"subregional workshops on" - Traduction Anglais en Arabe

    • حلقات عمل دون إقليمية بشأن
        
    • حلقات عمل دون إقليمية عن
        
    • حلقتي عمل دون إقليميتين بشأن
        
    • حلقات العمل دون الإقليمية المعنية
        
    • حلقات عمل على المستوى دون الإقليمي بشأن
        
    • حلقتي عمل دون إقليميتين عن
        
    In this regard, three subregional workshops on benchmarks and indicators were held during the biennium. UN وفي هذا الصَّدد، عُقِدت ثلاث حلقات عمل دون إقليمية بشأن المعايير والمؤشرات خلال فترة السنتين.
    organization of subregional workshops on capacity-building for NAP, SRAP and RAP alignment UN :: تنظيم حلقات عمل دون إقليمية بشأن بناء القدرات لبرامج العمل الوطنية وبرامج العمل دون الإقليمية وبرامج العمل الإقليمية
    The Centre further supported Member States through subregional workshops on the implementation of the International Tracing Instrument and on the guidelines. UN وقدم المركز كذلك الدعم للدول الأعضاء من خلال حلقات عمل دون إقليمية بشأن تنفيذ الصك الدولي للتعقب وبشأن المبادئ التوجيهية.
    (ii) Group training (seminars, workshops and symposia). Five subregional workshops on the development of codes and indicators (benchmarks) to monitor administrative governance; five subregional workshops to develop civil society organizations capacity-building programmes; high-level workshop on private financing of infrastructure; UN ' ٢` التدريب الجماعي )الحلقات الدراسية وحلقات العمل والندوات: تنفيذ خمس حلقات عمل دون إقليمية عن وضع القواعد والمؤشرات )المرجعية لرصد سلامة النظام اﻹداري وعقد خمس حلقات عمل دون إقليمية لوضع برامج لبناء قدرات منظمات المجتمع المدني، وحلقة عمل رفيعة المستوى عن التمويل الخاص للهياكل اﻷساسية
    20. The Centre provided logistical and technical support for the organization of two subregional workshops on the International Tracing Instrument for small arms and light weapons. UN 20 - وقدم المركز دعما لوجستيا وفنيا لتنظيم حلقتي عمل دون إقليميتين بشأن الصك الدولي المعني بتعقب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتسجيلها.
    16. The Committee was also involved in subregional workshops on the follow-up to its concluding observations, the last of which was hosted by the Government of Burkina Faso from 6 to 8 November in Ouagadougou. UN 16- كما ساهمت اللجنة في حلقات العمل دون الإقليمية المعنية بمتابعة ملاحظاتها الختامية، وقد استضافت آخر حلقة منها حكومة بوركينا فاسو في الفترة من 6 إلى 8 تشرين الثاني/نوفمبر في واغادوغو.
    The Branch continued to organize subregional workshops on report-writing pursuant to the common strategy on reporting approved by the three Security Council committees. UN 58- وواصل الفرع تنظيم حلقات عمل على المستوى دون الإقليمي بشأن كتابة التقارير، عملاً بالاستراتيجية المشتركة بشأن تقديم التقارير، التي وافقت عليها لجان مجلس الأمن الثلاث.
    5. The Department for Disarmament Affairs cooperated with the Governments of Canada, Germany, Japan and the Netherlands in the holding of two subregional workshops on transparency in armaments devoted specifically to the Register of Conventional Arms and the instrument for reporting military expenditures. UN 5 - وتعاونت إدارة شؤون نزع السلاح مع حكومات ألمانيا وكندا وهولندا واليابان في عقد حلقتي عمل دون إقليميتين عن الشفافية في مجال الأسلحة، خصصتا على وجه التحديد لمسألة كل الأسلحة التقليدية وأداة الإبلاغ عن النفقات العسكرية.
    Three subregional workshops on capacity-building for NAP alignment were organized in the Czech Republic, Guatemala and Nigeria. UN ونُظمت ثلاث حلقات عمل دون إقليمية بشأن بناء القدرات في مجال مواءمة برامج العمل الوطنية في الجمهورية التشيكية، وغواتيمالا ونيجيريا.
    3.1 Supporting subregional workshops on synergies for Transcaucasus, South-eastern Europe, and Eastern Europe UN 3-1 دعم حلقات عمل دون إقليمية بشأن العوامل المؤازِرة في منطقة جنوب القوقاز، وجنوب شرق أوروبا، وشرق أوروبا
    The project would promote mainstreaming of a gender perspective in national planning through a needs assessment and subregional workshops on gender sensitive national planning. UN وسيعمل المشروع على تعميم مراعاة المنظور الجنساني في الخطط الوطنية من خلال تقييم الاحتياجات وتنظيم حلقات عمل دون إقليمية بشأن الخطط الوطنية التي تراعي الفوارق بين الجنسين.
    Prior to the launch meeting, subregional workshops on agroforestry had been held in the Gran Chaco, Puna and Hispaniola subregions. UN وقبل اجتماع الإطلاق، عُقدت حلقات عمل دون إقليمية بشأن الحراجة الزراعية في المناطق دون الإقليمية في غران تشاكو وبونا وهيسبانيولا.
    The Branch has been contributing to the cooperation among those three Security Council Committees through the organization of subregional workshops on the preparation of responses to the three Committees in pursuance of the common strategy on reporting. UN 74- ويسهم فرع منع الإرهاب في التعاون الجاري بين لجان مجلس الأمن الثلاث هذه بتنظيم حلقات عمل دون إقليمية بشأن إعداد الردود الموجهة إلى اللجان الثلاث عملا بالاستراتيجية المشتركة بشأن تقديم التقارير.
