and drought (DLDD). UN عدد البلدان الأطراف المتأثرة وعدد الكيانات الإقليمية ودون الإقليمية التي أنشأت ودعمت نظاماً وطنياً/دون إقليمي/إقليمياً لرصد التصحر/تردي الأراضي والجفاف.
    Number of affected country Parties, subregional and regional entities to have established and supported a national/subregional/ regional monitoring system for DLDD. UN عدد البلدان الأطراف المتأثرة وعدد الكيانات دون الإقليمية والإقليمية التي أنشأت ودعمت نظاماً وطنياً/دون إقليمي/إقليمياً لرصد التصحر/تدهور الأراضي والجفاف.
    Number of affected country Parties, subregional and regional entities to have established and supported a national/subregional/ regional monitoring system for DLDD. UN عدد البلدان الأطراف المتأثرة وعدد الكيانات دون الإقليمية والإقليمية التي أنشأت ودعمت نظاماً وطنياً/دون إقليمي/إقليمياً لرصد التصحر/تردي الأراضي والجفاف.
    105. Financial reporting by subregional and regional entities should be based on a standard financial reporting format, as is proposed for the reports of affected country Parties. UN 105- وينبغي أن تكون التقارير المالية المقدمة من جانب الكيانات دون الإقليمية والإقليمية مستندةً إلى شكل موحد للتقارير المالية، مثلما هو مقترح بالنسبة إلى تقارير البلدان الأطراف المتأثرة.
    Number of affected country Parties, subregional and regional entities reporting to the Convention along revised reporting guidelines on the basis of agreed indicators. UN عدد البلدان الأطراف المتأثرة، والكيانات الإقليمية وما دون الإقليمية التي ترفع التقارير عن الاتفاقية بالإضافة إلى المبادئ التوجيهية الخاصة برفع التقارير التي تمت مراجعتها على أساس المؤشرات المتفق عليها.
    Number of affected country Parties, subregional and regional entities to have established and supported a national/subregional/regional monitoring system for DLDD. UN عدد البلدان الأطراف المتأثرة، والكيانات ما دون الإقليمية والإقليمية التي وضعت ودعمت نظام رصد للتصحر وتدهور الأراضي والجفاف على المستوى الوطني/وما دون الإقليمي/الإقليمي.
    By its decision 14/COP.9, the Conference of the Parties decided to include in the agenda of CRIC 9 the assessment of implementation against performance indicators contained in reports from subregional and regional entities. UN وقرر مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 14/م أ-9، أن يدرج في جدول أعمال الدورة التاسعة للجنة استعراض الاتفاقية مسألة تقييم التنفيذ استناداً إلى مؤشرات الأداء الواردة في التقارير المقدمة من الهيئات دون الإقليمية والإقليمية.
    By 2018, at least 90 per cent of affected country Parties, subregional and regional entities report to the Convention in compliance with the new reporting guidelines UN بحلول عام 2018، يجب أن يكون ما لا يقل عن 90 في المائة من البلدان الأطراف المتأثرة وكيانات الإبلاغ دون الإقليمية والإقليمية قد قدمت تقارير إلى الاتفاقية تمشياً مع المبادئ التوجيهية الجديدة المتعلقة بتقديم التقارير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus