5.9 subsection A covers estimates relating to the statutory entitlements of the members of the Court. | UN | ٥-٩ يغطي الباب الفرعي " ألف " التقديرات المتعلقة بالاستحقاقات القانونية ﻷعضاء المحكمة. |
5.9 subsection A covers estimates relating to the statutory entitlements of the members of the Court. | UN | ٥-٩ يغطي الباب الفرعي " ألف " التقديرات المتعلقة بالاستحقاقات القانونية ﻷعضاء المحكمة. |
Nevertheless, the rules under subsection A, applicable to prisoners under sentence, shall be equally applicable to the category of prisoners dealt with in subsection B, provided they do not conflict with the rules governing that category of women and are for their benefit. | UN | مع ذلك تنطبق القواعد الواردة في الباب الفرعي ألف التي تسري على السجينات اللواتي صدرت ضدهن أحكام بالتساوي على السجينات اللواتي يشملهن الباب الفرعي باء، على ألا تتعارض مع القواعد التي تحكم تلك الفئة من النساء وأن تكون لصالحهن. |
5.6 Under subsection A the presentation of resources has been revised to bring it in line with the presentation of other sections of the proposed programme budget. | UN | 5-6 وقد جرى تنقيح عرض الموارد تحت الفرع ألف ليتماشى مع العرض الوارد في الأبواب الأخرى من الميزانية البرنامجية المقترحة. |
Under subsection A, provision is made for the Department of Peacekeeping Operations, consisting of the Office of the Under Secretary-General, the Office of Operations, the Office of Logistics, Management and Mine Action, the Military Division, the Civilian Police Division and the Executive Office, the latter having been previously subsumed under the Office of the Under-Secretary-General. | UN | وقد رصد تحت الفرع ألف من الباب اعتماد لإدارة عمليات حفظ السلام التي تتألف من مكتب وكيل الأمين العام، ومكتب العمليات، ومكتب النقل والإمداد، والإدارة، والإجراءات المتعلقة بالألغام، والشعبة العسكرية، وشعبة الشرطة المدنية، والمكتب التنفيذي، الذي كان يصنف في السابق تحت مكتب وكيل الأمين العام. |
As set forth in section II, subsection A, above, article 9 of the Basel Convention defines illegal traffic as any transboundary movement of hazardous wastes or other wastes: | UN | 118- تحدد المادة 9 من اتفاقية بازل، على النحو الوارد في القسم ثانيا القسم الفرعي ألف أعلاه أي حركة عبر الحدود لنفايات خطرة أو لنفايات أخرى: |
Where destruction or irreversible transformation do not represent the environmentally preferable option, for wastes with a POP content above the low POP content referred to in subsection A of section III above, a country may allow such wastes to be disposed of by other means. | UN | 283- حيثما لا يمثل التدمير أو التحول النهائي خيارا مفضلا من الناحية البيئية، يجوز لبلد ما، بالنسبة لنفايات ذات محتوى من الملوثات العضوية الثابتة أعلى من محتوى الملوثات الثابتة المنخفض المشار إليه في القسم الفرعي ألف من القسم ثالثا آنفا، أن يسمح بالتخلص من تلك النفايات بوسائل أخرى. |
Nevertheless, the rules under subsection A, applicable to prisoners under sentence, shall be equally applicable to the category of prisoners dealt with in subsection B, provided they do not conflict with the rules governing that category of women and are for their benefit. | UN | مع ذلك تنطبق القواعد الواردة في الباب الفرعي ألف التي تسري على السجينات اللواتي صدرت ضدهن أحكام بالتساوي على السجينات اللواتي يشملهن الباب الفرعي باء، على ألا تتعارض مع القواعد التي تحكم تلك الفئة من النساء وأن تكون لصالحهن. |
In that regard, work already under way in the organizations described in section II, subsection A, of the present report should be taken into consideration. | UN | وفي ذلك المضمار، ينبغي أن يؤخذ في الاعتبار العمل الذي بدأت تضطلع به المنظمات المذكورة في الباب الفرعي ألف من الباب الثاني من هذا التقرير. |
5. subsection A covers estimates relating to the statutory entitlements of the members of the Court. | UN | ٥-٨ يغطي الباب الفرعي " ألف " التقديرات المتعلقة بالاستحقاقات القانونية ﻷعضاء المحكمة. |
5. subsection A covers estimates relating to the statutory entitlements of the members of the Court. | UN | ٥-٨ يغطي الباب الفرعي " ألف " التقديرات المتعلقة بالاستحقاقات القانونية ﻷعضاء المحكمة. |
5.8 subsection A covers estimates relating to the statutory entitlements of the members of the Court. | UN | ٥-٨ يغطي الباب الفرعي " ألف " التقديرات المتعلقة بالاستحقاقات القانونية ﻷعضاء المحكمة. |
5.8 subsection A covers estimates relating to the statutory entitlements of the members of the Court. | UN | ٥-٨ يغطي الباب الفرعي " ألف " التقديرات المتعلقة بالاستحقاقات القانونية ﻷعضاء المحكمة. |
5.1 Under subsection A, provisions are made for the Department of Peacekeeping Operations, consisting of the Office of the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, the Office of Operations, the Office of Logistics, Management and Mine Action and the Military and Civilian Police Division. | UN | ٥-١ رصدت تحت الباب الفرعي ألف اعتمادات ﻹدارة عمليات حفظ السلام التي تتألف من مكتب وكيل اﻷمين العام لعمليات حفظ السلام، ومكتب العمليات، ومكتب السوقيات واﻹدارة واﻷعمال المتعلقة باﻷلغام، وشعبة الشؤون العسكرية والشرطة المدنية. |
5.1 Under subsection A, provisions are made for the Department of Peacekeeping Operations, consisting of the Office of the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, the Office of Operations, the Office of Logistics, Management and Mine Action and the Military and Civilian Police Division. | UN | ٥-١ رصدت تحت الباب الفرعي ألف اعتمادات ﻹدارة عمليات حفظ السلام التي تتألف من مكتب وكيل اﻷمين العام لعمليات حفظ السلام، ومكتب العمليات، ومكتب السوقيات واﻹدارة واﻷعمال المتعلقة باﻷلغام، وشعبة الشؤون العسكرية والشرطة المدنية. |
Under subsection A, provision is made for the Department of Peacekeeping Operations, consisting of the Office of the Under-Secretary-General, the Office of Operations, the Office of Mission Support, the Military Division, the Civilian Police Division, the Mine Action Service and the Executive Office. | UN | وقد رصد تحت الفرع ألف من الباب اعتماد لإدارة عمليات حفظ السلام التي تتألف من مكتب وكيل الأمين العام، ومكتب العمليات، ومكتب دعم البعثات، والشعبة العسكرية، وشعبة الشرطة المدنية، ودائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام، والمكتب التنفيذي. |
5.11 Other than the support account, extrabudgetary resources amounting to $70,581,000 are estimated under subsection A (of which $69,553,600 reflects contributions to the Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Action, including 17 posts), which will be used to support the programme of work of the Department. | UN | 5-11 وإلى جانب حساب الدعم، ترد في إطار الفرع ألف موارد خارجة عن الميزانية تقدر بمبلغ 000 581 70 دولار ستستخدم في دعم برنامج عمل الإدارة (منها مبلغ 600 553 69 دولار في صورة تبرعات لصندوق التبرعات الاستئماني لتقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام، بما في ذلك 17 وظيفة). |
5.9 Other than the support account, extrabudgetary resources amounting to $33,234,500 are reflected under subsection A (of which $32,752,800 reflects contributions to the Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Action, including 19 posts), which will be used to support the programme of work of the Department. | UN | 5-9 وإلى جانب حساب الدعم، ترد في إطار الفرع ألف موارد خارجة عن الميزانية بمبلغ 500 234 33 دولار ستستخدم في دعم برنامج عمل الإدارة (منها مبلغ 800 752 32 دولار في صورة تبرعات للصندوق الاستئماني للتبرعات للمساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام، بما في ذلك 19 وظيفة). |
13. In section VIII, subsection A, of the biennial reports questionnaire, entitled " The commitment " , States are asked to provide information on a national strategy for drug demand reduction and whether it is based on data on the drug abuse situation. | UN | 13- يطلب القسم الفرعي ألف من القسم ثامنا، والمعنون " الالتزامات " ، من الدول تقديم معلومات بشأن الاستراتيجية الوطنية لخفض الطلب على المخدرات، وما إذا كانت هذه الاستراتيجية تستند إلى بيانات حول الوضع الحالي لتعاطي المخدرات. |
A brief overview of such measures for each party is provided in subsection A below, followed by subsections B - F summarizing their application in the following specific areas: HFC production and consumption control; HFC emissions control; training and certification; recordkeeping and reporting; and labelling. | UN | ويرد في القسم الفرعي ألف أدناه عرض عام موجز لهذه التدابير فيما يتعلق بكل طرف، وتعقب هذا الأقسام الفرعية باء إلى واو التي تلخص تطبيقها في المجالات المحددة التالية: الرقابة على إنتاج واستهلاك مركبات الكربون الهيدروفلورية؛ والرقابة على انبعاثات مركبات الكربون الهيدروفلورية؛ والتدريب والمصادقة، وحفظ السجلات والإبلاغ؛ ووضع العلامات. |
48. In this section, the Special Rapporteur refers to further activities carried out since the submission of his previous report to the General Assembly, including country visits (subsection A), thematic press releases (subsection B) as well as seminars and consultations (subsection C). | UN | 48 - في هذا الفرع، يشير المقرر الخاص إلى أنشطة إضافية نُفذت منذ تقديم تقريره السابق إلى الجمعية العامة، بما في ذلك الزيارات القطرية (القسم الفرعي ألف) والبيانات الصحفية المواضيعية (القسم الفرعي باء) والحلقات الدراسية والمشاورات (القسم الفرعي جيم). |
subsection A would be entitled “States that have not complied with their obligations under article 40” and would include the existing paragraphs 79 and 80, followed by the table giving details of States parties whose reports were overdue. | UN | على أن يعنون البند الفرعي ألف " الدول التي لم تف بالتزاماتها بموجب المادة ٠٤ " ويضمّن الفقرتان الحاليتان ٩٧ و٠٨، وتتبع ذلك قائمة مفصلة بالدول اﻷطراف التي تأخرت تقاريرها عن مواعيدها. |