    19. The secretariat proposes to organise in September 2011 one regional and three subregional workshops on capacity-building for action programme alignment. UN 19- وتقترح الأمانة أن تُنظَّم في أيلول/سبتمبر 2011 حلقة عمل إقليمية وثلاث حلقات عمل دون إقليمية بشأن بناء القدرات من أجل مواءمة برامج العمل.
    However, due to limited resources, it will be implemented in phases, the first of which is to involve one regional and three subregional workshops on capacity-building for action programme alignment for Parties from CEE, East Africa, South-South-East and East Asia and South America. UN غير أن محدودية الموارد ستحتم تنفيذه على مراحل، ستشمل أولاها حلقة عمل إقليمية وثلاث حلقات عمل دون إقليمية بشأن بناء قدرات الأطراف من أوروبا الوسطى والشرقية وشرق أفريقيا وجنوب شرق آسيا وآسيا الشرقية وأمريكا الجنوبية في مجال مواءمة برامج العمل.
    Other activities planned for 2015 include subregional workshops on nanosafety for Africa, Latin America and the Caribbean and Asia and the Pacific, in partnership with OECD. UN وتشمل الأنشطة الأخرى المخطط لها للعامين 2014- 2015 حلقات عمل دون إقليمية بشأن السلامة النانوية لأفريقيا، وأمريكا اللاتينية، ومنطقة البحر الكاريبي، وآسيا والمحيط الهادئ، بالاشتراك مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    subregional workshops on mainstreaming sustainable land-management issues into national development plans as a part of an environment to enable the creation of financing strategies UN (د) تنظيم حلقات عمل دون إقليمية بشأن إدماج القضايا المتعلقة بالإدارة المستدامة للأراضي في الخطط الإنمائية الوطنية كجزء من بيئة مؤاتية لإيجاد استراتيجيات تمويلية.
    (ii) Group training (seminars, workshops and symposia). Five subregional workshops on the development of codes and indicators (benchmarks) to monitor administrative governance; five subregional workshops to develop civil society organizations capacity-building programmes; high-level workshop on private financing of infrastructure; UN ' ٢ ' التدريب الجماعي )الحلقات الدراسية وحلقات العمل والندوات: تنفيذ خمس حلقات عمل دون إقليمية عن وضع القواعد والمؤشرات )المرجعية لرصد سلامة النظام اﻹداري وعقد خمس حلقات عمل دون إقليمية لوضع برامج لبناء قدرات منظمات المجتمع المدني، وحلقة عمل رفيعة المستوى عن التمويل الخاص للهياكل اﻷساسية
    34. The Disaster Reduction Division of the Department of Humanitarian Affairs of the United Nations Secretariat organized, financed and conducted subregional workshops on natural disaster reduction in 1994 and 1995, with participants from 48 African States drawn from Governments, non-governmental organizations, university research entities and specialized agencies of the United Nations system. UN ٣٤ - وقامت شعبة التخفيف من أثر الكوارث التابعة ﻹدارة الشؤون اﻹنسانية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة بتنظيم وتمويل وعقد حلقات عمل دون إقليمية عن التخفيف من أثر الكوارث الطبيعية في عامي ١٩٩٤ و ١٩٩٥ بمشاركة من جانب ٤٨ دولة افريقية من المنظمات الحكومية وغير الحكومية وهيئات البحوث الجامعية والوكالات المتخصصة في منظومة اﻷمم المتحدة.
    755. On 13 and 19 January 2005, the Chair and some concerned members of the Committee met to discuss possible subregional workshops on follow-up to its recommendations, to be possibly organized during 2005 in Qatar and Argentina. UN 755- وفي 13 و19 كانون الثاني/يناير 2005، اجتمع رئيس اللجنة وبعض أعضائها المعنيين لكي يبحثوا إمكانية عقد حلقتي عمل دون إقليميتين بشأن متابعة توصيات اللجنة واحتمال تنظيمهما خلال عام 2005 في قطر والأرجنتين.
    Participants at the subregional workshops on the Register held in West and Southern Africa noted that reasons for non-participation could include: tensions within a subregion; bureaucratic difficulties in submitting reports; and concerns over national security related to transparency measures. UN والمشاركون في حلقات العمل دون الإقليمية المعنية بالسجل والمعقودة في منطقتي غرب أفريقيا وجنوبها أشاروا إلى أن أسباب عدم المشاركة يمكن أن تشمل ما يلي: التوترات داخل المنطقة دون الإقليمية؛ والصعوبات البيروقراطية المتعلقة بتقديم التقارير؛ والشواغل إزاء الأمن الوطني المتصلة بتدابير الشفافية.
    The Branch continued to organize subregional workshops on report-writing pursuant to the common strategy on reporting approved by the three relevant Security Council committees: the Counter-Terrorism Committee, the Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) and the Committee established pursuant to resolution 1540 (2004). UN 52- وواصل الفرع تنظيم حلقات عمل على المستوى دون الإقليمي بشأن كتابة التقارير، عملاً بالاستراتيجية المشتركة بشأن تقديم التقارير، التي وافقت عليها لجان مجلس الأمن الثلاث المعنية: لجنة مكافحة الإرهاب، واللجنة المنشأة عملاً بالقرار 1267 (1999)، واللجنة المنشأة عملاً بالقرار 1540 (2004).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus