The subregional organizations in Africa are also playing an important role. | UN | كما أن المنظمات دون الإقليمية في أفريقيا تؤدي دورا هاما. |
The 14 subregional organizations in Africa are to be consolidated into the African Union under the Constitutive Act which came into effect in 2002. | UN | إذ ستتوحد 14 منظمة من المنظمات دون الإقليمية في أفريقيا في الاتحاد الأفريقي، بموجب القانون التأسيسي الذي بدأ نفاذه في عام 2002. |
The subregional organizations in Africa are also playing an important role. | UN | كما تؤدي المنظمات دون الإقليمية في أفريقيا دورا هاما. |
(i) The Institute collaborated with subregional organizations in Africa to provide specialized training on international crime and terrorism to the government officials and members of the judiciary concerned; | UN | `1` تعاون المعهد مع منظمات دون إقليمية في أفريقيا لتوفير التدريب المتخصص فيما يتعلق بالجريمة والإرهاب الدوليين لفائدة المعنيين من المسؤولين الحكوميين وأعضاء الجهاز القضائي؛ |
In this context, the regional commissions and subregional organizations in Africa, Asia and Latin America need further assistance from the international community; | UN | وتحتاج اللجان الإقليمية والمنظمات دون الإقليمية في أفريقيا إلى المزيد من المساعدة من المجتمع الدولي؛ |
ICAO also works in close cooperation with subregional organizations in Africa on development of international civil aviation, notably with SADC, the PTA for Eastern and Southern African States and the Economic Communities for Central African and Western African States. | UN | ٧٣ - وتتعاون منظمة الطيران المدني الدولي تعاونا وثيقا أيضا مع المنظمات دون اﻹقليمية في افريقيا لتطوير الطيران المدني الدولي، ولا سيما مع الجماعة اﻹنمائية للجنوب الافريقي، ومنطقة التجارة التفضيلية لدول شرقي وجنوبي افريقيا، والجماعات الاقتصادية لدول افريقيا الوسطى والغربية. |
A number of subregional organizations in Africa either anticipated or followed the new stance. | UN | واستبق عدد من المنظمات دون الإقليمية في أفريقيا الموقف الجديد أو اتبعته. |
(i) Collaboration with subregional organizations in Africa to provide specialized training on international crime and terrorism to relevant Government officials; | UN | `1` التعاون مع المنظمات دون الإقليمية في أفريقيا لتوفير التدريب المتخصص على الجريمة والإرهاب الدوليين لفائدة المسؤولين الحكوميين المعنيين؛ |
(i) Collaboration with subregional organizations in Africa to provide specialized training on international crime and terrorism to the government officials concerned; | UN | `1` التعاون مع المنظمات دون الإقليمية في أفريقيا لتوفير التدريب المتخصص فيما يتعلق بالجريمة والإرهاب الدوليين لفائدة المسؤولين الحكوميين المعنيين؛ |
It is, however, important to note that while the focus is on the African Union, due consideration should be given to the role of subregional organizations in Africa as the building blocks of African peacekeeping capacity. | UN | غير أن من المهم الإشارة إلى أنه في الوقت الذي يجري فيه التركيز على الاتحاد الأفريقي، ينبغي إيلاء العناية الواجبة للدور الذي تضطلع به المنظمات دون الإقليمية في أفريقيا باعتبارها لبنات لبناء القدرة الأفريقية في مجال حفظ السلام. |
(c) An information document on interaction with subregional organizations in Africa. | UN | (ج) وثيقة معلومات حول التفاعل مع المنظمات دون الإقليمية في أفريقيا. |
56. The United Nations also continued to cooperate closely with the African Union and subregional organizations in Africa to assist in the management and resolution of conflicts. | UN | 56 - كما واصلت الأمم المتحدة تعاونها الوثيق مع الاتحاد الأفريقي ومع المنظمات دون الإقليمية في أفريقيا للمساعدة على إدارة وحل الصراعات. |
23. subregional organizations in Africa have also played an important role in the implementation of measures agreed at the regional and international levels. | UN | 23 - وكذلك تضطلع المنظمات دون الإقليمية في أفريقيا بدور هام في تنفيذ التدابير المتفق عليها على الصعيدين الإقليمي والدولي. |
The secretariat of the United Nations Convention to Combat Desertification in those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, particularly in Africa,15 has collaborated with various subregional organizations in Africa on desertification issues. | UN | وتعاونت أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر وبخاصة في أفريقيا(15) مع مختلف المنظمات دون الإقليمية في أفريقيا بشأن قضايا التصحر. |
Considering that subregional organizations in Africa have played an important role in assisting African countries in preparing national reports for review at COP 3, western Asian countries preparing national reports may wish to consider collaborating with and receive assistance from one or more of the subregional organizations in Asia. | UN | وبالنظر إلى أن المنظمات دون الإقليمية في أفريقيا لعبت دوراً مهماً في مساعدة البلدان الأفريقية على إعداد التقارير الوطنية لكي تستعرض في الدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف قد ترغب بلدان آسيا الغربية التي تقوم بإعداد التقارير الوطنية في النظر في التعاون مع واحدة أو أكثر من المنظمات دون الإقليمية في آسيا وتلقي المساعدة من هذه المنظمات. |
:: Guidance on cooperation with subregional organizations in Africa (March and July 2006) | UN | :: إرشادات بشأن التعاون مع منظمات دون إقليمية في أفريقيا (آذار/مارس وتموز/يوليه 2006) |
6. The International Civil Aviation Organization (ICAO) provides support for air transport development, particularly in the area of aviation safety, through various technical cooperation projects, such as the programme for cooperative development of operational safety and continuing airworthiness, a capacity-building programme in aviation safety oversight currently being implemented with the support of subregional organizations in Africa. | UN | 6 - وتوفر منظمة الطيران المدني الدولي الدعم لتطوير النقل الجوي، ولا سيما في مجال سلامة الطيران عن طريق العديد من مشروعات التعاون التقني، مثل برنامج التعاون لتطوير تدابير السلامة التشغيلية واستمرار الصلاحية للطيران، وهو برنامج لبناء القدرات في مجال مراقبة السلامة الجوية، ويجري تنفيذه حاليا بدعم من منظمات دون إقليمية في أفريقيا. |
In this context, the regional commissions and subregional organizations in Africa, Asia and Latin America need further assistance from the international community; | UN | وتحتاج اللجان الإقليمية والمنظمات دون الإقليمية في أفريقيا إلى المزيد من المساعدة من المجتمع الدولي؛ |
69. The Fund exercised its policy advice and surveillance functions through its regular consultations with OAU member States and by helping those countries design adjustment programmes that could be supported by the Fund; it also continued to actively collaborate with subregional organizations in Africa. | UN | ٦٩ - وأدى الصندوق مهامه في تقديم المشورة في مجال السياسات واﻹشراف عن طريق مشاوراته العادية مع الدول اﻷعضاء في منظمة الوحدة الافريقية وعن طريق مساعدة تلك البلدان في وضع برامج للتكيف يمكن أن يدعمها الصندوق. وواصل أيضا التعاون بنشاط مع المنظمات دون اﻹقليمية في افريقيا. |