The report pays particular attention to the cooperation with relevant subregional groupings, international institutions and other organizations. | UN | ويولي التقرير اهتماما خاصا للتعاون مع التجمعات دون اﻹقليمية ذات الصلة، والمؤسسات الدولية والمنظمات اﻷخرى. |
Cooperation with the subregional groupings within the region was further enhanced. | UN | وجرى زيادة تعزيز التعاون مع التجمعات دون اﻹقليمية داخل المنطقة. |
Economic and technical cooperation among developing countries as well as the subregional groupings will be further promoted. | UN | وسوف يستمر تعزيز التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية، وكذلك تعزيز التجمعات دون اﻹقليمية. |
Special attention shall be devoted to ensuring that the subregional groupings of countries are represented on the Committee. | UN | ويولى اهتمام خاص لكفالة تمثيل المجموعات دون الإقليمية في اللجنة التنفيذية. |
We are pleased to see various subregional groupings emerge and then develop relationships with one another. | UN | ويسعدنا أن نرى ظهور تجمعات دون إقليمية شتى لا تلبث أن تقوم بتطوير العلاقات فيما بينها. |
Experience from past programmes shows that, generally, programmes are most effective when implemented among a small number of countries or in subregional groupings. | UN | وتدل التجربة المستفادة من البرامج السابقة على أن البرامج، بصفة عامة، تكون أكثر فعالية عندما تنفذ فيما بين عدد صغير من البلدان أو في مجموعات دون إقليمية. |
Economic and technical cooperation among developing countries (ECDC/TCDC), as well as the subregional groupings, will be further promoted. | UN | وسوف يستمر تعزيز التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية، وكذلك تعزيز التجمعات دون اﻹقليمية. |
They are undertaken either with individual countries or with groups of countries mainly in cooperation with relevant subregional groupings. | UN | ويتم الاضطلاع بهذه المهام مع فرادى البلدان أو مع مجموعات من البلدان بالتعاون أساسا مع التجمعات دون اﻹقليمية ذات الصلة. |
India and South Africa laid their emphasis on special tariff concessions in favour of least developed countries within their respective subregional groupings. | UN | وركزت جنوب أفريقيا والهند على تقديم امتيازات تعريفية خاصة ﻷقل البلدان نموا في إطار التجمعات دون اﻹقليمية لكل منها. |
Economic and technical cooperation among developing countries (ECDC/TCDC) as well as the subregional groupings will be further promoted. | UN | وسوف يستمر تعزيز التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية، وكذلك تعزيز التجمعات دون اﻹقليمية. |
Various steps being pursued by a number of Africa's subregional groupings for enhancing economic cooperation within the continent have already been documented. | UN | وقد تم توثيق مختلف الخطوات التي انتهجها عدد من التجمعات دون اﻹقليمية في أفريقيا لزيادة التعاون الاقتصادي داخل القارة. |
Economic and technical cooperation among developing countries (ECDC/TCDC) as well as the subregional groupings will be further promoted. | UN | وسوف يستمر تعزيز التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية، وكذلك تعزيز التجمعات دون اﻹقليمية. |
In that connection, other subregional groupings could establish forums for dialogue, similar to those organized by countries members of the Southern African Development Community (SADC) with their donor countries. | UN | وفي هذا الصدد، يمكن أن تنشىء التجمعات دون اﻹقليمية اﻷخرى محافل للحوار على غرار المحافل التي ينظمها أعضاء الجماعة اﻹنمائية للجنوب الافريقي مع البلدان المانحة. |
This approach is sometimes exercised through the subregional groupings such as the Economic Community of West African States (ECOWAS) and the Southern African Development Community (SADC). | UN | وتجري ممارسة هذا النهج في بعض اﻷحيان من خلال التجمعات دون اﻹقليمية مثل الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، والجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي. |
A complementary option would be a regional framework to link various subregional groupings in a preferential arrangement. | UN | وهناك خيار تكميلي يتمثل في إنشاء إطار إقليمي للربط بين مختلف المجموعات دون الإقليمية في ترتيب تفضيلي. |
Special attention shall be devoted to ensuring that the subregional groupings of countries are duly represented among the Presiding Officers. | UN | ويولى اهتمام خاص لكفالة تمثيل المجموعات دون الإقليمية للبلدان على النحو الواجب في هيئة الرئاسة. |
Furthermore, engagement at the level of the regional economic communities facilitated the sharing of experiences between different subregional groupings and not just between countries. | UN | ويضاف إلى ذلك أن التعامل على صعيد الجماعات الاقتصادية الإقليمية سهّل تقاسم الخبرات بين المجموعات دون الإقليمية وليس فقط بين البلدان. |
By the end of 1997, UNDP had over 120 interventions, costing about $100 million, in 36 countries and three subregional groupings in special development situations. | UN | وبحلول نهاية عام 1997، كان برنامج الأمم المتحدة الإنمائي قد قام بأكثر من 120 تدخلا تكلفت حوالي 100 مليون دولار في 36 بلدا وثلاثة تجمعات دون إقليمية تمر بحالات إنمائية استثنائية. |
While the Abuja Treaty identifies five subregional groupings encompassing North, West, Central, East and Southern Africa, there is currently a plethora of regional economic groupings, with many African countries belonging to two or three of them. | UN | وفي حين تحدد معاهدة أبوجا خمس مجموعات دون إقليمية تشمل شمال أفريقيا ووسط أفريقيا وغرب أفريقيا وشرق أفريقيا وجنوب أفريقيا لا تزال هناك نزعة في الوقت الحالي لتكوين مجموعات اقتصادية إقليمية ينتمي فيها أكثر واحد من البلدان اﻷفريقية إلى مجموعتين أو ثلاث منها. |
A number of such subregional groupings stretch from the Arctic region and Baltic Sea area through the Central European Initiative and the Danube River Basin to the Balkans, the Mediterranean and the Black Sea area, where the emergence of the CIS States has brought new activity. | UN | ويمتد أحد أحزمة هذه المجموعات دون الاقليمية من منطقة القطب الشمالي وبحر البلطيق مرورا ببلدان مبادرة أوروبا الوسطى فحوض نهر الدانوب الى دول البلقان ومنطقة البحر اﻷبيض والبحر اﻷسود، حيث أدى بروز دول كمنولث الدول المستقلة الى نشاط جديد. |
A key task in that area is to encourage the various subregional groupings and South Africa to continue to negotiate and agree on mutually beneficial trade arrangements that will balance the entry of South Africa into regional trade by facilitating and increasing the access of goods from other African countries to the South African market. | UN | وتتمثل إحدى المهام الرئيسية في هذه المنطقة في تشجيع شتى التجمعات دون الاقليمية وجنوب افريقيا على مواصلة التفاوض، والاتفاق على ترتيبات تجارية ذات منفعة متبادلة، تعمل على تحقيق التوازن نتيجة انضمام جنوب افريقيا إلى التجارة الاقليمية وذلك بتيسير وزيادة امكانية وصول السلع من البلدان الافريقية اﻷخرى الى أسواق جنوب افريقيا. |
There could be a time limit for coalitions and subregional groupings, set at 20 minutes. | UN | ويمكن أن يحدد الوقت الممنوح للائتلافات والمجموعات دون الإقليمية بـــ 20 دقيقة. |
We will continue to partner with our sister countries within the Organisation of Eastern Caribbean States and Caribbean Community subregional groupings. | UN | وسنواصل المشاركة مع البلدان الشقيقة ضمن منظمة الدول الكاريبية الشرقية والتجمعات دون الإقليمية للجماعة الكاريبية. |